Telegram Web Link
Шамиль пучит глаза, девушки внимают, петербургские писатели завистливо грызут пальцы.
👍28😁13🔥74
Трансляция со встречи с Шамилем Идиатуллиным — тут.
👍86
В марте 2025 года у Йена Макдональда был юбилей – написал по этому поводу лонгрид для «Мира фантастики». Только бумага, только хардкор, не обессудьте.

Вообще я обычно в «датских» статьях стараюсь дать слово самому юбиляру – Макдональда, конечно, тоже цитирую. Но интервью Йен дает нечасто, повторяет примерно одно и то же – или, наоборот, подробно рассказывает о конкретной книжке, вокруг которой построена беседа. Так что этот материал я оживил комментариями переводчиков Макдональда, которые перерпирали его книги на язык родных осин – Николая Караева и Наталии Осояну.

Вот, например, что говорит Наташа – очень точно совпадает с моими ощущениями:

У меня сложилось впечатление, что Йен Макдональд — по крайней мере, периодами — упивается возможностями английского и не только английского языка, отчего прозаический текст в его исполнении может быть не просто поэтичным, а музыкальным: с особым ритмом, благодаря которому и формируется архитектоника произведения. В ход идут все средства, включая наиболее очевидную особенность — использование иностранных слов; а в ряде случаев музыка как таковая вплетена в историю, как ритмы босановы и джаза в «Лунной» трилогии или множество самых разных песен в «Короле утра, королеве дня». Стилистические приемы сочетаются с выстраиванием системы образов, которые по отдельности могут показаться вычурными и чрезмерно странными, но все вместе складываются в нечто завораживающее.

Это и было, наверное, главным и самым важным открытием: органичность, гармоничность составных частей; произведения Макдональда (по крайней мере, те, которые мне кажутся самыми удачными) в каком-то смысле живы и существуют по своим, особенным, внутренним законам. Образы, текстуры, запахи, звуки (особенно звуки!); длина предложения и размер абзаца, выбор слов, порядок слов, преображения слов — все имеет значение. И все это требует внимания при переводе, потому что текст, конечно, можно пригладить, сделать его более правильным с формальной точки зрения, но тогда что-то в нем умрет.
26🔥11👍8
О! Вышла, ура.
👍3324🔥8💔1
Подробности от Кати.
«Все мои птицы» покинули типографию и добрались в заботливые руки выпускающего редактора Вероники Дмитриевой.
Дальше — дело времени и логистики.
— В магазинах книга появится сразу после майских.
— Аудиоверсия — скорее к концу мая, но зато, зато <тут мог бы быть спойлер, оставим его для следующего раза>.
— Презентация — на/в Санкт-Петербургском книжном салоне. Обведите кружочками в календаре 22–25 мая!
— Что это за сборник такой, можно прочесть в официальном релизе, который написала прекрасная Ася.

Красивые картинки будут, когда я сама доберусь домой, а пока пора рассказать о содержании и упомянуть несколько взрослых фактов о некоторых из текстов (все упомянутые ниже переводы, кроме перевода на китайский, талантливо сделаны Алексом Шварцманом).

Люди
«Юмико»
«Бес названия»
— выходил на английском в Apex Magazine и Samovar Magazine.
«Никто не любит Скрябышева»
«Эррата»
— выходила на китайском в New Year SF Гала 2022 и на английском в журнале Asimov's.
«Симаргл»
«Все мои птицы»
— скоро выйдут на английском, но пока договор ещё не подписан, так что место публикации оставлю в секрете (только отмечу, что это мой один из моих любимейших американских SFF журналов).

Чудовища
«Элегия Канта»
«Морфей»
— выходил на английском в Samovar Magazine и антологии Eurasian Monsters (составитель — Маргрет Хельгадоттир).
«Фарбрика» — выходила на английском в The Best of World SF: Volume 2 (составитель — Лави Тидхар).
«Лайошевы пчёлы» — выходили на английском в The Magazine of Fantasy & Science Fiction.
«Снежинка-19»

Боги
«Песни снежного кита» — совсем недавно вышли на английском в Reactor Magazine и были номинированы на BSFA в категории Best Translated Fiction.
«Змееносцы»
«Башня»
«Ыттыгыргын»
🔥22👍41
Сегодня какой-то день репостов. Но пусть будет. Говорят, завтра в 19:30 Ася Шевченко открыто подискутирует с Идиатуллиным и Сальниковым прямо в Зуме о современных текстах. Бесплатно, без регистрации и смс. (UPD: а, нет, вру, с регистрацией).

Всегда приятно послушать умного человека. Ну и Шамиля с Алексеем тоже.
😁188
Рабочий десктоп, по ходу, доживает последние дни, если не часы. На новый деньги отложены, в конфигураторе готова вполне годная сборка – но Сбербанк прозорливо решил, что траты свыше 100 тысяч – баловство одно, и упорно блокирует операции. Хотя никаких самозапретов я не ставил. Пойду разбираться.

Картинка чисто для привлечения внимания, без подтекста, не подумайте плохого. Шутка юмора. Хотя да, начатая статья про АБС тоже грохнулась, но там еще ничего ценного не было, только пара заметок для себя.
😢2312💔7😱4😁3👍1
Накануне Дня весны и труда (ранее известного как День международной солидарности трудящихся) премия «Неистовый Виссарион» выкатила лонг-лист. Номинировано 89 виссарионов разной степени неистовости, много хороших и... эээ... разных. Я тоже в этот лонг вошел, номинировал меня Владимир Сергеевич Березин, за что спасибо ему душевное, так что от комментариев по поводу разных воздержусь.

Сам я выдвинул Асю Шевченко (помимо прочего – автора канала «Заметки панк-редактора», заглядывайте, если что). Из хороших знакомых вижу в списке еще одну Асю, Михееву – с развернутой рецензией из журнала «Юность». Не могу не отметить: и я, и обе Аси понаписали о разных книжках Шамиля Шаукатовича Идиатуллина, дай бог ему здоровьичка и денег побольше. Кстати, на сайте «Виссариона» можно найти ссылки на все номинированные тексты (рецензии, статьи, обзоры, только книг нет), что ценно. Даже на те, которые сейчас недоступны на портале «Горький».

Ну, посмотрим, кто из нас останется после отстрела в шорт-листе. Ждем-с.
24👍10
Фантаст апреля у «Мира фантастики», безусловно, Стивен Книг – записали и опубликовали аж три выпуска подкаста, по книгам Кинга, по кино на основе книг Кинга и отдельно по «Темной башне» (по заказу бустеров). В двух из трех выпусков я поучаствовал, вот киношный пропустил, квалификации не хватает. Не то чтобы я фанат творчества, но в целом биография (и библиография) «короля Стивена» отлично иллюстрирует многие нехитрые житейские мудрости. Например, «уходя – уходи». Если помните, на рубеже тысячелетий, после аварии, в которой он получил тяжелые травмы, Кинг заявил, что сейчас разделается с последними долгами перед издателями и читателями, и наконец уйдет на пенсию. Но что-то не сложилось, Кинг снова втянулся, продолжил с регулярностью выдавать толстенные тома – но, как по мне, все его творчество последних 25 лет слабое эхо текстов времен творческого расцвета. В конспирологической теории, согласно которой настоящий писатель в той аварии погиб, а продолжает его дело группа двойников, все-таки есть зерно истины.

С другой стороны, народу нравится, и кто я такой, чтобы возражать?
👍199💔6😁4💩1
Forwarded from Мир фантастики (Мария)
😊 Холодные щупальца тянутся из тумана, клоун с кровавой улыбкой выглядывает из сточной канавы, взбесившиеся грузовики объявляют охоту на людей, а из сливного отверстия в раковине тянется зловещий палец!

Вам страшно? Нам нет!

И поэтому мы: Василий Владимирский, Елена Щетинина, Данил Ряснянский и Павел Обиух, собрались в виртуальной студии «Фантастического подкаста», дабы обсудить самого известного хоррориста современности — Стивена Кинга.

Из этого выпуска вы узнаете:

😊 Как из короткого рассказа получить крутой блокбастер.

😊 Как из крутого блокбастера сделать политический блог с рекламой смартфонов.

😊 Почему алкоголь и наркотики могут призвать скелеты из шкафа.

😊 Что нашёл и забрал себе наш звукорежиссёр Андрей.

😌 Слушать в Телеграм

😊 Слушать на «Яндекс.Музыке»

😉 Слушать на YouTube

💰 Поддержать подкаст на Boosty
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥14👍5
То странное чувство, которое испытываешь, когда берешь с полки книжку, например, Брайана Олдисса, чтобы перечитать фрагмент романа для статьи, и внезапно обнаруживаешь, что 23 года назад писал к этой книге послесловие... Очень хреновое послесловие, да. Я бы сказал – постыдно хреновое. Ничего-то я об Олдиссе тогда не знал по большому счету, прочитал полдюжины его романов – и все. Зачем взялся за ту работу – не знаю. Очевидно, я был не молод, но мне нужны были деньги.

Вот так память вытесняет неприятные воспоминания. Ну, теперь есть возможность реабилитироваться перед Вечностью, поднакопив знаний и опыта.
😁33👍16🔥113
Тем временем Владимир Иванович Борисов (БВИ) собрал свой очередной ежемесячный дайджест. Если кто-то пропустил какие-то особо глубокие и мудрые реплики о фантастике, прозвучавшие за отчетный период в соцсетях (например мои) – отличный способ восполнить пробел.
2025/07/14 11:08:47
Back to Top
HTML Embed Code: