Чёрная Библиотека
ДЕТИ ПИШУТ НАМ. Летний выпуск.
"Здравствуйте, обитатели библиотеки и те, кто уцелел в подвале Люция. Скажите пожалуйста, а что... нормального перевода книг и фильмов, мы никогда не увидим?"
Инкогнитий.
С переводом всё очень непросто! Сейчас я тебе все расскажу, малышарик.
Когда автор пишет текст, между ним и читателем нет буфера. Это прямой провод, жужжащий гением, сроками и отчаянием! Но тут происходит магия интерпретации - каждый читатель видит в книге что-то своё. Что-то, что автор, возможно, вообще не имел в виду. Может, даже не знал, что так можно.
Это как если бы вы нашли дневник, в котором кто-то пишет про осень и потери, а все такие: "О, это явно про меня и мою бывшую/бывшего". Нет, это про осень. Успокойтесь.
Я уже приводила этот аргумент на парах по зарубежке... Мы не читаем книгу - мы вглядываемся в мир автора своими глазами, со всеми парадигмами нашей личности через фильтры: от личной боли до мемасиков. И занавески голубые потому что они голубые, а не потому что автор вдруг хотел передать внутреннюю депрессию! Может это вообще его любимый цвет!
А теперь внимание: сериал - это не книга. Фильм - это не книга. ЭТО РАЗНЫЕ ЖАНРЫ ВООБЩЕ. ТАМ ФИГУРИРУЕТ БУФЕР! А "буфер" в моём понимании - это человек, который говорит: "Ща покажу, как я это понял". То же самое с переводом. Там вообще два буфера: переводчик и редактор. Один превращает авторский текст в "что-то на нашем", а второй пытается это зачёсано упаковать. Иногда это гениально, иногда... хм...как если ты дала первокласснику пересказать "Войну и мир" в тиктоках?)
Так что да, если ты купила книгу в переводе, ты читаешь не столько автора, сколько версию автора глазами переводчика и редактора. Это не обязательно плохо, но это не то же самое... никогда не эквивалентно. Как огранка: может быть бриллиант, а может - галька на пляже.
Так что прежде чем орать "Йеннифер не такая!!!" — задумайся, сколько слоёв искажений прошло то, что ты вообще увидел.
ДЕТИ ПИШУТ НАМ. Летний выпуск.
"Здравствуйте, обитатели библиотеки и те, кто уцелел в подвале Люция. Скажите пожалуйста, а что... нормального перевода книг и фильмов, мы никогда не увидим?"
Инкогнитий.
Когда автор пишет текст, между ним и читателем нет буфера. Это прямой провод, жужжащий гением, сроками и отчаянием! Но тут происходит магия интерпретации - каждый читатель видит в книге что-то своё. Что-то, что автор, возможно, вообще не имел в виду. Может, даже не знал, что так можно.
Это как если бы вы нашли дневник, в котором кто-то пишет про осень и потери, а все такие: "О, это явно про меня и мою бывшую/бывшего". Нет, это про осень. Успокойтесь.
Я уже приводила этот аргумент на парах по зарубежке... Мы не читаем книгу - мы вглядываемся в мир автора своими глазами, со всеми парадигмами нашей личности через фильтры: от личной боли до мемасиков. И занавески голубые потому что они голубые, а не потому что автор вдруг хотел передать внутреннюю депрессию! Может это вообще его любимый цвет!
А теперь внимание: сериал - это не книга. Фильм - это не книга. ЭТО РАЗНЫЕ ЖАНРЫ ВООБЩЕ. ТАМ ФИГУРИРУЕТ БУФЕР! А "буфер" в моём понимании - это человек, который говорит: "Ща покажу, как я это понял". То же самое с переводом. Там вообще два буфера: переводчик и редактор. Один превращает авторский текст в "что-то на нашем", а второй пытается это зачёсано упаковать. Иногда это гениально, иногда... хм...как если ты дала первокласснику пересказать "Войну и мир" в тиктоках?)
Так что да, если ты купила книгу в переводе, ты читаешь не столько автора, сколько версию автора глазами переводчика и редактора. Это не обязательно плохо, но это не то же самое... никогда не эквивалентно. Как огранка: может быть бриллиант, а может - галька на пляже.
Так что прежде чем орать "Йеннифер не такая!!!" — задумайся, сколько слоёв искажений прошло то, что ты вообще увидел.
Чёрная Библиотека
Думал этим летом вновь посещу Самару, Волгу, Дно.
Но
Мои две женщины заявили, что они никогда не были в городе на Неве...👋
Так что недельку посмотрю на эти ваши мосты, каналы и шавермы.
Иными словами — я в отпуск, буду отвечать по мере "выгулялся и лежу без ног". Вам же желаю или держаться или отдохнуть не хуже.
Целую.
Люций 👶
Думал этим летом вновь посещу Самару, Волгу, Дно.
Но
Мои две женщины заявили, что они никогда не были в городе на Неве...👋
Так что недельку посмотрю на эти ваши мосты, каналы и шавермы.
Иными словами — я в отпуск, буду отвечать по мере "выгулялся и лежу без ног". Вам же желаю или держаться или отдохнуть не хуже.
Целую.
Люций 👶
Чёрная Библиотека
🔥🔥🔥 Унгрим Маллаксон, Пламенный Топор из Карак-Кадрина.
Один из тех, кто ищет достойную смерть, но не может её найти. Его клятва — отомстить за павших сородичей, уничтоженных древним драконом, и очистить Старый Свет от их породы.
Как и он, я долго искал свой путь в этой миниатюре. Топор перекрашивал дважды, кожа получилась только с третьего раза, и с бородой пришлось бороться, прежде чем у меня вышли нужные оттенки. Всё ради того, чтобы выходить из зоны комфорта и изучать NMM.
Пишите в комментариях что вы думаете о нем🪓
🔥🔥🔥 Унгрим Маллаксон, Пламенный Топор из Карак-Кадрина.
Один из тех, кто ищет достойную смерть, но не может её найти. Его клятва — отомстить за павших сородичей, уничтоженных древним драконом, и очистить Старый Свет от их породы.
Как и он, я долго искал свой путь в этой миниатюре. Топор перекрашивал дважды, кожа получилась только с третьего раза, и с бородой пришлось бороться, прежде чем у меня вышли нужные оттенки. Всё ради того, чтобы выходить из зоны комфорта и изучать NMM.
Пишите в комментариях что вы думаете о нем🪓
Литературный Warhammer 40k & HH & AoS
Мальчик: динозавры Хаоса в «Проклятии Пифоса»
Мужчина: янтарный велоцираптор в Калининграде #мем
Мальчик: динозавры Хаоса в «Проклятии Пифоса»
Мужчина: янтарный велоцираптор в Калининграде #мем
Чёрная Библиотека
А в среду отдыхаем с новыми выпусками шоу, где из интересного - рассказ про вооружение космодесанта.
А в среду отдыхаем с новыми выпусками шоу, где из интересного - рассказ про вооружение космодесанта.
Чёрная Библиотека
Финалом выходит вновь в ограниченном тираже карта Мстительного духа из лимиток Осады Терры.
Финалом выходит вновь в ограниченном тираже карта Мстительного духа из лимиток Осады Терры.
Чёрная Библиотека
Итак, оно случилось.
Стартер 3 редакции уходит в предзаказ.
Состав всем уже известен, но повторим:
- десант в мк2
- апгрейд-спруя для ветеранов с дизентеграторами
- Сатурнианские терминаторы
- Сатурнианский дредноут
- Центурион в мк2
- Квад-платформа Арахнос
- Книга правил
Итак, оно случилось.
Стартер 3 редакции уходит в предзаказ.
Состав всем уже известен, но повторим:
- десант в мк2
- апгрейд-спруя для ветеранов с дизентеграторами
- Сатурнианские терминаторы
- Сатурнианский дредноут
- Центурион в мк2
- Квад-платформа Арахнос
- Книга правил