Telegram Web Link
Французский онлайн SoFrenchSchool pinned «🔥БЕСПЛАТНЫЙ ВЕБИНАР🔥 « КАК ЖИТЬ С ФРАНЦУЗАМИ НА ОДНОЙ ПЛАНЕТЕ И ГОВОРИТЬ НА ОДНОМ ЯЗЫКЕ? » Уже завтра, в среду - 17 марта в 12.00 по Парижу и 14.00 по Москве я проведу вебинар «Как жить с французами на одной планете и говорить на одном языке?» Вебинар…»
Как готовность? Вебинар «Как жить с французами на одной планете и говорить на одном языке?» начинается ровно через час, в 12 по Парижу и в 14.00 по Москве.

А это значит, что я уже начинаю настраивать свет, звук и камеру.
Буду перед вами во всеоружии, чтобы каждый вынес для себя большую пользу.

Я прочитала ваши вопросы, сделала выводы, так что ждите от меня полезностей.

Ссылка для подключения: https://pruffme.com/landing/u2162590/tmp1615387262
Я приглашаю вас, мои будущие чемпионы, на курс разговорного французского языка «Тур де Франс».

https://taplink.cc/alfira_sofrench/p/542def/

На вебинаре я рассказала о себе. Приоткрыла сундучок с моими знаниями, опытом и поделилась своими профессиональными лайфхаками в изучении языка.

И это только начало, ведь впереди вас ждёт курс, где в течение 7 недель мы будем приводить в форму ваш французский, оттачивать понимание культурных кодов французов и тренировать навыки быстрого и эффективного овладения языком.

Этапы нашей французской велогонки включают мои авторские материалы, увлекательные домашние задания к ним, их проверку мной лично и быструю обратную связь, еженедельные встречи в разговорном клубе и моё персональное сопровождение каждого из вас на встречах тет-а-тет.

Любите командный дух? Приятную компанию динамичных и интересных людей, движимых общей целью и мотивирующих друг друга?

Хотите учиться поэтапно, чтобы не было проблем со временем? Идти по чёткому пошаговому плану и с моей внимательной поддержкой? Получать понятный ответ на каждый свой вопрос? Тогда добро пожаловать в ряды участников курса «Тур де Франс».

Если вы хотите пройти путь вместе с мной - переходите по ссылке ниже

https://taplink.cc/alfira_sofrench/p/542def/
Добрый вечер!

Решила написать на сон грядущий...

Многие из вас говорят, что не смогли посмотреть вебинар «КАК ЖИТЬ С ФРАНЦУЗАМИ НА ОДНОЙ ПЛАНЕТЕ И ГОВОРИТЬ НА ОДНОМ ЯЗЫКЕ» полностью, так как шёл он в дневное время.

Pas de problème 🔥Кладу сюда ссылочку на видео - запись - https://sofrench.school/ZapisMK 🔥

А забронировать участие в «Тур де Франс» можно здесь https://sofrench.school/turdefrans

Будет чем заняться в выходные 😉. На (как всегда) пролонгированном французском карантине...
🔥9 ТИПИЧНЫХ ОШИБОК🔥 ФРАНЦУЗОВ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

Да-да, и такое тоже бывает))). Это видео в помощь тем, кто так комплексует из-за своих ошибок, что до сих пор отмалчивается в компании французов. Расслабьтесь, те кто тычет в вас пальцем - сами не без греха.

А в конце видео я расскажу вам об ошибке самого президента Макрона во французском языке, и о том как дорого она обошлась его репутации.
Смотрим!
🔥 ХОТИТЕ ПРИВЕСТИ В ФОРМУ 🔥СВОЙ РАЗГОВОРНЫЙ ФРАНЦУЗСКИЙ К ЛЕТУ?

К моменту когда откроются границы, и мы снова сможем путешестовать?

Уже 5 апреля стартует мой новый курс разговорного французского Тур де Франс. Да, не скрою - наши звёздные ведущие Иван Ургант и Владимир Познер подсказали мне идею с названием. 😂.

Ну а дальше - моя методика, творчество и индивидуальный подход к каждому студенту+ выши старания и на выходе - ваше уверенное умение свободно поддержать разговор с французами на самые часто встречающиеся темы. Вы будете знать как говорить и о чём говорить.

Подробнее о курсе - в сегодняшнем видео. А забронировать участие можно по ссылке ниже. Поспешите, осталась всего пара мест.
🔥 ХОТИТЕ УВИДЕТЬ ЖИЗНЬ ДРУГИХ ПАРИЖАН? 🔥

Узнать, как они переживают это непростое время? Как с юмором и улыбкой они противостоят каждой очередной волне самоизоляции? А заодно узнать массу актуальной лексики современного разговорного французского языка? Чтобы звучать как можно ближе к носителю.

Обо всём об этом речь в моём новом видео. Уже любопытно? Тогда поехали!
Французский онлайн SoFrenchSchool pinned «🔥 ХОТИТЕ УВИДЕТЬ ЖИЗНЬ ДРУГИХ ПАРИЖАН? 🔥 Узнать, как они переживают это непростое время? Как с юмором и улыбкой они противостоят каждой очередной волне самоизоляции? А заодно узнать массу актуальной лексики современного разговорного французского языка? Чтобы…»
🔥КАК НЕ ПОПАСТЬ В ЛОВУШКУ🔥
РАЗГОВОРНОГО ФРАНЦУЗСКОГО

👉 https://youtu.be/EvixN_BtUQg

Часто слышу от вас, моих подписчиков: «Читаю - все понимаю, а вот когда слушаю - затык.»

Зачастую, если вам показать то, что вы только что услышали, вы узнаете БОЛЬШИНСТВО слов и удивитесь, ну как это можно не понять.

Можно. Ведь в устной речи французы искажают, и порою даже до неузнаваемости многие выражения.

Не будем голословными: в устной речи - местоимение je (я) редуцируется до ch (то есть близкое к русскому ш) перед согласными С, F, P, S, T

Je connais -> Ch’connais.
Я знаю
Je file -> Ch’file.
Я побежал
Je parle français -> Ch’parle français.
Я говорю по-французски
Je sors ce soir -> Ch’sors ce soir.
Я выхожу в свет сегодня вечером
Je t’aime -> Ch’t’aime.
Я люблю тебя

Ну как в последнем « штэм» можно узнать красивое французкое признание в любви je t'aime !

ШТО-ТО не укладывается у меня в голове. Это Што-то (вместо что-то) конечно, чтобы проиллюстрировать вам, что тоже самое происходит и в нашем великом могучем русском языке. Ну кто из вас говорит Что-то? Нет, мы все оглушаем «Ч» до «Ш».

О разговорном французском и его ловушках - речь в сегодняшнем ютюб видео на канале Французский из Парижа.

И не забывайте ставить жирный пальчик вверх, если Што 😊. Ну то есть, если видео вам по душе - https://youtu.be/EvixN_BtUQg
🔥 ДА КАК НЕ ОПРОСТОВОЛОСИТЬСЯ, МАДАМ, С ТАКОЙ ФАМИЛИЕЙ?🔥

Большинство французских фамилий нейтрально и никаких ассоциаций не вызывает.

Но есть и говорящие фамилии, на которые любой француз невольно обратит внимание. Конечно, подшучивать над ними в приличном обществе не полагается, но понимать их смысл всё же интересно, даже если вы.. не француз.

У меня был коллега по фамилии Boulète. Орфография вполне невинная, но если произнести эту фамилию, то она созвучна с французским "une boulette". В первом значении это переводится как "шарик, комочек".

А вот устойчивое выражение faire une boulette имеет уже значение чуть менее sexy. Это "сделать промах, опростоволоситься, совершить глупость, ляпнуть что-то невпопад".

Помню, что руководила мной и месье Булет - дама, не отличавшаяся особым тактом, и на совещаниях по работе над проектом в пылу критики в адрес моего коллеги, она частенько "играла словами" elle faisait des jeux de mots.

А вам встречались смешные французские фамилии? Как вы догадались об их «значении»? Поделитесь в комментариях!
🔥 ИЗВИНИТЕ ЗА МЕШКИ ПОД ГЛАЗАМИ, БЫТЬ ПРИНЦЕССОЙ УТОМИТЕЛЬНО🔥

Désolée pour les cernes, c’est fatiguant d’être une princesse 👸🏻.

Именно футболку с этой надписью на спине обожала моя коллега, и я имела удовольствие любоваться ею аж 8 часов своего рабочего дня.

А случалось ли вам купить футболку, не до конца понимая, что на ней написано, не зная точного перевода?

Игра слов, забавные и порою двусмысленные надписи на футболках на французском языке, именно об этом мы говорим в этом видео. Хотите избежать неловких ситуаций по незнанию того что написано на вашей одежде? Тогда смотрите это видео до конца! Поехали!
🔥 ЮМОР- ВЕЩЬ НЕ ФРАНЦУЗСКАЯ, А АНГЛИЙСКАЯ.🔥

«Humour n’est pas français, il est anglais,» - говорят англичане, когда не понимают юмор своих ближайших соседей через Ла Манш - поедателей лягушек.

Лукавят британцы? Нет. На самом деле - это я (чуть) лукавлю в переводе этой фразы😉.

На самом деле в ней British всего лишь намекают на происхождение самого слова «humor ». Оно действительно родом из туманного Альбиона. А во французский язык «humour » пришло с великой французской революцией 1789 года.

До этого французы использовали 2 других аналога: une farce - фарс и une bouffonnerie - шутовство. Кстати, bouffonnerie (как кстати и в русском языке) идёт от слова шут - un bouffon. Такая « престижная» должность всегда существовала при французском дворе.

Именно эти термины вы встретите в знаменитых комедиях Мольера: Мнимый больной, Мещанин во дворянстве, Проделки Скапена. Читали Мольера? А может, в театре смотрели? На русском или в оригинале? Похвастайтесь в комментариях!

Но мы не англичане, а значит, «отступать» перед французским юмором не собираемся. Итак, сегодняшний видео мастер-класс - посвящён самым забавным и ярким примерам ЧИСТО французского юмора. Готовы покушать сметанки? Тогда поехали!
🔥ФРАНЦУЗЫ И БЕЛЬГИЙЦЫ🔥

Поговорим о ближайших соседях французов - бельгийцах - https://youtu.be/kUfOmkGXXyc

Мне посчастливилось пожить и в Париже и в Брюсселе. Но моё видение основано лишь на моём собственном опыте, и поэтому не лишено субъективности.

Брюссельцы ГОРАЗДО лучше говорят по-французски чем парижане. И я сейчас не про числительные 70 семьдесят (septante, которое французы почему-то раскладывают на 60+10 - soixante-dix) и 90 девяносто (neunante, во французском варианте - 4*20+10 quatre-vingt dix).

Здесь у бельгийцев - железная логика, а французам не обойтись без арифметики и таблицы умножения.

Нет, я вообще об IQ среднестатистического брюссельца. Оно реально выше. Брюссель - город усыпанный разного рода администрациями европейской комиссии. Очень значительная часть его населения - чиновники еврократы с высоким уровнем образования и жизни.

Да, они не все французы, даже зачастую они - не французы, но в силу того что французский - официальный язык в Бельгии и внутри Еврокомиссии - говорят брюссельцы на французском прекрасно. И они обращаются с ним более бережно. Как говорится - chapeau 🎩 , снимаю шляпу.

Для брюссельца, может быть в силу более дождливого и холодного климата, важны домашние тепло и уют, для парижанина - внешняя помпезность и размах.

В Брюсселе, когда меня приглашали в гости - стоя перед скромным кирпичным домиком я никак не ожидала увидеть как красиво, утончённо, со вкусом и настоящей дизайнерской задумкой - отделан его интерьер.

В Париже, поднимаясь по парадной лестнице красивейшего османского дома (18-19 века), с фасадом, подобным каменному кружеву, я зачастую была разочарована небрежностью внутренней обстановки и отсутствием минимального вкуса в декоре. Внутри эстетика уступает место утилитарности.

Какие у вас наблюдения на счёт бельгийцев? А бельгийский французский вас чем-то удивил? Почувствовали разницу? Поделитесь в комментариях!

О том почему французы (якобы) не любят бельгийцев, а бельгийцы - отвечают им тем же - уже сегодня в моём новом YouTube видео - https://youtu.be/kUfOmkGXXyc
🔥ФРАНЦУЗЫ И АНГЛОСАКСЫ🔥

Что думают о французах их ближайшие соседи через Ламанш - англичане 🇬🇧 и их более дальние соседи через Атлантику - американцы 🇺🇸.

Ну, кроме того, что они - поедатели лягушек, конечно.

Сегодня поговорим о всех выражениях со словом French.

Готовы? Тогда поехали - https://youtu.be/wGtVTR4OYHY
🔥КОНТРОЛЬНАЯ ЗАКУПКА 🔥

Покупать продукты в супермаркете вам кажется утомительной рутиной?

Сегодня я докажу вам, что это может быть увлекательным и даже забавным занятием. А главное - оно будет полезно не только для вашего здоровья, но и для вашего французского.

Вы узнаете или повторите названия продуктов на французском и откроете для себя массу устойчивых красочных выражений из арсенала носителей.

Готовы? Тогда поехали!
🔥 КОНТРОЛЬНАЯ ЗАКУПКА НОМЕР 2🔥

В сегодняшнем уроке французского языка - мы продолжаем затавариваться продуктами в супермаркете и делать это по-французски.

На это раз в нашем списке покупок: печенье, специи, сыр, колбаса, мёд, а также несколько товаров личной гигиены: туалетная бумага, бритвенные станки, ополаскиватель для рта и стиральный порошок.

Ваши полочки и холодильник как раз опустели?

Тогда поехали - https://youtu.be/MnxFpC5Qfdk
🔥ФРАНЦУЗСКАЯ ГРАММАТИКА - ЭТО SEXY🔥 - так смело звучит тема моего сегодняшнего Youtube ролика.

Если до сих пор правила чтения, надстрочные знаки и порядок слов во французском языке наводили на вас страх, то сегодня вы проникнитесь к Мадам французской грамматике - самыми романтическими чувствами. Готовы cнова влюбиться? Тогда поехали!
🔥 A КАК ВЫ ОТНОСИТЕСЬ К СМЕНЕ ПОЛА? 🔥

Однажды, участвуя в маркетинговом исследовании здесь во Франции, я встретила следующий замечательный вопрос, ответить на который нужно было, выбрав один из предложенных вариантов.

🇷🇺 Ваш пол:
- мужской
- женский
- другое....

🇫🇷 Votre sexe:
- masculin
- féminin
- autre...

Тогда я поинтересовалась у автора исследования, а что она имеет ввиду под "другое".

«Нельзя загонять человека в рамки, если человек не может идентифицировать себя как мужчину или женщину, надо дать ему третью опцию. 😂», - таковым был её ответ. В общем, во имя свободы и политкорректности.

До сегодняшнего дня Вы были убеждены, что во французском языке есть только существительные "мужчины и женщины"? То есть мужского и женского рода? Ан нет. Во французском языке есть также нечто "другое". Существительные, которые не могут определиться со своим полом. Наглядный пример - «merci » и « amour », « спасибо » и « любовь ». Именно о них я рассказываю в сегодняшнем ютюб ролике - https://youtu.be/27iD9nAV--w

Звучит странно? А вспомните «шампунь» в русском языке. Кто-то говорит: она, моя шампунь, а кто-то - он, мой шампунь.

У вас самих шампунь мужского или женского рода? Или нечто “другое”)))? Напишите в коммен
🔥 А ТЕМЫ ЕЩЁ НЕ ЗАКОНЧИЛИСЬ?🔥

«А темы для YouTube роликов у тебя ещё не закончились?» - острожно интересуются у меня родные, когда в еженедельном телефонном «отчёте» речь заходит об этой новой для меня ипостаси - ютюб блогера.

Разве могут закончиться темы формата на стыке французского языка и богатейшей культуры Франции? Нет, это бездонный колодец 😉. В общем, Вам ещё долго меня терпеть, друзья мои.

Но, Альфира, чем же ты отличаешься от Всезнающей Википедии или любого толкового учебника французского языка? Что нового привносишь на Ютюб именно ты, - спросите Вы? А мой ответ таков: СВОЁ личное видение языка через призму СВОЕГО 15 летнего эмигрантского опыта.

Мой сегодняшний ролик, например, о парижской недвижке - https://youtu.be/CXeSVw6kgCg «Больная» мозоль. Я «натирала» её трижды: один раз, продавая квартиру, и - дважды на покупку. Нужны стальные нервы, скажу я Вам: хладнокровие перед ценниками, умение читать между строк в завуалированных речах парижских риэлторов. Это те ещё мастера слога))). Они обожают эвфемизмы: нейтральные, обходительные выражения для описания чего-то грубого, неприятного и неприличного.

Например, во всём мире англицизм «cosy» означает «уютный». А вот в устах французского агента по недвижимости agent immobilier - это не синоним слова confortable/комфортный, а синоним прилагательного minuscule/микроскопический. Так что, услышав этот термин от риэлтора - при осмотре квартиры - приготовьтесь воочию лицезреть «ужастики» в духе душевой кабины посреди жилой комнаты и унитаза - напротив кухонной плиты.

О других радостях - скромных, но при этом - баснословно дорогих парижских квадратных метров - в ютюб ролике https://youtu.be/CXeSVw6kgCg

Рассказать вам в следующем посте, как нам удалось продать квартиру на 1500€ дороже за КАЖДЫЙ квадратный метр чем в среднем по нашему парижскому округу? И без всякого обмана 😊, уверяю вас. Напишу об этом отдельно. Но только если этот пост наберёт много лайков и комментариев. Так что не скупитесь, Messieurs, Dames!

Ну а если Вы хотите предложить СВОЮ тему для моего следующего ютюб ролика, я Вас тоже с удовольствием послушаю)).
🔥КАК ПРОДАТЬ КВАРТИРУ В ПАРИЖЕ НА 1500€ ДОРОЖЕ ЗА КАЖДЫЙ М2🔥

«А давай мы её купим», - предложил муж. Он только что встретил на лестничной площадке хозяина студии над нами, срочно приехавшего из Берлина для её продажи.

В тот же вечер поднялись к соседу, чтобы посмотреть на его скромную «лачугу», за которую он просил НЕскромные деньги, ловко орудуя приставкой kilo. Да-да, французы заменяют на K-kilo комбинацию из трёх нулей. Например, вместо 7.000€ они скажут 7 kilo-euros, на письме - 7K€.

Через час оживленных торгов «килограммами» - ударили по рукам.

«Лачуга» требовала кап-ремонта. Хозяин сдал её азиатской паре (жили мы в парижском Чайнатауне, и большинство наших соседей были китайцами). Пару хозяин больше не видел. Студия «пошла по рукам» суб-аренды, о чем ему телеграфировал глава жилищного кооператива.

Жильцов студии стало 5, и они менялись так быстро, что соседи больше не утруждали себя запоминанием таких похожих азиатских лиц.

Кап-ремонт после «перенаселения» занял 40 дней. В бригаде было двое дюжих ребят, да и муж то и дело превращался из архитектора - то в грузчика, то в сборщика мебели.

На 15й день ремонта муж привёз её... С блошиного рынка. Дверь из дворца индийского махараджи. Увесистый косяк настоящего дерева небесного цвета, клёпки огромных железных гвоздей в затейливом узоре. Двустворчатую дверь украшала цепь, в общем - «в гостях у сказки».

«Куда?» спросила я. «В студии только одна дверь, в санузел. Там ей и место», ответил муж. «Тебе пора научиться мне доверять», - добавил он, считывая скептическую гримасу на моем лице.

Риелтор-оценщик обошёл студию и вынес вердикт. Я накинула на эту сумму 10 кг сверху и подала объявление о продаже на сайт «без посредников».

В первый же день пришло 9 покупателей, и все они хотели увидеть «ту самую дверь, что на фото». В конце дня на моём столе лежало 2 офферты по моей цене. Одна - с кредитованием, другая - без. Выбор был сделан.

На дверь из дворца махараджи можно глянуть на фото. Узнать о последних ценах на недвижку в Париже - в сегодняшнем YouTube ролике https://youtu.be/LD0Tj3fcJqM

Ну, а мужа я люблю за то, что он никогда не скажет: «А я ж тебе говорил 😉».
2025/10/27 15:27:04
Back to Top
HTML Embed Code: