من پایه ام به انگلیسی چی میشه؟ 😉
▪️در جواب پیشنهاد دوستاتون میتونید از این عبارت استفاده کنید :
👉🏻 I'm game! ( آیم گِیم )
💬 یعنی : من پایه ام!
✅ حواستون باشه توی موقعیتهای رسمی از این جمله استفاده نکنید.
╭─┅ೋღ🌹ღೋ┅─╮
@zehneno_ir
╰─┅ೋღ🌹ღೋ┅─╯
▪️در جواب پیشنهاد دوستاتون میتونید از این عبارت استفاده کنید :
👉🏻 I'm game! ( آیم گِیم )
💬 یعنی : من پایه ام!
✅ حواستون باشه توی موقعیتهای رسمی از این جمله استفاده نکنید.
╭─┅ೋღ🌹ღೋ┅─╮
@zehneno_ir
╰─┅ೋღ🌹ღೋ┅─╯
Forwarded from آموزش زبان انگلیسی ذهن نو
دوستان میخوایم در مورد کاربرد های فعل get حرف بزنیم😉☺️✋
🔺 get= receive(دریافت کردن)/
obtain (به دست آوردن)/ buy(خریدن)
eg: my friend get a job.(obtain)
I get newspaper 📰.(buy)
They get an email.(receive)
______________________________________
🔺 get (to): arrive/reach (رسیدن)
eg: I get home.
I get here.
I get across.
&...
---------------------------------
I get to work.
I get to school.
I get to the office.
I get to the store.
#گرامر
اگه مفید بود حتمااا به دوستانتون هم بفرستید.😉❤️
╭─┅ೋღ🌹ღೋ┅─╮
@zehneno_ir
╰─┅ೋღ🌹ღೋ┅─╯
🔺 get= receive(دریافت کردن)/
obtain (به دست آوردن)/ buy(خریدن)
eg: my friend get a job.(obtain)
I get newspaper 📰.(buy)
They get an email.(receive)
______________________________________
🔺 get (to): arrive/reach (رسیدن)
eg: I get home.
I get here.
I get across.
&...
---------------------------------
I get to work.
I get to school.
I get to the office.
I get to the store.
#گرامر
اگه مفید بود حتمااا به دوستانتون هم بفرستید.😉❤️
╭─┅ೋღ🌹ღೋ┅─╮
@zehneno_ir
╰─┅ೋღ🌹ღೋ┅─╯
من و پدرم
*من اکنون ۴ سال دارم و میگم :*
*پدرم بهترین است!*
When I was 4 Yrs Old : My father is THE BEST.
*من اکنون ٦ سال دارم:*
*پدرم همه مردم را میشناسه!*
When I was 6 Yrs Old : My father seems to know everyone.
*ومن اکنون ۱۰ سال دارم:*
*پدرم عالی و بی نظیره!*
*ولی کمی بداخلاقه!*
When I was 10 Yrs Old : My father is excellent but he is short tempered.
*و من اکنون ۱۲ سال دارم:*
*وقتی کوچک بودم، پدرم خیلی با من مهربان بود!*
When I was 12 Yrs Old : My father was nice when I was little.
*و من اکنون ۱۴ سال دارم:*
*پدرم کم کم داره نسبت به من بیشتر حساس میشه!*
When I was 14 Yrs Old : My father started being too sensitive.
*و من اکنون ١٦ سال دارم:*
*پدرم نمیتونه با نسل امروز و عصر حاضر سازگار بشه!*
When I was 16 Yrs Old : My father can't keep up with modern.
*و من اکنون ۱۸ سال دارم:*
*پدرم روز به روز داره سختگیرتر میشه!*
When I was 18 Yrs Old : My father is getting less tolerant as the days pass by.
*و من اکنون ۲۰ سال دارم:*
*دیگه تحمل رفتار پدرم را ندارم و رفتارش قابل بخشش نیست*
*تعجب میکنم مادرم چگونه تو این مدت تونسته او را تحمل کنه*!
When I was 20 Yrs Old : It is too hard to forgive my father, how could my Mum stand him all these years.
*و من اکنون ۲۵ سال دارم:*
*هر کاری میکنم پدرم به من گیر میده!*
When I was 25 Yrs Old : My father seems to be objecting to everything I do.
*و من اکنون ۳۰ سال دارم:*
*من با پدرم به سختی میتونم به تفاهم برسم،*
*تعجب میکنم! یعنی پدربزرگم هم از دست پدرم وقتی که جوان بود اینقدر سختی میکشید؟*
When I was 30 Yrs Old: It's very difficult to be in agreement with my father, I wonder if my Grandfather was troubled by my father when he was a youth.
*و من اکنون ۴۰ سال دارم:*
*پدرم مرا در زندگی، با شرایط و قوانین زیادی تربیت کرده است و من هم باید با فرزندانم همان روش را بکار بگیرم*
When I was 40 Yrs Old: My father brough up with a lot of discipline, I must do the same
*و من اکنون ۴۵ سال دارم:*
*من حیران موندم، چگونه پدرم تونسته همه مارا تربیت و بزرگ کنه؟*
When I was 45 Yrs Old: I am puzzled, how did my father manage to raise all of us
*و من اکنون ۵۰ سال دارم:*
*کنترل کردن بچه هام خیلی مشکله!!*
*حالا میدونم پدرم برای تربیت و نگهداری ما چقدر رنج و مشقت متحمل شده است.*
When I was 50 Yrs Old : It's rather difficult to control my kids, how much did my father suffer for the sake of upbringing and protecting us
*و من اکنون ۵۵ سال دارم:*
*پدرم خیلی دوراندیش و آینده نگر بود*
*و برای خوشبختی ما خیلی برنامه ها برای خیلی چیزها داشته،*
*او واقعا بی نظیر و مهربان بود.*
When I was 55 Yrs Old: My father was far looking and had wide plans for us, he was gentle and outstanding.
*و من اکنون ٦٠سال دارم:*
*پدرم بهترین هست.*
When I became 60 Yrs Old: My father is THE BEST.
*این چرخش کامل ۵۶ سال طول کشیده تا دوباره به نقطه شروع آن، (سن ۴ سالگی)، برسد:*
*"پدرم بهترین بود"*
Note that it took 56 Yrs to complete the cycle and return to the starting point 'My father is THE BEST '.
*تا دیرنشده و فرصتی هست به پدران و مادران خود نیکی کنیم و از پرودگار عاجزانه بخواهیم تا فرزندان ما، بهتر از آنچه ما با والدین خود رفتار میکردیم، با ما رفتار کنند.*
Let's be good to our parents before it's too late and pray to Allah that our own children will treat us better than the way we treated our parents.
*پیامی از مردی که همه این مراحل را تجربه و زندگی کرده است و آن را در چند جمله خلاصه کرده که عبرتی برای دیگران باشد*
A message from a man who lived all these stages, and he summarized the story briefly.
*من اکنون ۴ سال دارم و میگم :*
*پدرم بهترین است!*
When I was 4 Yrs Old : My father is THE BEST.
*من اکنون ٦ سال دارم:*
*پدرم همه مردم را میشناسه!*
When I was 6 Yrs Old : My father seems to know everyone.
*ومن اکنون ۱۰ سال دارم:*
*پدرم عالی و بی نظیره!*
*ولی کمی بداخلاقه!*
When I was 10 Yrs Old : My father is excellent but he is short tempered.
*و من اکنون ۱۲ سال دارم:*
*وقتی کوچک بودم، پدرم خیلی با من مهربان بود!*
When I was 12 Yrs Old : My father was nice when I was little.
*و من اکنون ۱۴ سال دارم:*
*پدرم کم کم داره نسبت به من بیشتر حساس میشه!*
When I was 14 Yrs Old : My father started being too sensitive.
*و من اکنون ١٦ سال دارم:*
*پدرم نمیتونه با نسل امروز و عصر حاضر سازگار بشه!*
When I was 16 Yrs Old : My father can't keep up with modern.
*و من اکنون ۱۸ سال دارم:*
*پدرم روز به روز داره سختگیرتر میشه!*
When I was 18 Yrs Old : My father is getting less tolerant as the days pass by.
*و من اکنون ۲۰ سال دارم:*
*دیگه تحمل رفتار پدرم را ندارم و رفتارش قابل بخشش نیست*
*تعجب میکنم مادرم چگونه تو این مدت تونسته او را تحمل کنه*!
When I was 20 Yrs Old : It is too hard to forgive my father, how could my Mum stand him all these years.
*و من اکنون ۲۵ سال دارم:*
*هر کاری میکنم پدرم به من گیر میده!*
When I was 25 Yrs Old : My father seems to be objecting to everything I do.
*و من اکنون ۳۰ سال دارم:*
*من با پدرم به سختی میتونم به تفاهم برسم،*
*تعجب میکنم! یعنی پدربزرگم هم از دست پدرم وقتی که جوان بود اینقدر سختی میکشید؟*
When I was 30 Yrs Old: It's very difficult to be in agreement with my father, I wonder if my Grandfather was troubled by my father when he was a youth.
*و من اکنون ۴۰ سال دارم:*
*پدرم مرا در زندگی، با شرایط و قوانین زیادی تربیت کرده است و من هم باید با فرزندانم همان روش را بکار بگیرم*
When I was 40 Yrs Old: My father brough up with a lot of discipline, I must do the same
*و من اکنون ۴۵ سال دارم:*
*من حیران موندم، چگونه پدرم تونسته همه مارا تربیت و بزرگ کنه؟*
When I was 45 Yrs Old: I am puzzled, how did my father manage to raise all of us
*و من اکنون ۵۰ سال دارم:*
*کنترل کردن بچه هام خیلی مشکله!!*
*حالا میدونم پدرم برای تربیت و نگهداری ما چقدر رنج و مشقت متحمل شده است.*
When I was 50 Yrs Old : It's rather difficult to control my kids, how much did my father suffer for the sake of upbringing and protecting us
*و من اکنون ۵۵ سال دارم:*
*پدرم خیلی دوراندیش و آینده نگر بود*
*و برای خوشبختی ما خیلی برنامه ها برای خیلی چیزها داشته،*
*او واقعا بی نظیر و مهربان بود.*
When I was 55 Yrs Old: My father was far looking and had wide plans for us, he was gentle and outstanding.
*و من اکنون ٦٠سال دارم:*
*پدرم بهترین هست.*
When I became 60 Yrs Old: My father is THE BEST.
*این چرخش کامل ۵۶ سال طول کشیده تا دوباره به نقطه شروع آن، (سن ۴ سالگی)، برسد:*
*"پدرم بهترین بود"*
Note that it took 56 Yrs to complete the cycle and return to the starting point 'My father is THE BEST '.
*تا دیرنشده و فرصتی هست به پدران و مادران خود نیکی کنیم و از پرودگار عاجزانه بخواهیم تا فرزندان ما، بهتر از آنچه ما با والدین خود رفتار میکردیم، با ما رفتار کنند.*
Let's be good to our parents before it's too late and pray to Allah that our own children will treat us better than the way we treated our parents.
*پیامی از مردی که همه این مراحل را تجربه و زندگی کرده است و آن را در چند جمله خلاصه کرده که عبرتی برای دیگران باشد*
A message from a man who lived all these stages, and he summarized the story briefly.
باسلام و روز بخیر
🔺توجه🔺توجه🔺
دوستان کتابخون و کتابدوست یه خبر ویژه دارم بهتون:
یک پیج اینستاگرام جدید تاسیس شده که ویژه برای معرفی و فروش کتاب است و هرروز کلی مطالب در رابطه با کتاب های جدید گذاشته میشه
اصلا از دستش نده و همین الان یه سری بهش بزن💛💛
http://instagram.com/bookisho_ir
http://instagram.com/bookisho_ir
http://instagram.com/bookisho_ir
🔺توجه🔺توجه🔺
دوستان کتابخون و کتابدوست یه خبر ویژه دارم بهتون:
یک پیج اینستاگرام جدید تاسیس شده که ویژه برای معرفی و فروش کتاب است و هرروز کلی مطالب در رابطه با کتاب های جدید گذاشته میشه
اصلا از دستش نده و همین الان یه سری بهش بزن💛💛
http://instagram.com/bookisho_ir
http://instagram.com/bookisho_ir
http://instagram.com/bookisho_ir