Telegram Web Link
مثال:
Şef mutfakta yemek pişirdi.
آشپز در آشپزخانه غذا پخت.

Adam ve kadın yemek pişiriyorlar.
مرد و زن غذا می‌پزند.

Emre bizim için yemek pişirmekle meşgul.
امره مشغول آشپزی کردن برای ماست.

Çoğu kişi yağla yemek pişirmek yerine tereyağıyla yemek pişirmeyi tercih eder.
بیشتر افراد به جای آشپزی با روغن ، آشپزی با کره را ترجیح می دهند.

Tuz, yemek pişirmek için gereklidir.
نمک برای غذا پختن ضروری است.

@Turkey_Learning
👍1
🌸🌿🌸🌿🌸🌿🌸🌿🌸
🌿🌸
🌸

#گرامر_ترکی:

💡زمان ماضی استمراری نقلی:

این فعل در زبان فارسی معادل ندارد و ترکیبی از ماضی نقلی و ماضی استمراری است.مانند:
می‌خورده‌ام ، می‌دانسته‌ای.
کاربرد آن بیشتر نقل قول از ماضی استمراری است و یا فعلی که در گذشته یکبار برای مدتی انجام شده و ما ان را ندیده‌ایم.

📌خبری مثبت:

برای ساخت ابتدا ریشه فعل را آورده و سپس پسوندهای زیر را به ترتیب برای اول شخص مفرد، دوم شخص مفرد، سوم شخص مفرد، اول شخص جمع، دوم شخص جمع و سوم شخص جمع به ریشه فعل می‌افزاییم:

1. i / ı / u / ü + yor + muş + um

2. i / ı / u / ü + yor + muş + sun

3. i / ı / u / ü + yor + muş

4. i / ı / u / ü + yor + muş + uz

5. i / ı / u / ü + yor + muş + sunuz

6. i / ı / u / ü + yor + lar + mış

مثال1:
gitmek

gidiyormuşum
می‌رفته‌ام
gidiyormuşsun
می‌رفته‌ای
gidiyormuş
می‌رفته‌ است
gidiyormuşuz
می‌رفته‌ایم
gidiyormuşsunuz
می‌رفته‌اید
gidiyorlarmış
می‌رفته‌اند


مثال2:
söylemek

söylüyormuşum
می‌گفته‌ام
söylüyormuşsun
می‌گفته‌ای
söylüyormuş
می‌گفته است
söylüyormuşuz
می‌گفته‌ایم
söylüyormuşsunuz
می‌گفته‌اید
söylüyorlarmış
می‌گفته‌اند

🇹🇷@Turkey_Learning

🌿
🌸🌿
🌿🌸🌿🌸🌿🌸🌿🌸🌿
👍1
#متن:
(طوطی و شغال - بخش ششم)
بخش اول: https://www.tg-me.com/Turkey_Learning/1836
بخش دوم: https://www.tg-me.com/Turkey_Learning/1858
بخش سوم: https://www.tg-me.com/Turkey_Learning/1899
بخش چهارم: https://www.tg-me.com/Turkey_Learning/1934
بخش پنجم: https://www.tg-me.com/Turkey_Learning/1974

Bana oyun oynadılar, dedi öfkelenerek.
با عصبانیت گفت که به من کلک زدند.

Avcı, anne papağanı aldı. Onu şehre götürdü. Ona şiir okumayı ve şarkı söylemeyi öğretti. Sonra papağanın çok bilgili ve konuşkan olduğunu yaydı. Herkes şiir okuyan, şarkı söyleyen bu papağanın ününü duymuştu.
شکارچی طوطی مادر را گرفت. او را به شهر برد. به او شعر خواندن و آواز خواندن یاد داد. سپس بسیار دانا و پرحرف بودن طوطی را پخش کرد. هر کسی شهرت شعر خواندن و آواز خواندن این طوطی را شنیده بود.

Papağanın şöhreti, padişahın kulağına da gitmişti. Adamlarına;
شهرت طوطی به گوش پادشاه نیز رسیده بود. (پادشاه) به افرادش

Getirin bakalım şu papağanı, becerilerini görelim, dedi. Bu emir üzerine avcı bulunarak Saraya getirildi.
گفت این طوطی را بیاورید مهارتهایش را ببینم. به دستور امیر شکارچی پیدا و به دربار آورده شد.

Padişah, şiir okuyan, şarkı söyleyen papağanı çok sevdi. Parasını ödeyerek onu avcıdan satın aldı. Sarayda en nefis yiyecekler, en tatlı meyveler papağanındı. Ama o mutlu değildi. Hep üzüntülü ve düşünceliydi.

پادشاه از طوطی شعرخوان، آوازخوان خیلی خوشش آمد. پولش را پرداخت کرد و او را از شکارچی خرید. در دربار لذیذترین غذاها و شیرینترین میوه‌ها مال طوطی است. اما او خوشحال نبود. همیشه غمگین و نگران بود.

@Turkey_Learning
#لغت_امروز:

sıkılmış

خسته ، بی‌حوصله

@Turkey_Learning
👍1
مثال:
İnsanlar son derece sıkıldılar.
مردم بسیار خسته شدند.

Sıkılmış baba eve gitmeye hazır.
پدرِ خسته آماده رفتن به خانه است.

Seyirciler sıkılmış görünüyordu
مخاطبان خسته به نظر می‌رسیدند.

Mary oyundan sıkılmış gibi görünüyor.
ماری، خسته از بازی به نظر می‌رسد.

Sıkılmış görünüyorsun.
بی‌حوصله به نظر می‌رسی.

@Turkey_Learning
مثال:

Oğlan üzgün hissetti.
پسر احساس تأسف کرد.

Sanatçı bir resim çizer.
هنرمند نقاشی می‌کشد.

Baba parka varır.
پدر به پارک می‌رسد.

Öğrenciler sorulara cevap verdi.
دانش‌آموزان به سؤالات پاسخ دادند.

Anne kızına bir kitap okuyor.
مادر در حال خواندن کتاب برای دخترش است.

@Turkey_Learning
مثال:
Ben gökyüzünde tek bir bulut görmüyorum.
من در آسمان یک ابر هم نمی‌بینم.

Ay bulutların üzerinde kaldı.
ماه روی ابرها ماند.

Gökyüzü yavaş yavaş bulutlandı.
آسمان آرام آرام ابری شد.

beyaz bulutlu mavi gökyüzü
آسمانِ آبیِ ابریِ سفید

@Turkey_Learning
👍2
2025/07/09 06:57:52
Back to Top
HTML Embed Code: