Cuéntame si te ha pasado una situación como ésta.
اگه همچین اتفاقی برات افتاده بهم بگو !
contar
pasar
اگه همچین اتفاقی برات افتاده بهم بگو !
contar
pasar
Quiereme como te quiero
به همان اندازه دوست دارم دوستم داشته باش.
به همان اندازه دوست دارم دوستم داشته باش.
Ellos hacen un concurso de tontas.
A ver quién gana de tanta tontería🤣
دارن مسابقه ی حماقت میدن.
ببینیم کی برنده میشه😬
A ver quién gana de tanta tontería🤣
دارن مسابقه ی حماقت میدن.
ببینیم کی برنده میشه😬
estoy de sobremesa👇
Se dice así cuando acabas de comer y alargas el tiempo tomando un té por ejemplo o solo estando en la mesa.
Se dice así cuando acabas de comer y alargas el tiempo tomando un té por ejemplo o solo estando en la mesa.
Es una ola de calor demasiado extremo.
این یک موج گرما بسیار شدید است.
این یک موج گرما بسیار شدید است.
Todo en la vida tiene su lugar adecuado
تو زندگی هرچیزی جای مناسب خودشو داره.
تو زندگی هرچیزی جای مناسب خودشو داره.
Me he decepcionado de ti
ازت ناامید شده ام.
Me decepcioné de ti
ازت ناامید شدم.
Decepcionarse
ناامیدشدن
ازت ناامید شده ام.
Me decepcioné de ti
ازت ناامید شدم.
Decepcionarse
ناامیدشدن
Estoy corriendo de un lado al otro.
دارم به این طرف و اون طرف میدُوَم.
correr
دارم به این طرف و اون طرف میدُوَم.
correr
Forwarded from Persane اصطلاحات فرانسوی Français
He vendido toda la mercancía.
تمام اجناس رو فروختم.(فروختەام).
mercancía
کالا ، جنس ، متاع
تمام اجناس رو فروختم.(فروختەام).
mercancía
کالا ، جنس ، متاع