🔺سو ساتانلار
🔸حیکایه مجموعهسی
🔸علی محمد بیانی
🔸انتشارات ساوالان ایگیدلری
🔸طرح جلد: سمیرا ابراهیمی
رقعی، ۱۴۰ صفحه
بیرینجی چاپ- تهران قیش ۱۴۰۰
ایکینجی یایین؛ قیش ۱۴۰۱
قیمت: ۵۰ مین تومن
#یاشماق_سیرا_کیتابلاری
#ساوالان_ایگیدلری_انتشاراتی
#یاشماق_کتاب_ائوی
#بایرام_مجله_سی
#یاشماق_سیرا_کتابلاری
#ساوالان_ ایگیدلری_انتشاراتی
#نشر_و_پخش_ کتاب_ترکی
#کتاب_ترکی
#فروش_کتاب_ترکی
#فروش_آنلاین_کتاب_ترکی آذربایجانی
دایرکت...
تلگرام www.tg-me.com/yashmaq
@yashmaq_book اینستاگرام
@savalan_igidlary
@alimohamadbayani
♦️*** [بوردا اولان بوتون کیتابلاری آلماق اوچون، دایرکتده یازا بیلرسیز]
کیتابلار پست واسطهسیله گوندریلیر.
#یاشماق_سیرا_کیتابلاری
#فروش_آنلاین_کتاب
#فروش_آنلاین_کتابهای_ترکی_آذربایجانی
https://www.tg-me.com/yashmaq
🔸حیکایه مجموعهسی
🔸علی محمد بیانی
🔸انتشارات ساوالان ایگیدلری
🔸طرح جلد: سمیرا ابراهیمی
رقعی، ۱۴۰ صفحه
بیرینجی چاپ- تهران قیش ۱۴۰۰
ایکینجی یایین؛ قیش ۱۴۰۱
قیمت: ۵۰ مین تومن
#یاشماق_سیرا_کیتابلاری
#ساوالان_ایگیدلری_انتشاراتی
#یاشماق_کتاب_ائوی
#بایرام_مجله_سی
#یاشماق_سیرا_کتابلاری
#ساوالان_ ایگیدلری_انتشاراتی
#نشر_و_پخش_ کتاب_ترکی
#کتاب_ترکی
#فروش_کتاب_ترکی
#فروش_آنلاین_کتاب_ترکی آذربایجانی
دایرکت...
تلگرام www.tg-me.com/yashmaq
@yashmaq_book اینستاگرام
@savalan_igidlary
@alimohamadbayani
♦️*** [بوردا اولان بوتون کیتابلاری آلماق اوچون، دایرکتده یازا بیلرسیز]
کیتابلار پست واسطهسیله گوندریلیر.
#یاشماق_سیرا_کیتابلاری
#فروش_آنلاین_کتاب
#فروش_آنلاین_کتابهای_ترکی_آذربایجانی
https://www.tg-me.com/yashmaq
🔺اصلی ایله کرم
🔸موغانین اونگوت بؤلگهسینده یئرلشن آدام درهسی کندینین روایتی
ترتیب ائدن: میر قادر هاشمی
#ساوالان_ایگیدلری_انتشاراتی
#یاشماق_سیرا_کیتابلاری
بیرینجی چاپ - تهران - ۱۴۰۰
🔻سیدطه قارداشیملا بیرلیکده بابامیزین ۸۲ یاشی اولدوغوندا، اوندان ائشیتدیگیمیز ناغیللارا ماراقلی اولدوغوموز اوچون، اصلی ایله کرم ناغیلینی کامپیوترده ضبط ائلهدیک...
🔻*** بوتونخالق ناغیللاری و دستانلاریمیزین بوتون روایتلری، واریانتلاری توپلانیب ساخلانیلمالیدیر.
#ساوالان_ایگیدلری_انتشاراتی
#یاشماق_سیرا_کیتابلاری
#اصلی_ایله_کرم
🔹***یاشماق نشریندن ایستهدیینیز کیتابلاری بوردان سفارش وئرین، پوستلا قاپینیزا گؤندریلسین.
🔹*** کتابهای مورد نظر خود به زبان ترکی آذربایجانی را میتوانید از طریق سفارش آنلاین در منزل خود تحویل بگیرید
#فروش_اینترنتی
▪️واتساپ ۰۹۱۹۹۳۸۷۵۲۷
#فروش_آنلاین_کتابهای_ترکی
#یاشماق_سیرا_کیتابلاری
#ساوالان_ایگیدلری_انتشاراتی
#فروش_آنلاین_کتابهای_ترکی
https://www.tg-me.com/yashmaq
🔸موغانین اونگوت بؤلگهسینده یئرلشن آدام درهسی کندینین روایتی
ترتیب ائدن: میر قادر هاشمی
#ساوالان_ایگیدلری_انتشاراتی
#یاشماق_سیرا_کیتابلاری
بیرینجی چاپ - تهران - ۱۴۰۰
🔻سیدطه قارداشیملا بیرلیکده بابامیزین ۸۲ یاشی اولدوغوندا، اوندان ائشیتدیگیمیز ناغیللارا ماراقلی اولدوغوموز اوچون، اصلی ایله کرم ناغیلینی کامپیوترده ضبط ائلهدیک...
🔻*** بوتونخالق ناغیللاری و دستانلاریمیزین بوتون روایتلری، واریانتلاری توپلانیب ساخلانیلمالیدیر.
#ساوالان_ایگیدلری_انتشاراتی
#یاشماق_سیرا_کیتابلاری
#اصلی_ایله_کرم
🔹***یاشماق نشریندن ایستهدیینیز کیتابلاری بوردان سفارش وئرین، پوستلا قاپینیزا گؤندریلسین.
🔹*** کتابهای مورد نظر خود به زبان ترکی آذربایجانی را میتوانید از طریق سفارش آنلاین در منزل خود تحویل بگیرید
#فروش_اینترنتی
▪️واتساپ ۰۹۱۹۹۳۸۷۵۲۷
#فروش_آنلاین_کتابهای_ترکی
#یاشماق_سیرا_کیتابلاری
#ساوالان_ایگیدلری_انتشاراتی
#فروش_آنلاین_کتابهای_ترکی
https://www.tg-me.com/yashmaq
یاشماق
Photo
🔺میرات پدری و ددهقورقود در پژوهشهای دکتر صدیق
🔸تألیف، تدوین و گردآوری: ائلدار محمدزاده صدیق
#انتشارات_ساوالان_ایگیدلری
#یاشماق_سیرا_کیتابلاری
گرافیست: مهیار علیزاده. آیخان
رقعی- ۲۵۰ صفحه-
بیرینجی چاپ- تهران اسفند ۱۴۰۰
🔹یافت شدن نسخهی خطی پیرامون مناقب دده قورقود و نیز بحث و جدلهای صورت گرفته در خصوص نحوه یافت شدن و کشف آن انگیزه اصلی من از نگارش و تهیهی این کتاب است.
سومین نسخهی خطی مربوط به دده قورقود در تهران یافت شد. این نسخه از جمله نسخ خطی یک خانواده قاجاری بود که در میدان انقلاب تهران به یک ایرانی علاقمند به نسخ خطی موسوم به ولی محمد خوجه فروخته شد. ایشان که از دوستان پدرم است، همواره در سفرهایش از ترکمن صحرا به تهران کتاب های ترکی و ترکمنی به عنوان هدیه و یا جهت بررسی به نزد پدرم میآورد. دکتر حسین محمدزاده صدیق با بررسی این کتاب متوجه میشود که این اثر نسخهای پیرامون دده قورقود و در مناقب او و متعلق به ترکان اوغوز یعنی آذربایجانیهاست و ایشان را از این موضوع آگاه ساخت. طبق توافقی که بین ایشان و پدرم صورت گرفت، روگرفتی از این اثر جهت کار علمی در اختیار پدرم قرار گرفت و اصل اثر توسط رفیق ترکمن ایشان جهت حفظ به عنوان میراث فرهنگی ایرانی و رونمایی در کوتاهترین زمان پس از آمادهسازی کتاب جهت انتشار باقی ماند.
🔻فهرست:
1-8. درباره دو نسخهی دیگر ددهقورقود
1-9. آن چه در این کتاب خواهید خواند
2. اسناد و آراء
2-1. جامع التواریخ
تاریخ اوغوز
2-2. شجرة التراکمه
2-2-1. متن اصلی به زبان ترکمنی
2-2-2. ترجمه فارسی مطالب شجره تراکمه
3. نخستین ترجمههای فارسی
3-1. عبدالعلی کارنگ
کتاب دده قورقود
3-2. صمد بهرنگی
دربارهی کتاب ددهقورقود و افسانه دومرول
سرگذشت دومرول دیوانهسر
3-3. کتاب بابا قورقود
4. دده قورقود شناسی در ایران
4-1. سازیمین سؤزو
ددهمین کیتابی/ اولاشاوغلو خان قازان
4-2. حماسه ی دده قورقود
4-3. داستان دومرل خودسر
4-4. کتاب دده قورقود
4-5.مقدمه ای بر بررسی " کتاب دده قورقود"؛ میرعلی سلامت
4-6. دده قورقود؛ شاهکار ادبی و حماسی ترکان اوغوز
4-7.دده قورقود
4-8. دده قورقود کیتابی و دده قورقود کیتابیندا سؤزلر-آدلار
4-9. دده میز قورقود
5. دده قورقود در تحقیقات دکتر صدیق
و...
https://www.tg-me.com/yashmaq
🔸تألیف، تدوین و گردآوری: ائلدار محمدزاده صدیق
#انتشارات_ساوالان_ایگیدلری
#یاشماق_سیرا_کیتابلاری
گرافیست: مهیار علیزاده. آیخان
رقعی- ۲۵۰ صفحه-
بیرینجی چاپ- تهران اسفند ۱۴۰۰
🔹یافت شدن نسخهی خطی پیرامون مناقب دده قورقود و نیز بحث و جدلهای صورت گرفته در خصوص نحوه یافت شدن و کشف آن انگیزه اصلی من از نگارش و تهیهی این کتاب است.
سومین نسخهی خطی مربوط به دده قورقود در تهران یافت شد. این نسخه از جمله نسخ خطی یک خانواده قاجاری بود که در میدان انقلاب تهران به یک ایرانی علاقمند به نسخ خطی موسوم به ولی محمد خوجه فروخته شد. ایشان که از دوستان پدرم است، همواره در سفرهایش از ترکمن صحرا به تهران کتاب های ترکی و ترکمنی به عنوان هدیه و یا جهت بررسی به نزد پدرم میآورد. دکتر حسین محمدزاده صدیق با بررسی این کتاب متوجه میشود که این اثر نسخهای پیرامون دده قورقود و در مناقب او و متعلق به ترکان اوغوز یعنی آذربایجانیهاست و ایشان را از این موضوع آگاه ساخت. طبق توافقی که بین ایشان و پدرم صورت گرفت، روگرفتی از این اثر جهت کار علمی در اختیار پدرم قرار گرفت و اصل اثر توسط رفیق ترکمن ایشان جهت حفظ به عنوان میراث فرهنگی ایرانی و رونمایی در کوتاهترین زمان پس از آمادهسازی کتاب جهت انتشار باقی ماند.
🔻فهرست:
1-8. درباره دو نسخهی دیگر ددهقورقود
1-9. آن چه در این کتاب خواهید خواند
2. اسناد و آراء
2-1. جامع التواریخ
تاریخ اوغوز
2-2. شجرة التراکمه
2-2-1. متن اصلی به زبان ترکمنی
2-2-2. ترجمه فارسی مطالب شجره تراکمه
3. نخستین ترجمههای فارسی
3-1. عبدالعلی کارنگ
کتاب دده قورقود
3-2. صمد بهرنگی
دربارهی کتاب ددهقورقود و افسانه دومرول
سرگذشت دومرول دیوانهسر
3-3. کتاب بابا قورقود
4. دده قورقود شناسی در ایران
4-1. سازیمین سؤزو
ددهمین کیتابی/ اولاشاوغلو خان قازان
4-2. حماسه ی دده قورقود
4-3. داستان دومرل خودسر
4-4. کتاب دده قورقود
4-5.مقدمه ای بر بررسی " کتاب دده قورقود"؛ میرعلی سلامت
4-6. دده قورقود؛ شاهکار ادبی و حماسی ترکان اوغوز
4-7.دده قورقود
4-8. دده قورقود کیتابی و دده قورقود کیتابیندا سؤزلر-آدلار
4-9. دده میز قورقود
5. دده قورقود در تحقیقات دکتر صدیق
و...
https://www.tg-me.com/yashmaq
یاشماق
Photo
🔺آنالارا - اوشاقلارا
♦️[...لایلالار و نازلامالار...]
🔹(خالق دیلیندن توپلانان آنا لایلالاری)
🔸توپلایان: دوکتور افشین امیری ججین
چاپا حاضیرلایان: سعید موغانلی
انتشارات چلچله - تهران
گرافیست: سینا حقی
بیرینجی چاپ، قیش ۱۴۰۰
بیچیم: رقعی / ۸۴ صفحه
قیمت: ۳۵ مین تومن
بالک کاغیذی
#یاشماق_سیرا_کیتابلاری
#یاشماق_کتاب_ائوی
نشر و پخش: یاشماق
▪️#لایلالار
لایلای دئدیم گونده من
کؤلکهده سن، گونده من
ایلده قوربان بیر اولار
سنه قوربان گونده من
لایلای دئدیم یاتاسان
قیزیل گوله باتاسان
قیزیل گولون ایچینده
شیرین یوخو تاپاسان
لایلای بیر شوخ گولوم لایلای
سوسن - سوتبولوم لایلای
اویمیز سسسیز ایدی
خوش گلدین بولبولوم لایلای
▪️#نازلامالار
بالاما قوزو قوربان
قوچ قوربان، قوزو قوربان
قوربان قبول اولماسا
قوی آنان اؤزو قوربان
آتین توتون بو بالانی
شکره قاتین بو بالانی
تولوق سنی آسایدیم
یاغین تاسا باسایدیم
بالام بویوک اولاندا
قوپلو قازان آسایدیم.
بالاما قوربان سئرچهلر
بالام نه واخت دیرچهلر؟
بالاما قوربان دایچالار
بالام نه واخت اَلچالار؟
بالاما قوربان اینکلر
بالام نه واخت ایمکلر؟
▪️من آنامی سئویرم
قوجاغیندا بؤيورم
او منه بالام دئییر
منده آنام دئییرم
Mən anamı sevirəm
Qucağında böyüyürəm
O mənə balam deyir
Məndə anam deyirəm
▪️آنامین دیلی تورکو
دیللرین باشی ایلکی
تورکو دیلی شیریندیر
بالدی، شکردی سان کی.
Anamın dili türkü
Dillərin başı ilki
Türkü dili şirindir
Baldı şəkərdi sankı
▪️تورکو دانیشیر آنام
تاکی دیلینی قانام
تورک دیلی له اویویام
تورك دیلی له اویانام
Türkü danışır anam
Takı dilini qanam
Türk dili lə uyuyam
Türk dili lə oyanam
▪️آنام منه لای دئییر
منیم بالام آی دئییر
تانری وئریب بالامی
تانریدان بیر پای دئییر
Anam mənə lay deyir
Mənim balam ay deyir
Tanrı verib balamı
Tanrıdan bir pay deyir
#یاشماق_سیرا_کتابلاری
#ساوالان_ ایگیدلری_انتشاراتی
#نشر_و_پخش_ کتاب_ترکی
#کتاب_ترکی
#فروش_کتاب_ترکی
#فروش_آنلاین_کتاب_ترکی آذربایجانی
دایرکت...
تلگرام www.tg-me.com/yashmaq
*** [بوردا اولان بوتون کیتابلاری آلماق اوچون، دایرکتده یازا بیلرسیز]
کیتابلار پست واسطهسیله گوندریلیر.
#یاشماق_سیرا_کیتابلاری
#فروش_آنلاین_کتاب
#فروش_آنلاین_کتابهای_ترکی_آذربایجانی
@yashmaq تلگرام
♦️[...لایلالار و نازلامالار...]
🔹(خالق دیلیندن توپلانان آنا لایلالاری)
🔸توپلایان: دوکتور افشین امیری ججین
چاپا حاضیرلایان: سعید موغانلی
انتشارات چلچله - تهران
گرافیست: سینا حقی
بیرینجی چاپ، قیش ۱۴۰۰
بیچیم: رقعی / ۸۴ صفحه
قیمت: ۳۵ مین تومن
بالک کاغیذی
#یاشماق_سیرا_کیتابلاری
#یاشماق_کتاب_ائوی
نشر و پخش: یاشماق
▪️#لایلالار
لایلای دئدیم گونده من
کؤلکهده سن، گونده من
ایلده قوربان بیر اولار
سنه قوربان گونده من
لایلای دئدیم یاتاسان
قیزیل گوله باتاسان
قیزیل گولون ایچینده
شیرین یوخو تاپاسان
لایلای بیر شوخ گولوم لایلای
سوسن - سوتبولوم لایلای
اویمیز سسسیز ایدی
خوش گلدین بولبولوم لایلای
▪️#نازلامالار
بالاما قوزو قوربان
قوچ قوربان، قوزو قوربان
قوربان قبول اولماسا
قوی آنان اؤزو قوربان
آتین توتون بو بالانی
شکره قاتین بو بالانی
تولوق سنی آسایدیم
یاغین تاسا باسایدیم
بالام بویوک اولاندا
قوپلو قازان آسایدیم.
بالاما قوربان سئرچهلر
بالام نه واخت دیرچهلر؟
بالاما قوربان دایچالار
بالام نه واخت اَلچالار؟
بالاما قوربان اینکلر
بالام نه واخت ایمکلر؟
▪️من آنامی سئویرم
قوجاغیندا بؤيورم
او منه بالام دئییر
منده آنام دئییرم
Mən anamı sevirəm
Qucağında böyüyürəm
O mənə balam deyir
Məndə anam deyirəm
▪️آنامین دیلی تورکو
دیللرین باشی ایلکی
تورکو دیلی شیریندیر
بالدی، شکردی سان کی.
Anamın dili türkü
Dillərin başı ilki
Türkü dili şirindir
Baldı şəkərdi sankı
▪️تورکو دانیشیر آنام
تاکی دیلینی قانام
تورک دیلی له اویویام
تورك دیلی له اویانام
Türkü danışır anam
Takı dilini qanam
Türk dili lə uyuyam
Türk dili lə oyanam
▪️آنام منه لای دئییر
منیم بالام آی دئییر
تانری وئریب بالامی
تانریدان بیر پای دئییر
Anam mənə lay deyir
Mənim balam ay deyir
Tanrı verib balamı
Tanrıdan bir pay deyir
#یاشماق_سیرا_کتابلاری
#ساوالان_ ایگیدلری_انتشاراتی
#نشر_و_پخش_ کتاب_ترکی
#کتاب_ترکی
#فروش_کتاب_ترکی
#فروش_آنلاین_کتاب_ترکی آذربایجانی
دایرکت...
تلگرام www.tg-me.com/yashmaq
*** [بوردا اولان بوتون کیتابلاری آلماق اوچون، دایرکتده یازا بیلرسیز]
کیتابلار پست واسطهسیله گوندریلیر.
#یاشماق_سیرا_کیتابلاری
#فروش_آنلاین_کتاب
#فروش_آنلاین_کتابهای_ترکی_آذربایجانی
@yashmaq تلگرام
Telegram
یاشماق
کیتاب تانیتیم کانالی
کتاب نشری، ساتیشی و چاپی اوچون
ایلگی...
@saidmughanli
کتاب نشری، ساتیشی و چاپی اوچون
ایلگی...
@saidmughanli
یاشماق
Photo
🔺پنجرههای روشن
🔺۲۰ کتاب/ ۲۰ شاعر
🔹بررسی بیست کتاب شعر ترکی از سری کتابهای یاشماق
🔸نقد و نظر
▪️دکترکاظم نظری بقا
#ساوالان_ایگیدلری_انتشاراتی
#یاشماق_سیرا_کیتابلاری
🔺قوجاغین امنیت گؤزون تروریست
#سعید_موغانلی
▪️«آغوشات امنیت، چشمانات تروریست» این کتاب که سرودهی سعید موغانلی است در سال ۱۳۹۰ از سوی یاشماق سیرا کیتابلاری روانهی بازار نشر شده است.
اگر بگوییم که شعر در کتاب قوجاغین امنیت و گؤزون تروریست مساوی است با آذربایجان شاید سخنی بیربط نگفتهایم و در مسیر شناسایی هستهی مرکزی این مجموعه بیراهه نرفتهایم. عشق به آذربایجان با این مقیاس کلان، محتملاً در هیچ دفتر شعری دیده نشده است. سعید موغانلی، آذربایجان را با تمامیت ساختار فکری، فرهنگی، اجتماعی، سیاسی و جغرافیاییاش میخواهد و در شعرهایش برای این خواستن، فراخوان میدهد. از چگونگی چینش تصویرِ کلیتِ یکپارچهی ساختِ معنامندآذربایجان در این اشعار میتوان باور داشت که هستیِ آذربایجان در آن موتیوهایی نهفته است که عشق بیحد و حصر شاعر به آنها جریان شعرهایش را پیش میبرد. بنابراین این برداشت میتواند راستیآزمایی شود که عشق از درونمایههای اصلی شعر اوست. در اغلب سطرها بوی این عشقِ دیوانهوار به تمامی استشمام میشود. آذربایجان یک معنا و مفهوم پایدار و ابدی است که در آن زندگی و عشق و آرزو تعبیر میشود. دنیای واقع و فراواقع شاعر همه در شکل و شمایل باطنی و ظاهری آذربایجان خلاصه شده است. وطن، مبارزه، خاک، دشمن، قومیت، آزادی، خیانت، تاریخ، عنعنه، زبان، اساطیر، قهرمانان، همبستگی و... همه و همه در شعرهای جاندارش آگاهانه به تصویر در میآیند. هر کدام از این موضوعات به تنهایی میتواند در قالب یک دیوان دورهی مشروطه، سامانهی مرکزی آن را احتوا نماید و هر شاعری میتواند با داشتن یکی از این عناوین وطنپرورانه به چهرهای شاخص در ادبیات یک ملت تبدیل گردد. شعرهای موغانلی یکجا همهی اینها و بیش از اینها را در دل خود پرورش میدهد. شعرهای او فریادهای فروخوردهی ملتی است که از گلوی منظومههای بلندش بر میخیزد و در آسمان میپیچد و باز به سمت زمین بر میگردد. در زمانهای که آگاهی نیاز یک جامعه است، شعرهای موغانلی آگاهیبخش است. حرکت در جان و روح واژگانش وجود دارد و مآلاً خواننده را به حرکت وا میدارد. انسان، بخشی از این نگاه هستیشناسانهی شاعر است. نمیتوانی شعری از سعید موغانلی را بخوانی و آنگاه جنبشی را در یاختههایت حس نکنی. قدرت زبان و تصویر، زنده و شاعرانه است که میتواند مخاطب را به تحرک و تکاپو وا دارد. منظومههای او سیر تاریخ آذربایجان است با همهی وقایع مهمی که سرزمینش از سر گذرانده است. شعر او برای هر آذربایجانی آینهی بودن است. هزاران برگ، تاریخ دردناک در صفحاتی از یک منظومه خود را به نمایش میگذارد. این اشعار، طبیعی است که صرفا گزارش یک واقعه نیست. جوهرهی شعری در اغلب آنها موج میزند. شاعر تاریخ را همراه شعرهایش ساخته است، امّا در تلهی تاریخنویسی نیفتاده است تا شعرهایش از انرژی تخلیه شود. سواد شاعر در باب تاریخ و زبان سرزمین مادریاش مثالزدنی است، اما چگونگی بهرهگیری از تاریخ و زبان در شعر حکایتی دیگر است.
شعر آدیم هیجاندیر... نمونهی کاملی از اشعاری است که در آن تاریخ با زوایای پیدا و پنهانش جلوهگر است. تاریخ شکست و تاریخ پیروزی. استخوانبندی شعر استوار و بیخدشه است. گرچه طولانی است، اما خستهکننده نیست. مخاطب میخواهد تا انتها شعر را دنبال کند. این شعر، فرم دیگر از سهندیهی شهریار است با سویههای تاریخی بیشتر. زبان، مطنطن است و موسیقی در آن بُعد اساطیری دارد. مکانها، شخصیتها، وقایع تاریخی، همه و همه در پردهی سینمای شعر به نمایش در میآید. استخدام واژگان در محلی است که به درستی افادهی معنا میکنند. لحن و بیان و بافت شعر، همگی در کنار هم به یک منظومهی کامل باوقار انجامیده است. نگاه ایدئولوژیک شاعر در این منظومه نمود پیدا میکند، خواستهها و آمالش در آن متجلی میشود. دنیای فکریاش با تخیلاتش آمیخته میشود و نهایتا شعری را تحویل مخاطب باهوش و اهل فن میدهد که رضایت او را در پایان جلب نماید.
آدیم تبریزین دمیر آشیغینین پاسلی دوداغیندادیر/ مصلیدا یاندیریلان ساز چاغیندا/ ببکده منم، بئیرکده منم/ قانلی بایراقلی بابکده منم/ ددهم قورقودون قوپوزلو دیلی/ آدیم تومروسون قانلی الیدیر/ آت اوستو یاشایان آتیلایام/ دونیانی ایکییه بؤلن بیر اوخام/ یانی؛ اوختایام/ دلی کورم، قالابالیغام/ آرازام/ یانی؛ قارابالیغام/ گؤیده سس گلسه مسلم ماقومایئوین گوموشو سسی/ یئرده اوزئییر کوراوغلوسونون اوتوز یئدیسی/ شاه اسماعیلین ساز قیلینجییام/ مؤذن عمینین آذان شارقیسی/ بورلاخاتینام،/ چیچهیم،/ یانی، گؤیچهیم/ بولبولون نغمهسییم/ خانین سسییم/ تاریخ منده نفس آلیب وئریر. (ص21)
داوامی ⬅️
🔺۲۰ کتاب/ ۲۰ شاعر
🔹بررسی بیست کتاب شعر ترکی از سری کتابهای یاشماق
🔸نقد و نظر
▪️دکترکاظم نظری بقا
#ساوالان_ایگیدلری_انتشاراتی
#یاشماق_سیرا_کیتابلاری
🔺قوجاغین امنیت گؤزون تروریست
#سعید_موغانلی
▪️«آغوشات امنیت، چشمانات تروریست» این کتاب که سرودهی سعید موغانلی است در سال ۱۳۹۰ از سوی یاشماق سیرا کیتابلاری روانهی بازار نشر شده است.
اگر بگوییم که شعر در کتاب قوجاغین امنیت و گؤزون تروریست مساوی است با آذربایجان شاید سخنی بیربط نگفتهایم و در مسیر شناسایی هستهی مرکزی این مجموعه بیراهه نرفتهایم. عشق به آذربایجان با این مقیاس کلان، محتملاً در هیچ دفتر شعری دیده نشده است. سعید موغانلی، آذربایجان را با تمامیت ساختار فکری، فرهنگی، اجتماعی، سیاسی و جغرافیاییاش میخواهد و در شعرهایش برای این خواستن، فراخوان میدهد. از چگونگی چینش تصویرِ کلیتِ یکپارچهی ساختِ معنامندآذربایجان در این اشعار میتوان باور داشت که هستیِ آذربایجان در آن موتیوهایی نهفته است که عشق بیحد و حصر شاعر به آنها جریان شعرهایش را پیش میبرد. بنابراین این برداشت میتواند راستیآزمایی شود که عشق از درونمایههای اصلی شعر اوست. در اغلب سطرها بوی این عشقِ دیوانهوار به تمامی استشمام میشود. آذربایجان یک معنا و مفهوم پایدار و ابدی است که در آن زندگی و عشق و آرزو تعبیر میشود. دنیای واقع و فراواقع شاعر همه در شکل و شمایل باطنی و ظاهری آذربایجان خلاصه شده است. وطن، مبارزه، خاک، دشمن، قومیت، آزادی، خیانت، تاریخ، عنعنه، زبان، اساطیر، قهرمانان، همبستگی و... همه و همه در شعرهای جاندارش آگاهانه به تصویر در میآیند. هر کدام از این موضوعات به تنهایی میتواند در قالب یک دیوان دورهی مشروطه، سامانهی مرکزی آن را احتوا نماید و هر شاعری میتواند با داشتن یکی از این عناوین وطنپرورانه به چهرهای شاخص در ادبیات یک ملت تبدیل گردد. شعرهای موغانلی یکجا همهی اینها و بیش از اینها را در دل خود پرورش میدهد. شعرهای او فریادهای فروخوردهی ملتی است که از گلوی منظومههای بلندش بر میخیزد و در آسمان میپیچد و باز به سمت زمین بر میگردد. در زمانهای که آگاهی نیاز یک جامعه است، شعرهای موغانلی آگاهیبخش است. حرکت در جان و روح واژگانش وجود دارد و مآلاً خواننده را به حرکت وا میدارد. انسان، بخشی از این نگاه هستیشناسانهی شاعر است. نمیتوانی شعری از سعید موغانلی را بخوانی و آنگاه جنبشی را در یاختههایت حس نکنی. قدرت زبان و تصویر، زنده و شاعرانه است که میتواند مخاطب را به تحرک و تکاپو وا دارد. منظومههای او سیر تاریخ آذربایجان است با همهی وقایع مهمی که سرزمینش از سر گذرانده است. شعر او برای هر آذربایجانی آینهی بودن است. هزاران برگ، تاریخ دردناک در صفحاتی از یک منظومه خود را به نمایش میگذارد. این اشعار، طبیعی است که صرفا گزارش یک واقعه نیست. جوهرهی شعری در اغلب آنها موج میزند. شاعر تاریخ را همراه شعرهایش ساخته است، امّا در تلهی تاریخنویسی نیفتاده است تا شعرهایش از انرژی تخلیه شود. سواد شاعر در باب تاریخ و زبان سرزمین مادریاش مثالزدنی است، اما چگونگی بهرهگیری از تاریخ و زبان در شعر حکایتی دیگر است.
شعر آدیم هیجاندیر... نمونهی کاملی از اشعاری است که در آن تاریخ با زوایای پیدا و پنهانش جلوهگر است. تاریخ شکست و تاریخ پیروزی. استخوانبندی شعر استوار و بیخدشه است. گرچه طولانی است، اما خستهکننده نیست. مخاطب میخواهد تا انتها شعر را دنبال کند. این شعر، فرم دیگر از سهندیهی شهریار است با سویههای تاریخی بیشتر. زبان، مطنطن است و موسیقی در آن بُعد اساطیری دارد. مکانها، شخصیتها، وقایع تاریخی، همه و همه در پردهی سینمای شعر به نمایش در میآید. استخدام واژگان در محلی است که به درستی افادهی معنا میکنند. لحن و بیان و بافت شعر، همگی در کنار هم به یک منظومهی کامل باوقار انجامیده است. نگاه ایدئولوژیک شاعر در این منظومه نمود پیدا میکند، خواستهها و آمالش در آن متجلی میشود. دنیای فکریاش با تخیلاتش آمیخته میشود و نهایتا شعری را تحویل مخاطب باهوش و اهل فن میدهد که رضایت او را در پایان جلب نماید.
آدیم تبریزین دمیر آشیغینین پاسلی دوداغیندادیر/ مصلیدا یاندیریلان ساز چاغیندا/ ببکده منم، بئیرکده منم/ قانلی بایراقلی بابکده منم/ ددهم قورقودون قوپوزلو دیلی/ آدیم تومروسون قانلی الیدیر/ آت اوستو یاشایان آتیلایام/ دونیانی ایکییه بؤلن بیر اوخام/ یانی؛ اوختایام/ دلی کورم، قالابالیغام/ آرازام/ یانی؛ قارابالیغام/ گؤیده سس گلسه مسلم ماقومایئوین گوموشو سسی/ یئرده اوزئییر کوراوغلوسونون اوتوز یئدیسی/ شاه اسماعیلین ساز قیلینجییام/ مؤذن عمینین آذان شارقیسی/ بورلاخاتینام،/ چیچهیم،/ یانی، گؤیچهیم/ بولبولون نغمهسییم/ خانین سسییم/ تاریخ منده نفس آلیب وئریر. (ص21)
داوامی ⬅️
یاشماق
Photo
🔺[مقالهنین دوامی]۲
▪️{نامم بر لبان زنگزدهی عاشیق آهنی تبریز است/ در پیکرهی سازی که در مصلی سوزانده شد/ مردمک هم منم/ بئیرک هم منم/ پرچم خونین بابک هم منم/ زبان قوپوزدار دده قورقود منم/ نامم دست خونین تومروس است/ آتیلایم که بر پشت اسب میزید/ تیری هستم که دنیا را به دو نیم میکند/ یعنی؛ اوختای هستم/ دلیکور هستم/ ازدحامم/ آراز هستم/ یعنی؛ ماهی سیاهم/ اگر از آسمان صدایی برسد صدای نقرهای مسلم ماقومایئو منم/ در روی زمین پردهی سی و هفت اپرای کوراوغلوی عُزیرم/ شمشیرِ سازِ شاه اسماعیلم/ آوازِ اذان عمو مؤذنام/ بورلا خاتونم؛/ چیچکام؛/ یعنی، زیبایم/ نغمهی بلبل(خوانندهی معروف)ام/ صدای خانام(خان شوسنسکی)/ تاریخ در من نفس میکشد.}
منظومهی نسبتا بلند لئیلی اعتراف ائدیرم لیلی- نی{لیلی، اعتراف میکنم لیلی را} در قالب یک منظومهی عاشقانه ظاهر میشود. تواناییهای شاعر را در بهرهگیری از رفتارهای زبانی در این شعر میتوان مشاهده کرد. گرچه عشق مضمون اصلی ماجراست، امّا اشارات گوناگون فرهنگی حتا اقتصادی هم در آن دیده میشود.
لئیلیم... نئیلیم...؛ لئلئی...لئی؛ نئیلیم...لیلی...م؛ نئیلیم...نئیلیم...؛ نئی...نئی...نئی...؛ لئی... لئی.../ لئی ووروجو قوشدور، لئیلیم...لئی/ نئیلیم...نئی(ص211)
{لیلی من... چه کنم...؛ لِلی...لِی؛ لیلی...من؛ چه کنم... چه کنم...؛ نی...نی... نی...؛ لِی... لِی.../ لِی پرندهای مهاجم است، لیلی من... لِی/ چه کنم...نی}
تبریز و تراختور(تراکتور) و امریکا و آنکارا هم در آن، مفاهیم سیاسی را به ذهن متبادر میسازد. مهارت شاعر به گونهای در این منظومه، استفادهی مناسب از نیروی تداعی معانی است و واژگان به کار گرفته شده به سرعت مفهوم یا واژهای دیگر را در ذهن شاعر تداعی میکنند و از این منظر تخیل شاعر، سیال عمل میکند. بهرهگیری از ترانههای ملی و اشعار کلاسیک بزرگانی چون فضولی و واحد در لابهلای مصاریع، ضمن نشان دادن علائق شاعر، حال و هوای مخاطب را نیز تازهتر میسازد. فمنیزم هم از مفاهیم اصلی این منظومه است که با تبحر در لایههای پنهان شعر به آن پرداخته میشود. عشق سوزان شاعر به معشوق هم در سراسر شعر حضوری ملموس و آتشین دارد.
تشخص این منظومه و البته اغلب اشعار در وقت بیان عشق به استفاده از عناصر واژگانی اهل مبارزه وابسته است. این معنا از عنوان کتاب هم ظاهر است. قوجاغین امنیت گؤزون تروریست.
سنین گؤزلرین
سنین گؤزلریندن باشلاندی زامان
قوی هئچ ایشلهمهسین پوزوق ساعاتلار
یالان- یانلیش یازسین قیسیر تقویملر
گؤزلرینده سئوینج وار
حیات وار
بیرآزدا کدر
باخیشین تانرینین باغیرتیسیدیر
سنین گؤزلریندن باشلاندی تانری
گؤزلریندن اؤنجه
قارا بیر شئیطانین قوللوقچوسویدوم
و گؤزلریندن سونرا
یاشیل بیر تانرینین قیزیل بوقچاسی
سنین گؤزلریندن باشلانیرام من
بیلهییمده پولیس کلفچهلری
اورهییمده آلاگؤزلرین
ساعات یئرینه
تیق... تیق... تیق...
قووالاییر کیپریکلرین ثانییهلری
تاخ... تاخ... تاخ...
قووالاییر منی پولیسلر
و اورهییمده دؤیونور زامان، دایانیر ز...آمان
آخی گؤزلرینین باریتیندان آچیلیر
الیمیزده کی سئودا تاپانچالاری
و عینی زاماندا پارتلایاجاق
سنین گؤزلرینه کؤکلهنمیش
اورَک بومبالاریمیز.(ص62)
{چشمهای تو. زمان از چشمهای تو آغاز شد/ بگذار ساعتهای آشفته ابدا کار نکنند/ دروغ و خبط بنویسند تقویمهای سترون/ در چشمهایت شادی هست/ زندگی هست/ اندکی هم مرارت/ نگاهت فریاد خداست/ از چشمهای تو آغاز شد خدا/ پیش از چشمهایت/ پیشکار شیطانی سیاه بودم/ و پس از چشمهایت/ بقچهی طلایی خدایی سبز/ من از چشمهای تو آغاز میشوم/ در مچام دستبندهای پلیس/ در دلم چشمهای سیاهت/ به جای ساعت/ تیک... تیک... تیک.../ مژههایت ثانیهها را فراری میدهد/ تاخ... تاخ... تاخ.../ پلیسها تعقیبم میکنند/ و در دلم زمان میتپد، میایستد ز... آمان/ چون که از باروت چشمهایت باز میشود/ در دستهایمان تپانچهی عشق/ و همین زمان منفجر خواهد شد/ بمبهایی که به چشمهای تو/ پیوند خورده است}
#سعید_موغانلی
#ساوالان_ایگیدلری_انتشاراتی
#یاشماق_سیرا_کیتابلاری
https://www.tg-me.com/yashmaq
▪️{نامم بر لبان زنگزدهی عاشیق آهنی تبریز است/ در پیکرهی سازی که در مصلی سوزانده شد/ مردمک هم منم/ بئیرک هم منم/ پرچم خونین بابک هم منم/ زبان قوپوزدار دده قورقود منم/ نامم دست خونین تومروس است/ آتیلایم که بر پشت اسب میزید/ تیری هستم که دنیا را به دو نیم میکند/ یعنی؛ اوختای هستم/ دلیکور هستم/ ازدحامم/ آراز هستم/ یعنی؛ ماهی سیاهم/ اگر از آسمان صدایی برسد صدای نقرهای مسلم ماقومایئو منم/ در روی زمین پردهی سی و هفت اپرای کوراوغلوی عُزیرم/ شمشیرِ سازِ شاه اسماعیلم/ آوازِ اذان عمو مؤذنام/ بورلا خاتونم؛/ چیچکام؛/ یعنی، زیبایم/ نغمهی بلبل(خوانندهی معروف)ام/ صدای خانام(خان شوسنسکی)/ تاریخ در من نفس میکشد.}
منظومهی نسبتا بلند لئیلی اعتراف ائدیرم لیلی- نی{لیلی، اعتراف میکنم لیلی را} در قالب یک منظومهی عاشقانه ظاهر میشود. تواناییهای شاعر را در بهرهگیری از رفتارهای زبانی در این شعر میتوان مشاهده کرد. گرچه عشق مضمون اصلی ماجراست، امّا اشارات گوناگون فرهنگی حتا اقتصادی هم در آن دیده میشود.
لئیلیم... نئیلیم...؛ لئلئی...لئی؛ نئیلیم...لیلی...م؛ نئیلیم...نئیلیم...؛ نئی...نئی...نئی...؛ لئی... لئی.../ لئی ووروجو قوشدور، لئیلیم...لئی/ نئیلیم...نئی(ص211)
{لیلی من... چه کنم...؛ لِلی...لِی؛ لیلی...من؛ چه کنم... چه کنم...؛ نی...نی... نی...؛ لِی... لِی.../ لِی پرندهای مهاجم است، لیلی من... لِی/ چه کنم...نی}
تبریز و تراختور(تراکتور) و امریکا و آنکارا هم در آن، مفاهیم سیاسی را به ذهن متبادر میسازد. مهارت شاعر به گونهای در این منظومه، استفادهی مناسب از نیروی تداعی معانی است و واژگان به کار گرفته شده به سرعت مفهوم یا واژهای دیگر را در ذهن شاعر تداعی میکنند و از این منظر تخیل شاعر، سیال عمل میکند. بهرهگیری از ترانههای ملی و اشعار کلاسیک بزرگانی چون فضولی و واحد در لابهلای مصاریع، ضمن نشان دادن علائق شاعر، حال و هوای مخاطب را نیز تازهتر میسازد. فمنیزم هم از مفاهیم اصلی این منظومه است که با تبحر در لایههای پنهان شعر به آن پرداخته میشود. عشق سوزان شاعر به معشوق هم در سراسر شعر حضوری ملموس و آتشین دارد.
تشخص این منظومه و البته اغلب اشعار در وقت بیان عشق به استفاده از عناصر واژگانی اهل مبارزه وابسته است. این معنا از عنوان کتاب هم ظاهر است. قوجاغین امنیت گؤزون تروریست.
سنین گؤزلرین
سنین گؤزلریندن باشلاندی زامان
قوی هئچ ایشلهمهسین پوزوق ساعاتلار
یالان- یانلیش یازسین قیسیر تقویملر
گؤزلرینده سئوینج وار
حیات وار
بیرآزدا کدر
باخیشین تانرینین باغیرتیسیدیر
سنین گؤزلریندن باشلاندی تانری
گؤزلریندن اؤنجه
قارا بیر شئیطانین قوللوقچوسویدوم
و گؤزلریندن سونرا
یاشیل بیر تانرینین قیزیل بوقچاسی
سنین گؤزلریندن باشلانیرام من
بیلهییمده پولیس کلفچهلری
اورهییمده آلاگؤزلرین
ساعات یئرینه
تیق... تیق... تیق...
قووالاییر کیپریکلرین ثانییهلری
تاخ... تاخ... تاخ...
قووالاییر منی پولیسلر
و اورهییمده دؤیونور زامان، دایانیر ز...آمان
آخی گؤزلرینین باریتیندان آچیلیر
الیمیزده کی سئودا تاپانچالاری
و عینی زاماندا پارتلایاجاق
سنین گؤزلرینه کؤکلهنمیش
اورَک بومبالاریمیز.(ص62)
{چشمهای تو. زمان از چشمهای تو آغاز شد/ بگذار ساعتهای آشفته ابدا کار نکنند/ دروغ و خبط بنویسند تقویمهای سترون/ در چشمهایت شادی هست/ زندگی هست/ اندکی هم مرارت/ نگاهت فریاد خداست/ از چشمهای تو آغاز شد خدا/ پیش از چشمهایت/ پیشکار شیطانی سیاه بودم/ و پس از چشمهایت/ بقچهی طلایی خدایی سبز/ من از چشمهای تو آغاز میشوم/ در مچام دستبندهای پلیس/ در دلم چشمهای سیاهت/ به جای ساعت/ تیک... تیک... تیک.../ مژههایت ثانیهها را فراری میدهد/ تاخ... تاخ... تاخ.../ پلیسها تعقیبم میکنند/ و در دلم زمان میتپد، میایستد ز... آمان/ چون که از باروت چشمهایت باز میشود/ در دستهایمان تپانچهی عشق/ و همین زمان منفجر خواهد شد/ بمبهایی که به چشمهای تو/ پیوند خورده است}
#سعید_موغانلی
#ساوالان_ایگیدلری_انتشاراتی
#یاشماق_سیرا_کیتابلاری
https://www.tg-me.com/yashmaq
Telegram
یاشماق
کیتاب تانیتیم کانالی
کتاب نشری، ساتیشی و چاپی اوچون
ایلگی...
@saidmughanli
کتاب نشری، ساتیشی و چاپی اوچون
ایلگی...
@saidmughanli
