Telegram Web Link
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from عکس نگار
(( روجا. ))

روجا ستاره ی صبح

روجا در زبان مازندرانی (طبری) به معنی «ستارهٔ سرخ سحری» ، «روشنک» یا «ستارهٔ راهنمای کاروان هَسه. دَر بموئن این «ستارهٔ شباهنگ سِرخ سحری» در آسمون، درقدیم نشانه‌ای از نزدیکی طلوعِ صبح بیئه .

اون  قدیم قدیما   امه گت پِییِرون  و گتِ مارون. که خدا وِشون رِه زحمت هاکنه و یادشون همیشه جاودانه باشه
صوائی  هِلا اتا دِ ساعِتی  شو دئیئه  خویِ جا  ویشار   بینه و   اتا ستاره که  بقیه ستاره های  جه  گَت تِر بیئه ره  گِتنه صبح ستاره   و اون قدیما. چون رادیو و تلویزیون دنی بیه.هر وقت  این ستاره  ره. آسِمون  دِله دینه  دونسنه وقت  اذان صبح  هَسه و شه نِماز ره خوندسنه. و بعد شه کار په شینه. و به کار کشاورزی ویا دامداری  خودشون مشغول بینه
جالب اینکه قدیمی ها  شه وقت و ساعت صوائی و اذون  ره همین صبح ستاره جه میزون کِردنه
و قشنگ تِر از همه این بیئه که اعتقاد داشتنه اگه این ستاره ی صبح  به سمت دریا بوره هوا وَرف و وارش دارنه
اگه ستاره ی صبح سمت دَشت و کوه بورِه  هوا گرم و اِفتابی  بونه

قدیمی ها    اَندِه به صبح. زود  یا فَلق  زمانی که هِوا تازه کم کم روشِن بیئه. و روز بیئه. اعتقاد داشتنه.   که ونه نوم ره گننه صبح صادق.    و حتی  به این صبح صادق قَسِم یاد کِردنه.  

و گتنه به این صبح صادق قَسِم که....


روجا. روج + آ روج. در زبان تبری. همون روز. هسه. و حتی خیلی ها معتقد هسنه. پنجِره های کوچکی که در خانه های قدیمی. تعبیه بیئه. و ونه نوم روجین هَسه. از همین روجا. بیتنه و معتقد بینه. مردم قدیم. از طریق روجین. ستاره ی روجا. ره در آسمون نگاه کِردنه. و متوجه طلوع روز بینه.


غلامحسین باقِری الاشتی
6
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Gholamhossein Bagheri Elashti
مَگه بونه . روجین ره  یاد بکِنم ؟
رَزهِ آ . اون  زِلفین  رِه  یاد  بَکنِم. ؟
بونِه تَش کَر خِنِه.مِن گَت بَهووِِم !
کِلِه تَش آ . کِهلین  رِه  یاد بَکِنِم. ؟


غلامحسین باقِری الاشتی
۱۴۰۴/۷/۲۲

https://www.tg-me.com/+ESlWXVhyqGszOTNk
3👍3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🌷 سراب 🌷

بردند سوی سراب ما را پِی آب
افتاده همه ز تشنگی در تب و تاب

بستند درِ ساغر و دادند به ما
یک جام ز شوکران به‌جای مِی ناب


نعمت  الله احسانی بنافتی (احسان)
۱۴۰۴/۷/۲۲ - کیاکلا

🔘ڪانالــ اهــورا
https://www.tg-me.com/+Pi9uDFFpzOvhisAJ
1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
2025/10/24 10:50:16
Back to Top
HTML Embed Code: