Telegram Web Link
6 июня 1867 года на всемирной выставке в Париже на российского императора Александра II было совершено покушение.

Он приехал во Францию с государственным визитом по приглашению Наполеона III. На шестой день пребывания в Париже государь в сопровождении детей — великих князей Александра и Владимира — и французского императора в открытой карете возвращался со смотра войск на ипподроме. В районе Булонского леса из толпы зевак послышался выстрел.

Стрелявшего тут же схватили. Им оказался 20-летний поляк Антон Березовский, сын обнищавшего шляхтича, участник антироссийского восстания 1863 года. От передозировки пороха его двуствольный пистолет разорвало, и пули просвистели мимо цели, ранив только лошадь шталмейстера.

Почти вся парижская пресса и адвокаты выступили в защиту Березовского, рассматривая его покушение как акт законной мести за свою порабощенную родину (несколько лет назад было жестоко подавлено польское восстание).

Парижский суд присяжных приговорил поляка вместо смертной казни к пожизненной каторге.
🥴61🤡27🔥158👍5🤬3😁2👎1💩1👀1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
«I Will Survive» (с англ. — «Я выживу» или «Я буду жить») — песня из репертуара Глории Гейнор, выпущенная в октябре 1978 года.

Входит в топ 500 лучших песен всех времен и народов по версии журнала Rolling Stone на 492 месте

Повествование в песне ведётся от лица человека, у которого произошёл разрыв с любимым и который собирает все силы, чтобы жить дальше. И является гимном жизнелюбия для людей в тяжелых жизненных обстоятельствах.

Песня воспринимается еще сильнее если знать, что за полгода до ее выхода Глория Гейнор перелетела во время танца через монитор (большая нижняя колонка, направленная на исполнителей), повредила позвоночник и была парализовала ниже пояса. Позже врачи сделали ей операцию, вернули подвижность. После чего певица и записала, пожалуй, самую жизнеутверждающую песню в мире
171👍51🔥28🍌3
В Китае осуществили одно из самых масштабных в истории перемещений исторической застройки. С минимальным участием людей. Роботы–домкраты отнесли дома на сто метров вбок только на время прокладки метро, затем здания вернули на изначальное место.

В России передвигать здания начали с 1812 года - крестьянин Дмитрий Петров из Моршанска передвинул старую деревянную церковь, чтобы освободить место для новой постройки. Староста и городничий договорились с плотником - в случае удачи платится 250 рублей (огромная сумма), при неудаче - тут же виселица. Итог - церковь была сдвинуто на 30 метров вместе с находившимися внутри прихожанами. Следом, уже в 1898 году инженер Федорович переместил двухэтажный каменный дом на Каланчевской улице в Москве.

Ну, а в 1935 году был утвержден Генплан реконструкции Москвы, в котором было прописано масштабное расширение центральных улиц города. Чтобы не сносить памятники истории, был создан трест под руководством гениального инженера Генделя.

Одним из самых известных проектов стало перемещение жилого дома на улице Осипенко (ныне Садовническая). Здание, построенное в форме буквы «Г», мешало строительству Краснохолмского моста. Гендель предложил разделить дом на две части, переместить одну из них и развернуть на 19 градусов. Операция была завершена за три дня, причем жильцы оставались в своих квартирах, продолжая повседневную жизнь.

Агния Барто в своих стихах ярко описала этот процесс: «Дом стоял на этом месте, он пропал с жильцами вместе». Это не было преувеличением — в некоторых случаях здания действительно перемещали без выселения жильцов. Например, при строительстве Большого Каменного моста пятиэтажный жилой дом весом 7,5 тыс. тонн пришлось поднять на 2 метра и передвинуть. Все коммуникации — водопровод, электричество, газ и телефон — продолжали работать благодаря временным гибким кабелям.

Одним из самых впечатляющих проектов стало перемещение Саввинского подворья (ныне Тверская, 6/1), весившего 23 тыс. тонн — рекорд для того времени. Операция проводилась ночью, и жильцы узнали о «переезде» только утром, когда проснулись на новом месте.

Дальше инженеры научились перемещать здания вместе с подвалами — например, здание Моссовета (ныне мэрия Москвы) и МХТ имени Чехова в 1983 году (его разделили на две части, одну из которых отодвинули вглубь квартала).

Сегодня эта технология считается слишком затратной и трудоемкой: подготовка к перемещению занимает не менее полугода, а городу и застройщикам нужно свободное пространство уже через месяц. Более простым и дешевым вариантом стал снос с построением иностранными специалистами нужного здания или копии снесенного.
👍96😢3828🔥18🤡4
7 июня 1927 года в СССР и Польше было совершено несколько террористических актов против советских партийных и государственных деятелей:

— В Ленинграде членами Русского общевоинского союза (одна из ведущих организаций Белой эмиграции) взорвана бомба в центральном партийном клубе
— В Варшаве 19-летний русский эмигрант Борис Коверда застрелил советского полпреда Петра Войкова
— На перегоне Ждановичи–Минск в результате железнодорожной катастрофы погиб один из руководителей белорусского ОГПУ Иосиф Опанский

Подробности взрыва в центральном партийном клубе (Сколько было преступников – Бомбы явно иностранного происхождения – Макинтош и портфель с английским клеймом)
В этот вечер (7 июня) в клубе под председательством т. Позерна происходило заседание марксистского кружка. Тов. Ширвиндт читал доклад о «неореализме в Америке». На собрании присутствовало около 40 чел., преимущественно научных работников и студентов.

Вскоре после начала заседания вошли несколько мужчин. Один из вошедших взмахнул рукой и бросил по направлению к столу т. Позерна бомбу. Раздался оглушительный взрыв. Вслед за этим была брошена вторая бомба, которая, однако, не разорвалась. Комната наполнилась удушливым, слезоточивым газом и дымом, чем воспользовались неизвестные, выбежавшие из комнаты. Они быстро спустились вниз и исчезли…

На месте взрыва был обнаружен портфель, в котором находилась третья бомба. Она была, очевидно, взята преступниками про запас, на случай, если первые бомбы не взорвутся.

Портфель также явно заграничного происхождения с английским клеймом и замком особой конструкции. Такого рода портфелей в продаже в СССР нет. Неразорвавшиеся бомбы, а ровно и собранные на месте взрыва осколки переданы для специального исследования. Бомбы и осколки подтверждают предположение об их заграничном происхождении. Это установлено с несомненностью…

«Красная газета» (Ленинград), 12 июня 1927 года.

Убийство в Варшаве советского полпреда Войкова
7-го июня в Варшаве, на вокзале, убит советский полпред в Польше Войков Он ходил по перрону вокзала вместе с Розенгольцом, ожидая отхода поезда в Москву.

Внезапно к нему подошел молодой человек и нанес ему из револьвера восемь пулевых ран. По дороге в больницу полпред скончался. Его убийца, тут же на вокзале давший себя арестовать, оказался русским студентом Борисом Коверда. При задержании он заявил: «Я действовал за Россию».

Войков, как известно, в свое время принимал участие в убийстве царской семьи. Немедленно же, по получении в Москве известий об убийстве, Литвинов вручил польскому послу ноту протеста, оставленную в весьма резких выражениях, в которой ответственность за убийство «возлагается на польское правительство»...

Коверда—ученик старшего класса русской гимназии в Вильне, ему 19 лет. Советская печать видит в убийстве Войкова «руку Англии и считает, что «полпред стал жертвой атмосферы, созданной англо-советским разрывом»
«Иллюстрированная Россия» (Париж), 11 июня 1927 года

Как погиб тов. Опанский
В тот же день, когда на вокзале в Варшаве был убит т. Войков, 7 июня, заместитель полномочного представителя ОГПУ при Белорусском военном округе т. Опанский выехал на советско-польскую границу для обычного осмотра. Побывав в пограничных частях, тов. Опанский собирался ехать назад в Минск.

Но тут, в штаб пограничной части пришло срочное извещение о задержании молодого польского поручика Яви, пытавшегося нелегально перейти границу. Яни, по-видимому, имел какие-то шпионские задания, от польской контрразведки. Короткий допрос задержанного... Обычные формальности... и тов. Опанский решил повезти поручика Яни в Минск.

На дрезину сел Опанский, шофер Голубев, сотрудники ОГПУ т.т. Федосеенко и Корытов и шпион Яни. Дрезина поехала по железнодорожному пути по направлению к Минску. Было уже около 8 ч. вечера. Проехав один полустанок, другой. Уже подъезжали к Минску. До города оставалось 10—18 верст. Вдруг около полустанка Ждановичи раздался оглушительный взрыв. Дрезина поднялась высоко в воздух и отлетела в сторону от ж.-д. рельс…
«Огонёк», 26 июня 1927 года.
🙏2319🔥9🤔6👍3👎2😍1🍾1
5 долларов и станция метро «Кировский завод» (Санкт-Петербург)

20 долларов и усадьба Свиблово (Москва)
🤣142👍77👏9🗿6👎43🔥2💩2🥰1😁1👾1
Антиутопия Джорджа Оруэлла "1984" вышла из печати 8 июня 1949 года — и почти сразу название романа, его терминология и даже имя автора стали нарицательными. Они употребляются для обозначения общественного уклада, напоминающего описанный в романе тоталитарный режим - решивший подчинить человека: стереть частную жизнь, подменить правду лозунгами, заставить любить Большого Брата.

Многие считали, что «1984» — про СССР. Но сегодня большинство уверены: Океания — это Запад, а прежде всего — США и Великобритания.

В 2013 году, когда Эдвард Сноуден разоблачил глобальную систему цифровой слежки, устроенную АНБ США, продажи "1984" на Amazon взлетели в 70 раз. Люди узнали, что Большой Брат не вымысел — он живёт в их ноутбуках, телефонах и смарт-колонках. Камеры, сканеры, слежка через приложения, сбор биометрии — это же "ради безопасности и борьбы с терроризмом". Но по сути - тотальный контроль, только не через телевизор, а через смартфон.

Британская The Guardian провела опрос: где сбылись предсказания Оруэлла? 89% читателей ответили — в Британии. Россия не упоминалась вовсе. Новояз? «Беременные люди» вместо женщин. «Миротворческая операция» вместо войны. «Толерантность» — вместо цензуры. Несогласие с мейнстримом сегодня карается не тюрьмой, но социальным уничтожением. «Отмена», увольнение, блокировка — всё как в «1984», только с айфона. Никто не должен говорить, что 2+2=5, но все должны притворяться, что согласны.

«Линия партии» — это повестка woke, SJW, DEI, с набором «разрешённых» мыслей и «обязательных» фраз. Нельзя думать иначе — иначе ты за пределами общества. Никто не заставляет любить Большого Брата — но попробуй не любить. Западные СМИ ежедневно переписывают прошлое и настоящее: вчера герой — сегодня преступник. Вчера «за мир» — сегодня «агрессор». Истина меняется каждый день, и тот, кто в ней сомневается, становится «врагом».

А еще Оруэлл заимствовал идею, сюжет, главных героев, символику и всю атмосферу замятинского романа "Мы". В 1946 году он отрецензировал "Мы", а в 1944 году Оруэлл писал редактору: "Вы меня заинтересовали романом "Мы", о котором я раньше не слышал. Такого рода книги меня очень интересуют, и я даже делаю наброски для подобной книги, которую раньше или позже напишу".
107👍84🤡15💯12🔥11🤔8👏4🤣2🙉2👌1
2025/07/08 20:16:54
Back to Top
HTML Embed Code: