Рецензия на нашу новинку - книгу Антона Серенкова "Чемодан. Вокзал. Россия". Автор заметки - Илья Ковалев пишет, демонстрируя читательскую (и писательскую) проницательность:
Поддерживайте русское книгоиздание и наших авторов! Ищите наши книги в московских магазинах "Листва", "Циолковский", "Фаланстер", а также в магазинах С-Петербурга: "Даль", "Подписные издания", "Во весь голос".
🎁 Заказать "Чемодан. Вокзал. Россия" на ОЗОНе
🎁 Заказать "Чемодан. Вокзал. Россия" в интернет-магазине издательства (самая низкая цена на все книги, бесплатная доставка почтой России при заказе от 5000р.).
В одной из предыдущих заметок я сетовал, что в русской литературе классического периода не сложилось заметного среднего класса. Всем так хотелось быть философами и метафизиками, что желающих писать крепкую жанровую литературу не нашлось. Последствия этого ощущаются и сто лет спустя, чтобы убедиться в этом, достаточно зайти в любой книжный магазин. На этом фоне книга Антона Серенкова кажется артефактом из альтернативной временной линии, где русская беллетристика не только состоялась, но и вполне успешно эволюционировала, перенимая многие приемы «большой» литературы.
...
Вторая мировая война, в оккупированный немцами город где-то на северо-западе России приезжают два частных детектива (поляк и условный белоэмигрант) с весьма неопределенным правовым статусом и весьма конкретной задачей расследовать убийство чиновника из местных.
...
Для широких читательских масс, привыкших к творчеству Юлиана Семенова и сериалу «Ликвидация», тотальная деидеологизированность книги Серенкова может стать небольшим культурным шоком. «Наших» у протагониста нет по обе стороны фронта, сама война скорее Вторая Мировая, чем Великая Отечественная, да и вообще существует в виде самых общих декораций. Нет, к счастью, и обратной крайности в виде размазывания темы коллаборационизма. Немцы тоже лишь маячат в сторонке и видно, что Серенкову они совершенно не интересны. Вообще, несмотря на соответствующий антураж, «Чемодан. Вокзал. Россия» — произведение именно жанровое, а не историческое.
...
Эта отстраненность от материала может вызвать вопрос — не объясняется ли выбор места и времени действия книги исключительно желанием сделать реверанс в сторону «Касабланки»? Ни в коей мере. Наоборот, для истории, которую рассказывает автор, декорации подобраны безупречно. Два момента в российской истории, когда непонятные люди с темным, либо вовсе отсутствующим прошлым не только не вызывали вопросов, но и были органичной частью ландшафта — первая половина двадцатых и период немецкой оккупации. Но если в период НЭПа на фундаменте, оставшемся от империи, кипело строительство нового социума, с правилами которого приходилось считаться даже Остапу Бендеру, то в период оккупации процесс обернулся вспять. Хрупкие конструкции советских реалий были в одночасье разрушены, и осталась лишь пустота, руины старого общества, за давностью лет ставшего чужим даже для тех, кто имел опыт жизни в нем. Именно описание этой полувсплывшей Атлантиды, удается автору лучше всего, как на бытовом, так и на социальном уровне. Эпизоды из второй части романа, когда совершенно случайные, незнакомые люди с неясным социальным положением и мутным прошлым собираются в давно покинутой усадьбе и начинают изображать из себя дореволюционное провинциальное «общество» — великолепны. Благодаря этой совершенно самодостаточной оптике, книга Серенкова выходит за рамки чисто жанрового эксперимента и становится интересной сама по себе.
Поддерживайте русское книгоиздание и наших авторов! Ищите наши книги в московских магазинах "Листва", "Циолковский", "Фаланстер", а также в магазинах С-Петербурга: "Даль", "Подписные издания", "Во весь голос".
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤6👍6
Дорогие читатели из Санкт-Петербурга, теперь у вас есть возможность полистать и приобрести многие из наших изданий в "Доме книги". Также книги доступны для заказа в интернет-магазине "Дома книги".
🎁 И напоминаем, что все наши книги, а также самые низкие цены вы найдете в телеграм-магазине издательства (доставка почтой России по тарифам Почты).
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤13👍5🔥1
Forwarded from Листва: Москва
Истинным ценителям русской словесности — внимание!
В эту субботу у нас пройдёт презентация новой книги издательства «Ruinaissance» — «Арап и Петя». Автор — Иван Жуковский-Волынский, русский писатель и журналист. А те, кто с «Листвой» давно, вспомнят Ивана ещё и как нашего первого организатора мероприятий.
«Арап и Петя» — его первый роман, в котором через детские впечатления и образы из дореволюционной «Азбуки» раскрывается целая эпоха. Не будем многословить и оставим рассказ о книге её автору.
Приходите 20 сентября в 18:00!
Регистрация: lavka-listva-msk.timepad.ru/event/3578204/
Билет — 500₽, студентам 250₽ (оплата на входе). Ваш билет за вход идёт на поддержку «Листвы» и гонорар спикеру. Для Cпутников «Чёрной Сотни» — вход свободный.
В эту субботу у нас пройдёт презентация новой книги издательства «Ruinaissance» — «Арап и Петя». Автор — Иван Жуковский-Волынский, русский писатель и журналист. А те, кто с «Листвой» давно, вспомнят Ивана ещё и как нашего первого организатора мероприятий.
«Арап и Петя» — его первый роман, в котором через детские впечатления и образы из дореволюционной «Азбуки» раскрывается целая эпоха. Не будем многословить и оставим рассказ о книге её автору.
Приходите 20 сентября в 18:00!
Регистрация: lavka-listva-msk.timepad.ru/event/3578204/
Билет — 500₽, студентам 250₽ (оплата на входе). Ваш билет за вход идёт на поддержку «Листвы» и гонорар спикеру. Для Cпутников «Чёрной Сотни» — вход свободный.
❤7
Уже завтра 20 сентября в 18:00 в московской "Листве" главный редактор издательства Павел Лукьянов и писатель Иван Жуковский-Волынский представят яркую иллюстрированную книгу "Арап и Петя: Сжатый комментарий к «Азбуке в картинах» Александра Бенуа".
Регистрация: lavka-listva-msk.timepad.ru/event/3578204/
Билет — 500₽, студентам 250₽ (оплата на входе). Ваш билет за вход идёт на поддержку «Листвы» и гонорар автору. Для Cпутников «Чёрной Сотни» — вход свободный.
Автор о книге:
Издатель о книге:
"Арап и Петя" - первая книга из серии «Русская проза. XXI век».
Редакционная коллегия серии:
главный редактор изд-ва Ruinaissance, писатель П.А. Лукьянов;
писатель, переводчик В.В. Лорченков.
104 страницы
Цветные иллюстрации
Формат А5
Твёрдая обложка
Качественная бумага и полиграфия
Об авторе:
🎁 Заказать "Арап и Петя: Сжатый комментарий к «Азбуке в картинах» Александра Бенуа" в телеграм-канале издательства (900руб.+доставка Почтой России)
🎁 Заказать "Арап и Петя: Сжатый комментарий к «Азбуке в картинах» Александра Бенуа" на ОЗОНе
Регистрация: lavka-listva-msk.timepad.ru/event/3578204/
Билет — 500₽, студентам 250₽ (оплата на входе). Ваш билет за вход идёт на поддержку «Листвы» и гонорар автору. Для Cпутников «Чёрной Сотни» — вход свободный.
Автор о книге:
Моя книга — это попытка прильнуть к традиции русской классической литературы не через привычные парадные формы, а задними дворами и чёрными ходами — вспомнив традицию дворянских мемуаров, литературы о детстве, альбомов с пожеланиями друзей и заброшенных упражнений в грамматике — и через эту дилетантскую форму, которая прячется в тени вышедших в свет «больших» текстов, попытаться переизобрести почти утраченную русскую литературную традицию.
Издатель о книге:
Сжатый комментарий к «Азбуке в картинах» Ивана Владимировича Жуковского-Волынского, которую вы держите в руках, несмотря на видимую связь с жизнью автора, является обобщённой биографией миллионов русских читателей. По форме – это книга о книге. Чудные дореволюционные картинки «Азбуки» Александра Бенуа становятся для автора, родившегося после развала СССР, дверцами не только в глубину его фантазии и юной жизни: разговаривая с иллюстрациями, Иван-Петя общается с прошлым, которое кажется почти выветрилось из России. Но при этом автор смотрит на историю страны, как художник, в его речи нет напрашивающихся политизированных клише: Иван Владимирович Жуковский-Волынский не знает, кто виноват, но он чувствует, как чья-то вина буквально разлита в воздухе Санкт-Петербурга и России. И в самих изображениях Бенуа уже есть холодок предчувствия неизбежной беды (глава, посвящённая букве «Ц»: «Царя в Азбуке не было. Бенуа был явный фрондёр, хотя дети Николая II учились по этой же самой „Азбуке“ читать»).
"Арап и Петя" - первая книга из серии «Русская проза. XXI век».
Редакционная коллегия серии:
главный редактор изд-ва Ruinaissance, писатель П.А. Лукьянов;
писатель, переводчик В.В. Лорченков.
104 страницы
Цветные иллюстрации
Формат А5
Твёрдая обложка
Качественная бумага и полиграфия
Об авторе:
Иван Жуковский-Волынский (р. 1995) — русский писатель и журналист. Закончил ВШЭ по специальности «Прикладная культурология» в 2019 году. Магистерскую диссертацию защитил по теме «Гражданская война в России как культурная травма». Колумнист «Московских новостей», где пишет о быте и жизни старой Москвы, автор журналов «Правила жизни», «Чтиво» и «Спутник и Погром». Ведёт Telegram-канал «ивж».
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍5❤1
Forwarded from varia arcula nugas (Artemius Onychius)
Вотъ уже полтора года издательство „Ruinaissance“ во главѣ съ П.А. Лукьяновымъ тріумфально идетъ широкими полями русской книжности. За это время имъ уже было выпущено немало изданій неоцѣнимой важности; несмотря на это, путь только начинается — я желаю Павлу Александровичу, чтобы путь сей былъ дологъ и свѣтелъ! — и вотъ: въ грядущее воскресенье господинъ издатель наконецъ представитъ свое дѣтище въ царственномъ градѣ Санктъ-Петербургѣ. Вечеръ состоится въ извѣстной книжной лавкѣ „Даль“: Павелъ Александровичъ разскажетъ объ издательствѣ, о планахъ уже осуществленныхъ и только предстоящихъ къ осуществленію.
Принять участіе въ вечерѣ Павелъ Александровичъ пригласилъ и меня. Я представлю нашъ совмѣстный прожектъ: мы готовимъ къ изданію книгу стиховъ Готфрида Бенна, величайшаго германскаго поэта прошлаго столѣтія, въ моихъ переводахъ. Книга выйдетъ двуязычной. Всѣмъ извѣстно, что человѣкъ — это стиль; сія книга — третье на русскомъ языкѣ сколько-то обширное собраніе стиховъ Бенна въ переводахъ, сдѣланныхъ однимъ человѣкомъ, и притомъ — говорю сіе съ полной отвѣтственностью — первая хорошо сдѣланная книга хорошихъ переводовъ изъ Бенна. Почему это такъ — я постараюсь показать въ воскресенье. Приходите!
Принять участіе въ вечерѣ Павелъ Александровичъ пригласилъ и меня. Я представлю нашъ совмѣстный прожектъ: мы готовимъ къ изданію книгу стиховъ Готфрида Бенна, величайшаго германскаго поэта прошлаго столѣтія, въ моихъ переводахъ. Книга выйдетъ двуязычной. Всѣмъ извѣстно, что человѣкъ — это стиль; сія книга — третье на русскомъ языкѣ сколько-то обширное собраніе стиховъ Бенна въ переводахъ, сдѣланныхъ однимъ человѣкомъ, и притомъ — говорю сіе съ полной отвѣтственностью — первая хорошо сдѣланная книга хорошихъ переводовъ изъ Бенна. Почему это такъ — я постараюсь показать въ воскресенье. Приходите!
❤15🔥2
В эти выходные основатель и главный редактор нашего издательства проведет в Санкт-Петербурге три мероприятия. Приглашаем заинтересованных зрителей на любую из встреч.
❤4👍1
Forwarded from Поднявшиеся листья
В грядущие выходные 27-28 сентября проведу в Санкт-Петербурге три встречи. Предстану в трёх ипостасях: поэта, лектора и главного редактора издательства.
🤩
27 сентября, суббота
16:30
Библиотека имени Маяковского
Наб. р. Фонтанки, 44, 1-й этаж, Медиахолл
"О, рассмейтесь, смехачи! Я надену чёрную рубаху"
Лекция из цикла «Список Бродского»
Вход свободный, но нужно зарегистрироваться
https://tsentralnaya-events.timepad.ru/event/3525523/
__________________________________________
🤩
27 сентября, суббота
19:30
Книжный магазин "Во весь голос"
улица Маяковского, 19
"Презентация книги стихотворений "Название" (М., Водолей, 2024).
Вход свободный
_________________________________
🤩
28 сентября, воскресенье
17:00
Книжный магазин "Даль".
Дмитровский переулок, дом 4, вход со стороны сквера
Основатель и главный редактор издательства Ruinaissance Павел Лукьянов расскажет историю создания издательства, представит вышедшие книги и новинки. В вечере примут участие некоторые авторы, чьи книги выходили или выйдут в издательстве.
Философ Максим Велецкий представит книгу «Искажения».
Писатель Владимир Коваленко расскажет о романе «Вторгается ночь».
Поэт и переводчик Артемий Ноготков прочитает свои переводы из готовящегося двуязычного сборника стихотворений Готфрида Бенна.
→ Вход свободный, но надо зарегистрироваться: https://filosofskiy-knizhny-dal.timepad.ru/event/3587407/
27 сентября, суббота
16:30
Библиотека имени Маяковского
Наб. р. Фонтанки, 44, 1-й этаж, Медиахолл
"О, рассмейтесь, смехачи! Я надену чёрную рубаху"
Лекция из цикла «Список Бродского»
Иосиф Бродский приехал в Америку в 1974 году и стал профессором сразу пяти колледжей. По известной легенде во время работы на факультете славистики в женском колледже Маунтин-Холиока поэт, раздражённый невежеством студентов, составил «Список книг, которые должен прочесть каждый». В этот список среди прочих попали два поэта: Николай Клюев и Велимир Хлебников.
Почему Иосиф Бродский включил в список именно их, а не более успешных у публики «крестьянского поэта» Есенина и футуриста Маяковского? Действительно ли Клюева и Хлебникова «должен прочесть каждый»? Что в поэтике этих двух поэтов могло представляться Бродскому настолько значимым, почему он добавил их в свой список, при этом не включив ни Пушкина, ни Лермонтова?
Как Бродский представлял себе чтение этих не самых простых поэтов американскими студентами? Не было ли в этом действии издёвки и определённой позы, в которую Бродского вынудила встать его собственная судьба, которую он не выбирал в такой же степени, в какой не выбирали свои судьбы Клюев и Хлебников? И насколько Бродский, родившийся через 23 года после революции, понимал мир, в котором жили и сформировались оба этих поэта, встретившие 1917 год в 30-летнем возрасте?
На эти вопросы ответит наш лектор — Павел Александрович Лукьянов, поэт, писатель, основатель издательства Ruinaissance, автор телеграм-канала «Поднявшиеся листья».
Вход свободный, но нужно зарегистрироваться
https://tsentralnaya-events.timepad.ru/event/3525523/
__________________________________________
27 сентября, суббота
19:30
Книжный магазин "Во весь голос"
улица Маяковского, 19
"Презентация книги стихотворений "Название" (М., Водолей, 2024).
Вход свободный
_________________________________
28 сентября, воскресенье
17:00
Книжный магазин "Даль".
Дмитровский переулок, дом 4, вход со стороны сквера
Основатель и главный редактор издательства Ruinaissance Павел Лукьянов расскажет историю создания издательства, представит вышедшие книги и новинки. В вечере примут участие некоторые авторы, чьи книги выходили или выйдут в издательстве.
Философ Максим Велецкий представит книгу «Искажения».
Писатель Владимир Коваленко расскажет о романе «Вторгается ночь».
Поэт и переводчик Артемий Ноготков прочитает свои переводы из готовящегося двуязычного сборника стихотворений Готфрида Бенна.
→ Вход свободный, но надо зарегистрироваться: https://filosofskiy-knizhny-dal.timepad.ru/event/3587407/
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍4❤1🔥1
В июне этого года наше издательство выпустило сборник статей «Бесконечный Галковский». Среди авторов были историки С.В. Волков и М.Ю. Диунов, философы О.Г. Калистратов, П.А. Боборыкин, писатели-блогеры Михаил Канян и Виктор Будусов, писатель и издатель Вадим Климов и др. В предисловии к книге главный редактор П.А. Лукьянов говорит:
Недавно этот сборник статей был упомянут на стриме, который организовали люди, взявшиеся за «анализ» персоны Галковского. Претенциозность проведенного «анализа» могла соперничать лишь с его подлостью. На этом стриме журналист Эдвард Чесноков почему-то назвал нашего главного редактора П.А. Лукьянова своим старшим товарищем, при том, что они виделись всего один раз в момент визита первого в книжный магазин издательства. Эдвард Чесноков действительно хорошо отзывался о нашем издательстве, но у нас сотни читателей по всей России и всему миру, которые с не меньшим энтузиазмом реагируют на то, чем мы занимаемся, и которые своими действиями, репостами и публикациями поддерживают в нас веру в то, что мы делаем нужное дело. Десятки людей по всей России реально помогли нам, приобретая книги Ruinaissance для районных библиотек или в качестве подарка своим детям и друзьям.
Мы – издатели. Нас интересует книга, текст – как отражение высших проявлений человека. Естественно все наши творческие устремления и реальное обсуждение значения Д.Е. Галковского для русской культуры были совершенно не интересны организаторам стрима. Что двигало этими людьми нас совершенно не интересует. Но мы хотим официально заявит, что издательство Ruinaissance не имеет никакой связи с организаторами данного стрима (кажется, его проводил человек, пишущий под псевдонимом Шляхтич). У нас нет никаких личных или рабочих точек соприкосновения с этими персонами. Вынуждены вынести это заявление в публичное поле, дабы кто-либо из зрителей упомянутой беседы не посчитал, что упоминание нашей книги в позитивном ключе ставит организаторов стрима на один уровень с нашим серьёзным издательством.
Покупайте сборник статей «Бесконечный Галковский», если вас действительно интересует культура, и вы цените и уважаете Д.Е. Галковского как философа и писателя.
редакционная коллегия издательства Ruinaissance
🎁 Заказать "Бесконечный Галковский" в телеграм-магазине издательства
🎁 Заказать "Бесконечный Галковский" на ОЗОНе
Идея данного сборника состояла в том, чтобы представить небольшой, не претендующий на полноту картины, свод мнений ныне живущих русских авторов о русском писателе и мыслителе Д. Е. Галковском.
…
Нами не двигали ни эйфория, ни злоба. Галковский по-своему интересен каждому из нас, и мы посчитали важным, чтобы эта книга вышла в то же самое время, когда сам Дмитрий Евгеньевич Галковский, ничего не подозревая, продолжает свою творческую деятельность.
…
Мы не хотели бы расстроить искренних поклонников творчества Галковского тем, что выпустили эту книгу без согласования с ними. Также мы не видим общих задач с теми, кто ожидает словесного уничтожения писателя на страницах данного издания.
…
Книга издана без поддержки левых, правых, высоких и низких. Это в чистом виде творческий акт, даже если в это сложно поверить современному искушенному читателю.
Недавно этот сборник статей был упомянут на стриме, который организовали люди, взявшиеся за «анализ» персоны Галковского. Претенциозность проведенного «анализа» могла соперничать лишь с его подлостью. На этом стриме журналист Эдвард Чесноков почему-то назвал нашего главного редактора П.А. Лукьянова своим старшим товарищем, при том, что они виделись всего один раз в момент визита первого в книжный магазин издательства. Эдвард Чесноков действительно хорошо отзывался о нашем издательстве, но у нас сотни читателей по всей России и всему миру, которые с не меньшим энтузиазмом реагируют на то, чем мы занимаемся, и которые своими действиями, репостами и публикациями поддерживают в нас веру в то, что мы делаем нужное дело. Десятки людей по всей России реально помогли нам, приобретая книги Ruinaissance для районных библиотек или в качестве подарка своим детям и друзьям.
Мы – издатели. Нас интересует книга, текст – как отражение высших проявлений человека. Естественно все наши творческие устремления и реальное обсуждение значения Д.Е. Галковского для русской культуры были совершенно не интересны организаторам стрима. Что двигало этими людьми нас совершенно не интересует. Но мы хотим официально заявит, что издательство Ruinaissance не имеет никакой связи с организаторами данного стрима (кажется, его проводил человек, пишущий под псевдонимом Шляхтич). У нас нет никаких личных или рабочих точек соприкосновения с этими персонами. Вынуждены вынести это заявление в публичное поле, дабы кто-либо из зрителей упомянутой беседы не посчитал, что упоминание нашей книги в позитивном ключе ставит организаторов стрима на один уровень с нашим серьёзным издательством.
Покупайте сборник статей «Бесконечный Галковский», если вас действительно интересует культура, и вы цените и уважаете Д.Е. Галковского как философа и писателя.
редакционная коллегия издательства Ruinaissance
🎁 Заказать "Бесконечный Галковский" в телеграм-магазине издательства
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍21🔥6❤2
Forwarded from ДАЛЬ. Философский книжный
28 сентября в воскресенье в 17:00 авторы издательства Ruinassance расскажут о последних книжных новинках #презентация
Что будет на встрече
Основатель и главный редактор издательства Ruinaissance Павел Лукьянов расскажет историю создания издательства, представит вышедшие книги и новинки. В вечере примут участие некоторые авторы, чьи книги выходили или выйдут в издательстве.
Философ Максим Велецкий представит книгу «Искажения», писатель Владимир Коваленко расскажет о романе «Вторгается ночь», поэт и переводчик Артемий Ноготков прочитает свои переводы из готовящегося двуязычного сборника стихотворений Готфрида Бенна.
→ Вход свободный, но надо зарегистрироваться: https://filosofskiy-knizhny-dal.timepad.ru/event/3587407/
Что будет на встрече
Основатель и главный редактор издательства Ruinaissance Павел Лукьянов расскажет историю создания издательства, представит вышедшие книги и новинки. В вечере примут участие некоторые авторы, чьи книги выходили или выйдут в издательстве.
Философ Максим Велецкий представит книгу «Искажения», писатель Владимир Коваленко расскажет о романе «Вторгается ночь», поэт и переводчик Артемий Ноготков прочитает свои переводы из готовящегося двуязычного сборника стихотворений Готфрида Бенна.
→ Вход свободный, но надо зарегистрироваться: https://filosofskiy-knizhny-dal.timepad.ru/event/3587407/
❤9
Завтра 28 сентября в 17:00 встречаемся в книжном магазине "Даль".
https://www.tg-me.com/dahlbooks/3363
https://www.tg-me.com/dahlbooks/3363
❤19👍2🔥2
Forwarded from ГИБЕЛЬ БОГОВ
Об одном русском романе
Жизнь под оккупацией — непопулярный сюжет в России. Это во Франции снимают про высокий моральный выбор: пить кофе в парижском кафе или то же самое, но в Сопротивлении. Русские приняли максиму: свобода или смерть. Поэтому жизнь при оккупации — это борьба при оккупации.
Хорошо писать про партизан, хорошо про подполье, немцы — звери, и вот готов мономиф партизана, можно не конкретизировать, все сюжеты подпольной войны за частотой повторения слились в один. Здесь даже ругать нечего: нам свойственно любить героев, а не «серую массу». Увы, «серой массы» под немецким игом было под 70 миллионов, и это уже не масса, а народ.
Значит, здесь есть о чём писать, поле для эксперимента, так сказать, легитимное. Больше того, эти специфические условия — лучшее, что можно выбрать для романа, потому что сразу бьёт по мозгам: герои живут при немцах... гм, просто живут, а некоторые служат, и даже не в зондеркоманде. Вот уж чего не ждёшь в силу привычного взгляда на войну, так это простую жизнь. Но и это, конечно, не совсем так. Условия отличные для нуара — куда уж мрачней обстановка.
«Простая жизнь» в оккупации, и в оккупации после большевиков, когда для героев рухнуло уже два мира — старый русский и новый советский, а фоном на всё серая шинель «красивого цвета» фельдграу. Вот вся жизнь, все осколки и закутаны в это фельдграу, не плохо и не хорошо, а просто-напросто чужое и не греет. И, если нужно, убьет, конечно, потому что у них в Берлине свои собственные подряды горят, а русские могут исправно присылать барсучий жир и «просто жить», если пропуск есть.
Какие альтернативы для тех, кто в политику не лез, ушёл в эмиграцию на запад, а теперь этот Запад пришёл в Россию сам, немного побудет и снова «советы». Что за чертова игра, где никак нельзя дать правильный ответ, этот ответ есть у других, у советских граждан, наверно, у немцев, даже у людей в вышиванках с польскими петлицами, а у вас уже нет и не будет. Былое ведь не воротишь, потому что «былое» — это то время, когда ничего ещё не случилось.
Хорошо бы оставить их всех позади: гауляйтеров, полицейских, комиссаров, комендантов, Армию Крайову и навечно бывших корнетов. Перебить из пистолета стоящих на пути, выпрыгнуть с чемоданом и в новом пальто во вне. Совсем за пределы этой ловушки времени. Чемодан. Вокзал. Россия. Да, настоящая Россия, не та, что запуталась в двадцатом веке, а та, что будет. Хочется в неё верить, даже при самом темном оттенке фельдграу.
Вот так мы видим роман Антона Серенкова, недавно изданный в Ruinassance, такой смысл мы ему приписали. Серенков создал когда-то великолепное «Да», теперь мы знакомы и с «Чемоданом». Читайте, друзья, хорошие русские книги.
🫡 Присоединяйтесь к Гибели Богов
Жизнь под оккупацией — непопулярный сюжет в России. Это во Франции снимают про высокий моральный выбор: пить кофе в парижском кафе или то же самое, но в Сопротивлении. Русские приняли максиму: свобода или смерть. Поэтому жизнь при оккупации — это борьба при оккупации.
Хорошо писать про партизан, хорошо про подполье, немцы — звери, и вот готов мономиф партизана, можно не конкретизировать, все сюжеты подпольной войны за частотой повторения слились в один. Здесь даже ругать нечего: нам свойственно любить героев, а не «серую массу». Увы, «серой массы» под немецким игом было под 70 миллионов, и это уже не масса, а народ.
Значит, здесь есть о чём писать, поле для эксперимента, так сказать, легитимное. Больше того, эти специфические условия — лучшее, что можно выбрать для романа, потому что сразу бьёт по мозгам: герои живут при немцах... гм, просто живут, а некоторые служат, и даже не в зондеркоманде. Вот уж чего не ждёшь в силу привычного взгляда на войну, так это простую жизнь. Но и это, конечно, не совсем так. Условия отличные для нуара — куда уж мрачней обстановка.
«Простая жизнь» в оккупации, и в оккупации после большевиков, когда для героев рухнуло уже два мира — старый русский и новый советский, а фоном на всё серая шинель «красивого цвета» фельдграу. Вот вся жизнь, все осколки и закутаны в это фельдграу, не плохо и не хорошо, а просто-напросто чужое и не греет. И, если нужно, убьет, конечно, потому что у них в Берлине свои собственные подряды горят, а русские могут исправно присылать барсучий жир и «просто жить», если пропуск есть.
Какие альтернативы для тех, кто в политику не лез, ушёл в эмиграцию на запад, а теперь этот Запад пришёл в Россию сам, немного побудет и снова «советы». Что за чертова игра, где никак нельзя дать правильный ответ, этот ответ есть у других, у советских граждан, наверно, у немцев, даже у людей в вышиванках с польскими петлицами, а у вас уже нет и не будет. Былое ведь не воротишь, потому что «былое» — это то время, когда ничего ещё не случилось.
Хорошо бы оставить их всех позади: гауляйтеров, полицейских, комиссаров, комендантов, Армию Крайову и навечно бывших корнетов. Перебить из пистолета стоящих на пути, выпрыгнуть с чемоданом и в новом пальто во вне. Совсем за пределы этой ловушки времени. Чемодан. Вокзал. Россия. Да, настоящая Россия, не та, что запуталась в двадцатом веке, а та, что будет. Хочется в неё верить, даже при самом темном оттенке фельдграу.
Вот так мы видим роман Антона Серенкова, недавно изданный в Ruinassance, такой смысл мы ему приписали. Серенков создал когда-то великолепное «Да», теперь мы знакомы и с «Чемоданом». Читайте, друзья, хорошие русские книги.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍11🔥2
Главный редактор издательства едет в гости к одному из авторов будущей книги. Следите за ближайшими новостями...
А этим вечером ждём всех читателей из Санкт-Петербурга в 17:00 в книжном магазине "Даль". Главный редактор издательства Павел Лукьянов расскажет о новинках и планах. Во встрече примут участие философ Максим Велецкий, писатель Владимир Коваленко и поэт и переводчик Артемий Ноготков.
Детали и регистрация на мероприятие (вход свободный):
https://www.tg-me.com/dahlbooks/3363
А этим вечером ждём всех читателей из Санкт-Петербурга в 17:00 в книжном магазине "Даль". Главный редактор издательства Павел Лукьянов расскажет о новинках и планах. Во встрече примут участие философ Максим Велецкий, писатель Владимир Коваленко и поэт и переводчик Артемий Ноготков.
Детали и регистрация на мероприятие (вход свободный):
https://www.tg-me.com/dahlbooks/3363
👍18❤5🔥4
В субботу 4 октября в 17:00 писатель и журналист Антон Серенков представит книгу «Чемодан. Вокзал. Россия». Вечер проведёт основатель изд-ва Ruinaissance Павел Лукьянов.
Антон Серенков специально приезжает в Москву, это редкая возможность поговорить с автором о прозе эмигрантских писателей, о его книге и творческих планах. Не пропустите редкую возможность встречи с будущим классиком русской литературы!
Роман "Чемодан. Вокзал. Россия" - выходит в серии "Русская проза. XXI век".
Краткая аннотация:
Регистрация на мероприятие: lavka-listva-msk.timepad.ru/event/3599794/
Вход 500р (студентам 250р). Средства идут на гонорар автору и в пользу лавки "Листва".
Для всех гостей - бесплатно чай, кофе.
🎁 Заказать "Чемодан. Вокзал. Россия" на ОЗОНе
🎁 Заказать "Чемодан. Вокзал. Россия" в интернет-магазине издательства (самая низкая цена на все книги, бесплатная доставка почтой России при заказе от 5000р.).
Антон Серенков специально приезжает в Москву, это редкая возможность поговорить с автором о прозе эмигрантских писателей, о его книге и творческих планах. Не пропустите редкую возможность встречи с будущим классиком русской литературы!
Роман "Чемодан. Вокзал. Россия" - выходит в серии "Русская проза. XXI век".
Краткая аннотация:
В безымянный, но, очевидно, в прежние времена губернский город, оккупированный немцами, прибывают два доверенных лица генерала, чтобы тихо, не привлекая внимания, провести свое расследование убийства русского чиновника параллельно официальному. Дело, казалось бы, понятно и кто преступник ясно, как белый день, но потом все запутывается настолько, что всем становится не до него. Нуар, соединяющий «Героя нашего времени» с «Хорошим. Плохим. Злым».
Регистрация на мероприятие: lavka-listva-msk.timepad.ru/event/3599794/
Вход 500р (студентам 250р). Средства идут на гонорар автору и в пользу лавки "Листва".
Для всех гостей - бесплатно чай, кофе.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍3❤2
Дорогие читатели! В последний день сентября мы представляем очередную яркую новинку - повесть Ильи Александровича Ковалёва "Адописная икона". Это очередная книга из серии "Русская проза. XXI век". Книга уже доступна для заказа на Озоне и в онлайн-магазине издательства.
Ищите книгу в московской "Листве" и в питерских магазинах "Даль" и "Во весь голос".
86 страниц
кремовая бумага
цветные иллюстрации
мягкая качественная обложка
Авторская аннотация:
Об авторе:
🎁 Заказать "Адописную икону" на ОЗОНе
🎁 Заказать "Адописную икону" в интернет-магазине издательства (самая низкая цена на все книги, бесплатная доставка почтой России при заказе от 5000р.).
Ищите книгу в московской "Листве" и в питерских магазинах "Даль" и "Во весь голос".
86 страниц
кремовая бумага
цветные иллюстрации
мягкая качественная обложка
Авторская аннотация:
В Москве эпохи «развитого социализма» сотрудник канадского посольства собирает коллекцию русского авангарда и подумывает об эмиграции. В 1873 году Н.С. Лесков пишет об упадке русской иконописи и вспоминает старую легенду об адописных иконах. Две точки на линии времени, отстоящие на целый век, но в то же время неуловимо связанные друг с другом. Провести между ними прямую не получится. Но если, вооружившись карандашом, прочертить лабиринтообразную траекторию путешествия адописной иконы, получится узор, странным образом оттеняющий главные вехи русской истории в её самый драматичный период.
Об авторе:
Илья Александрович Ковалёв родился в 1994 году в г. Краснодаре. Писатель, историк. Обучался археологии в Кубанском государственном университете, затем продолжил обучение в Португалии, Греции и Италии. Автор историко-документального исследования «Романовы на фронтах Первой мировой войны».👋 ТГ-канал автора книги https://www.tg-me.com/s_scrofoff
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥13❤6👍4
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍15🔥7❤5