Я не скажу, что давняя поклонница Наталии Осояну, но знаки будут.
А если серьезно, к текстам Наташи — переводам, фэнтези и исследованиям — у меня давняя нежность. Потому что она и знает многое, и рассказать умеет так, что даже обыденное становится немного магическим. Редкое качество. К тому же нетривиальные мифы — материал для новых текстов и легального присматривания старых сюжетов для новых текстов.
Что до мифологической серии МИФа, честно признаюсь, слежу не пристально, но о книге Матышака рассказывала пару лет назад и впереди минимум три занимательные истории.
А если серьезно, к текстам Наташи — переводам, фэнтези и исследованиям — у меня давняя нежность. Потому что она и знает многое, и рассказать умеет так, что даже обыденное становится немного магическим. Редкое качество. К тому же нетривиальные мифы — материал для новых текстов и легального присматривания старых сюжетов для новых текстов.
Что до мифологической серии МИФа, честно признаюсь, слежу не пристально, но о книге Матышака рассказывала пару лет назад и впереди минимум три занимательные истории.
А если кто-то, положим, не устал от встреч с писателями и соскучился по виа Happy Tree Friends, загляните в Республику на Тверской завтра, в 19:00.
ЕБЖ, все будет примерно так же, как на фото, только Шамиль Идиатуллин без бороды, я с челкой, но Дмитрий Захаров наверняка в красивой жилетке, как всегда. Говорим на двойной скорости о переизданиях, цитируем олдскульный квн, Дима прочитает пирожок (опционально).
Регистрация ЗДЕСЬвсех посчитаем, кто не пришел
ЕБЖ, все будет примерно так же, как на фото, только Шамиль Идиатуллин без бороды, я с челкой, но Дмитрий Захаров наверняка в красивой жилетке, как всегда. Говорим на двойной скорости о переизданиях, цитируем олдскульный квн, Дима прочитает пирожок (опционально).
Регистрация ЗДЕСЬ
Тем временем традиционный дайджест околокнижных событий (вместо рецензий, которые просто не успеваю писать, shame on me)
Большое дело наметилось 26 апреля — День независимых книжных.
Это дорогое мне сообщество людей, работающих чаще всего на чистом энтузиазме. Пару раз участвовала в московских букхоппингах. Слежу за картой независимых книжных. Здорово, что у нас появилось медиа БИЛЛИ, пишущее о книжниках и публикующее рейтинги продаж в разных городах. Счастье быть знакомой с многими из коллег, подчас самые теплые встречи, в которых я участвую как спикер или модератор, проходят именно в несетевых лавочках. В некоторых я была не раз и горжусь знакомством: Пархоменко, Чехов и компания (люблю их программу лекций), Пиотровский (оба), Фаланстер, Букашки, Домик Самоката, пространство Тинторетто, Letters и домик Поляндрии, Подписные издания, ВВГ (Питер), Раскольниковъ, Все свободны, Порядок слов (все три тоже Питер), Все свои (Архангельск), Карта мира (Новосибирск), Чарли (Краснодар), Книги, кофе и другие измерения (Верхняя Пышма), Переплет (Иркутск), Орион (Белгород), Полка (Нижний Новгород), Книжный (Волгоград) и многие другие. Проверьте, вдруг в вашем городе тоже проходит что-то занятное, и приходите за редкими книгами.
26 апреля еще и Библионочь, а в Некрасовке фестиваль о путешествии образов и сюжетов в искусстве. Событий тоже много, на все не успеть, но можно прийти посмотреть-послушать Ксюшу Грициенко, Наташу Ломыкину и Юрия Сапрыкина (и каким-то немыслимым образом примкнувшую к ним меня) в Некрасовку. Поговрим о вторичности в литературе и вообще. Дримкаст какой-то на самом деле.
У меня еще пара онлайн-анонсов, но вернусь позже.
Большое дело наметилось 26 апреля — День независимых книжных.
Это дорогое мне сообщество людей, работающих чаще всего на чистом энтузиазме. Пару раз участвовала в московских букхоппингах. Слежу за картой независимых книжных. Здорово, что у нас появилось медиа БИЛЛИ, пишущее о книжниках и публикующее рейтинги продаж в разных городах. Счастье быть знакомой с многими из коллег, подчас самые теплые встречи, в которых я участвую как спикер или модератор, проходят именно в несетевых лавочках. В некоторых я была не раз и горжусь знакомством: Пархоменко, Чехов и компания (люблю их программу лекций), Пиотровский (оба), Фаланстер, Букашки, Домик Самоката, пространство Тинторетто, Letters и домик Поляндрии, Подписные издания, ВВГ (Питер), Раскольниковъ, Все свободны, Порядок слов (все три тоже Питер), Все свои (Архангельск), Карта мира (Новосибирск), Чарли (Краснодар), Книги, кофе и другие измерения (Верхняя Пышма), Переплет (Иркутск), Орион (Белгород), Полка (Нижний Новгород), Книжный (Волгоград) и многие другие. Проверьте, вдруг в вашем городе тоже проходит что-то занятное, и приходите за редкими книгами.
26 апреля еще и Библионочь, а в Некрасовке фестиваль о путешествии образов и сюжетов в искусстве. Событий тоже много, на все не успеть, но можно прийти посмотреть-послушать Ксюшу Грициенко, Наташу Ломыкину и Юрия Сапрыкина (и каким-то немыслимым образом примкнувшую к ним меня) в Некрасовку. Поговрим о вторичности в литературе и вообще. Дримкаст какой-то на самом деле.
У меня еще пара онлайн-анонсов, но вернусь позже.
На эскалаторе пьяненький дяденька с непередаваемой тоской:
— Как я здесь оказался? Куда я еду ваще?
Понимаем тебя, дяденька. Те же вопросы. Но можно пока поговорить о том, как на них отвечают себе современные авторы. Это был нативный заход на обещанные анонсы для тех, кто еще от меня не устал.
29 апреля в 19:30 любимые писатели друг друга и мои Шамиль Идиатуллин и Алексей Сальников расскажут мне о том, как пишут об актуальной действительности.
Я уже почти отправляю эту заметку, как качнувшийся вагон прибивает ко мне прекрасную, как весенняя дымка над яблоневыми садами, девушку: она вся в чем-то нежном, воздушном и будто трепещет крылышками. Божегосподибожеблядь , восклицает яблоневая девушка, это же вы! Я ваш блог знаю!
Напрягаюсь всеми своими смешанными чувствами; девушка, перемежая детский мат с щебетом, продолжает радоваться: Вы же мой брак спасли! Ваш тантрический подкаст это такойразъеб !
На сдавленном «не благодарите» катапультируюсь на платформу. Что ли, правда, подкаст завести.
— Как я здесь оказался? Куда я еду ваще?
Понимаем тебя, дяденька. Те же вопросы. Но можно пока поговорить о том, как на них отвечают себе современные авторы. Это был нативный заход на обещанные анонсы для тех, кто еще от меня не устал.
29 апреля в 19:30 любимые писатели друг друга и мои Шамиль Идиатуллин и Алексей Сальников расскажут мне о том, как пишут об актуальной действительности.
Я уже почти отправляю эту заметку, как качнувшийся вагон прибивает ко мне прекрасную, как весенняя дымка над яблоневыми садами, девушку: она вся в чем-то нежном, воздушном и будто трепещет крылышками. Божегосподибоже
Напрягаюсь всеми своими смешанными чувствами; девушка, перемежая детский мат с щебетом, продолжает радоваться: Вы же мой брак спасли! Ваш тантрический подкаст это такой
На сдавленном «не благодарите» катапультируюсь на платформу. Что ли, правда, подкаст завести.
Ну что ж, сезон лонгов таков и больше никаков (решила собрать в одном посте, вдруг кому-то нужен список чтения на майские или фокус на новые и почти новые имена. Но отдельный список чтения для долгих выходных — или больничных, как в моем случае, — тоже выкачу позже).
Начну с Лицея — каждый раз немного инфаркт микарда, вот такой рубец, так хочется обнять всех детей земли сердцем, но не всегда выходит. Затем Большая книга и новый формат. Потом Ясная поляна. Наблюдаем, ждем короткие списки.
Начну с Лицея — каждый раз немного инфаркт микарда, вот такой рубец, так хочется обнять всех детей земли сердцем, но не всегда выходит. Затем Большая книга и новый формат. Потом Ясная поляна. Наблюдаем, ждем короткие списки.
Kaiten
Литлонги 2025
Ну что ж, сезон лонгов таков и больше никаков (решила собрать в одном посте, вдруг кому-то нужен список чтения на майские или фокус на новые и почти новые имена. Но отдельный список чтения для долг...
По двум многочисленным требованиям деньрожденский пост с местами для поцелуев.
По Сартру ад — это другие, по Лакану, кажется, другие — это ты. Но даже если я все перепутала, все равно я счастливейший из человеков, ведь мои другие — лучшие в книжном мире и вообще. И если они (вы) рядом, что-то я делаю правильно.
Фото Вероники Елиной.
По Сартру ад — это другие, по Лакану, кажется, другие — это ты. Но даже если я все перепутала, все равно я счастливейший из человеков, ведь мои другие — лучшие в книжном мире и вообще. И если они (вы) рядом, что-то я делаю правильно.
Фото Вероники Елиной.
Forwarded from Gärten und Straßen
Друзья, мы ищем SMM в «Альпину.Проза». Это полная занятость и Москва, поскольку нужно иметь возможность приходить на мероприятия, например. Иногда хорошим людям нужно идти дальше, и вот мы в поиске.
Полное описание вакансии здесь.
Тексты, картинки, видео, метрики, партнёрства — всё, без чего сегодня невозможны издательские соцсети.
Полное описание вакансии здесь.
Тексты, картинки, видео, метрики, партнёрства — всё, без чего сегодня невозможны издательские соцсети.
hh.ru
Вакансия SMM-менеджер в Москве, работа в компании Альпина Паблишер
Зарплата: от 90000 ₽ за месяц. Москва. Требуемый опыт: 1–3 года. Полная. Дата публикации: 09.06.2025.
Тем временем в Строках в серии Строки.Historeal вышел роман Лизы Скоттолини «Вечное» в переводе Елены Николенко, которой, кроме выполнения как всегда безупречно звенящей литературной работы, пришлось перелопатить гору специальных материалов о двадцатилетнем периоде истории Италии, в частности, периоде правления Муссолини (А я уже пришла чуть позже и поправила тут и там несколько незначительных моментов как редактор).
Текст, скроенный по правилам классических больших романов: семейная сага, немного тайн, любовный треугольник, драматическое вперемешку с романтическим, чтобы дать читателю продышаться, все это на фоне медленно разворачивающегося кошмара, в котором каждому дается выбор между ужасом и еще большим ужасом, так что не каждому удастся найти третий путь; но дающий надежду финал примирит одних с другими. Или нет — тут уж, как водится, читатель решит самостоятельно. Это непростое чтение, но не удручающее.
Что еще поставить на полку к этой книге?
Оксана Кириллова «Виланд», «Инспекция. Число Ревекки», «Исход» (Альпина.Проза)
Дамьен Роже «Почетные арийки» (Бель Летр, пер. Екатерины Иванкевич)
Дэвид Керцер «Папа Римский и война» (Альпина Паблишер, пер. Алексея Капанадзе)
Кристофер Браунинг «Обычные люди. 101-й батальон и окончательное решение еврейского вопроса» (Альпина нон-фикшн, пер. Максима Коробова)
И не совсем о том же, но хочу добавить
Георгий Владимов «Генерал и его армия» (РЕШ)
Константин Воробьев «Вот пришел великан…» (РЕШ)
Гюнтер Грасс «Данцигская трилогия: Жестяной барабан, Кошки-мышки, Собачьи годы» (Альпина.Проза, пер. Софьи Фридлянд, Наталии Ман, Михаила Рудницкого)
Текст, скроенный по правилам классических больших романов: семейная сага, немного тайн, любовный треугольник, драматическое вперемешку с романтическим, чтобы дать читателю продышаться, все это на фоне медленно разворачивающегося кошмара, в котором каждому дается выбор между ужасом и еще большим ужасом, так что не каждому удастся найти третий путь; но дающий надежду финал примирит одних с другими. Или нет — тут уж, как водится, читатель решит самостоятельно. Это непростое чтение, но не удручающее.
Что еще поставить на полку к этой книге?
Оксана Кириллова «Виланд», «Инспекция. Число Ревекки», «Исход» (Альпина.Проза)
Дамьен Роже «Почетные арийки» (Бель Летр, пер. Екатерины Иванкевич)
Дэвид Керцер «Папа Римский и война» (Альпина Паблишер, пер. Алексея Капанадзе)
Кристофер Браунинг «Обычные люди. 101-й батальон и окончательное решение еврейского вопроса» (Альпина нон-фикшн, пер. Максима Коробова)
И не совсем о том же, но хочу добавить
Георгий Владимов «Генерал и его армия» (РЕШ)
Константин Воробьев «Вот пришел великан…» (РЕШ)
Гюнтер Грасс «Данцигская трилогия: Жестяной барабан, Кошки-мышки, Собачьи годы» (Альпина.Проза, пер. Софьи Фридлянд, Наталии Ман, Михаила Рудницкого)
Примерно 2,5 года назад со мной случился нагори и кто бы мог представить, что 17 мая случится новость из репоста ниже
Telegram
Заметки панк-редактора
Наши чувства не так подвижны, как волны. Сколь угодно живые и проворные, они тем не менее приспосабливаются к расставанию с каким-то существом или местом медленнее, чем тело, — всегда отстают от нас на несколько шагов.
«Нагори. Тоска по уходящему сезону»…
«Нагори. Тоска по уходящему сезону»…
Forwarded from по краям
В следующую субботу встречаемся с Рёко Секигути в Москве!
Наша самая долгожданная встреча последних месяцев пройдет в следующую субботу, 17 мая, в московском «Доме культур» на Сретенке. Японо-французская писательница, автор бестселлера «Нагори» и новинки «Зов запахов», присоединится к нам по видеосвязи вместе с синхронной переводчицей с французского Аллой Беляк, лауреатом премии Мориса Ваксмахера.
Беседу проведет Анастасия Шевченко — литобозреватель, редактор, автор телеграм-канала «Заметки панк-редактора». Пространство «Дом культур» подготовит для гостей коктейли по мотивам книг Рёко Секигути, а мы презентуем секретную ароматную коллаборацию, которую анонсируем совсем скоро.
Где: Москва, улица Сретенка, 15
Когда: 17 мая, 14:00
Вход свободный по предварительной регистрации.
Наша самая долгожданная встреча последних месяцев пройдет в следующую субботу, 17 мая, в московском «Доме культур» на Сретенке. Японо-французская писательница, автор бестселлера «Нагори» и новинки «Зов запахов», присоединится к нам по видеосвязи вместе с синхронной переводчицей с французского Аллой Беляк, лауреатом премии Мориса Ваксмахера.
Беседу проведет Анастасия Шевченко — литобозреватель, редактор, автор телеграм-канала «Заметки панк-редактора». Пространство «Дом культур» подготовит для гостей коктейли по мотивам книг Рёко Секигути, а мы презентуем секретную ароматную коллаборацию, которую анонсируем совсем скоро.
Где: Москва, улица Сретенка, 15
Когда: 17 мая, 14:00
Вход свободный по предварительной регистрации.
Telegram
РЕШаю, что читать // Редакция Елены Шубиной
Сборник «16 поездок: маршруты московские в рассказах современных писателей» уже доступен для предзаказа!
Новый сборник рассказов от РЕШ совместно с Музеем Транспорта Москвы при
поддержке премии «Большая книга».
Надя Алексеева, Дарья Бобылёва, Алексей…
Новый сборник рассказов от РЕШ совместно с Музеем Транспорта Москвы при
поддержке премии «Большая книга».
Надя Алексеева, Дарья Бобылёва, Алексей…
Рассказ по вторникам
Неоднородный, как большинство межавторских сборников, но милый, не уверена, что на 100% совпадает с моим ощущением темного Петербурга, но предсказуемо хороши и стопроцентно верны себе Антон Секисов (снова лимб, снова отсылки к любимым авторам и чеширская улыбка самого Антона выглядывает из каждого твиста), Анна Козлова (честно расплакалась в поезде, так это по-козловски — в самую больную точку и неизменно цельно в детальной орнаментарности), Алла Горбунова (чем дальше, тем больше проникаюсь ее прозой. Читала про Настю и ее экзистенциальные эксперименты, много думала) и Алексей Поляринов (засунуть большой американский роман в малую форму — умеет, практикует). Остальные, впрочем, вдарили ожидаемый панк-рок, а неизвестная мне Нургул чуть выбивается из ряда, но все равно вполне в пандан концепции.
Это такой делириумный Питер, не настолько стереотипный, как может показаться: ни апатии, ни безразличия; немного макабра и, пожалуй, меланхоличного боди-хоррора, немного иронии, немного знакомых локаций — и правда, обещанная в аннотации метакарта пространства, от которого все ждут русской готики™, и оно не обманывает ожиданий понаехавших за вечностью над чернеющей Невою.
UPD издано во «Все свободны» @vsesvobodny
Неоднородный, как большинство межавторских сборников, но милый, не уверена, что на 100% совпадает с моим ощущением темного Петербурга, но предсказуемо хороши и стопроцентно верны себе Антон Секисов (снова лимб, снова отсылки к любимым авторам и чеширская улыбка самого Антона выглядывает из каждого твиста), Анна Козлова (честно расплакалась в поезде, так это по-козловски — в самую больную точку и неизменно цельно в детальной орнаментарности), Алла Горбунова (чем дальше, тем больше проникаюсь ее прозой. Читала про Настю и ее экзистенциальные эксперименты, много думала) и Алексей Поляринов (засунуть большой американский роман в малую форму — умеет, практикует). Остальные, впрочем, вдарили ожидаемый панк-рок, а неизвестная мне Нургул чуть выбивается из ряда, но все равно вполне в пандан концепции.
Это такой делириумный Питер, не настолько стереотипный, как может показаться: ни апатии, ни безразличия; немного макабра и, пожалуй, меланхоличного боди-хоррора, немного иронии, немного знакомых локаций — и правда, обещанная в аннотации метакарта пространства, от которого все ждут русской готики™, и оно не обманывает ожиданий понаехавших за вечностью над чернеющей Невою.
UPD издано во «Все свободны» @vsesvobodny
Между тем на 17 мая запланировано некоторое количество примечательных событий.
По любезному приглашению Ad Marginem в «Доме культур» переводчик Алла Беляк поможет мне поговорить с Рёко Секигути (новая книга которой уже в печати).
Во Французском институте историки Александр Чудинов и Дарья Зайцева обсудят Французскую революцию (вы знали, да, что в этом сезоне уже немодно говорить «Великая»? Надеюсь, там объяснят почему).
В Питере в это же время
Веранда группы «Альпина» — там, как всегда, насыщенная программа, например, Катерина Манойло расскажет Татьяне Соловьевой о новом романе, а Анна Баснер — о подпольных реставраторах и визуальном коде города.
И фестиваль читательских и писательских практик CWS — не пропустите Дину Озерову с гастролью из Мурманска и Нину Дашевскую с мастер-классом, а вечером разные мои любимые люди читают рассказы.
По любезному приглашению Ad Marginem в «Доме культур» переводчик Алла Беляк поможет мне поговорить с Рёко Секигути (новая книга которой уже в печати).
Во Французском институте историки Александр Чудинов и Дарья Зайцева обсудят Французскую революцию (вы знали, да, что в этом сезоне уже немодно говорить «Великая»? Надеюсь, там объяснят почему).
В Питере в это же время
Веранда группы «Альпина» — там, как всегда, насыщенная программа, например, Катерина Манойло расскажет Татьяне Соловьевой о новом романе, а Анна Баснер — о подпольных реставраторах и визуальном коде города.
И фестиваль читательских и писательских практик CWS — не пропустите Дину Озерову с гастролью из Мурманска и Нину Дашевскую с мастер-классом, а вечером разные мои любимые люди читают рассказы.
Мария Ларреа «Люди из Бильбао рождаются где захотят» («Подписные издания», пер. Марии Пшеничниковой)
Почти все герои этой истории заняты последовательным саморазрушением, но кто станет винить сына шлюхи, дочь холодной матери и абьюзера и их растерянную, нигде не свою, пустившуюся буквально во все тяжкие наследницу в том, что жизни каждого были искалечены даже не с детства, а по месту рождения, вернее, факту его — Бильбао, страна Басков, режим Франко, который к рождению героини как бы закончился, но в некоторых местах время словно замирает в знойном воздухе, сопротивляющемся всякому движению.
Пока собирала мысли для отзыва, в голове крутилось «родился девочкой — терпи», но все немного сложнее. Во-первых, это красиво в той же мере, что и беспощадно (параллель с корридой банальна, но как никогда точна). Во-вторых, маленький нелинейный автофикшен (первый прозаический опыт кинорежиссера), дочери баскских эмигрантов, брошенный в большую историю, расходится концентрическими кругами: детективом, историческим документом, романом взросления и семейной сагой.
Повествование плотное, из-за чего кажется чуть поспешным, но и тому находится объяснение. Словом, яркая, я бы сказала, аттрактивная, обложка, с одной стороны, сбивает с толку поначалу, с другой — стопроцентно отображает то, что под ней происходит. Сюжетные линии наслаиваются и постепенно проникают друг в друга, как жидкости с разной плотностью. Все это с южным драматизмом, французским шиком, подростковым бунтом и миллениальской меланхолией.
Лорреа пишет, что идея записать историю своих попыток самоидентификации и мучительных поисков корней, пришла ей в голову на презентации книги Джанет Уинтерсон «Зачем быть счастливой, если можно быть нормальной». Но вещи получились абсолютно разными, у Джанет больше созерцательной самоиронии и дневниковости, Мария же, опираясь на киношный опыт, выстраивает сюжет с крупными планами, интригой, флешфорвардами и ретроспективными сценами.
Почти все герои этой истории заняты последовательным саморазрушением, но кто станет винить сына шлюхи, дочь холодной матери и абьюзера и их растерянную, нигде не свою, пустившуюся буквально во все тяжкие наследницу в том, что жизни каждого были искалечены даже не с детства, а по месту рождения, вернее, факту его — Бильбао, страна Басков, режим Франко, который к рождению героини как бы закончился, но в некоторых местах время словно замирает в знойном воздухе, сопротивляющемся всякому движению.
Пока собирала мысли для отзыва, в голове крутилось «родился девочкой — терпи», но все немного сложнее. Во-первых, это красиво в той же мере, что и беспощадно (параллель с корридой банальна, но как никогда точна). Во-вторых, маленький нелинейный автофикшен (первый прозаический опыт кинорежиссера), дочери баскских эмигрантов, брошенный в большую историю, расходится концентрическими кругами: детективом, историческим документом, романом взросления и семейной сагой.
Повествование плотное, из-за чего кажется чуть поспешным, но и тому находится объяснение. Словом, яркая, я бы сказала, аттрактивная, обложка, с одной стороны, сбивает с толку поначалу, с другой — стопроцентно отображает то, что под ней происходит. Сюжетные линии наслаиваются и постепенно проникают друг в друга, как жидкости с разной плотностью. Все это с южным драматизмом, французским шиком, подростковым бунтом и миллениальской меланхолией.
Лорреа пишет, что идея записать историю своих попыток самоидентификации и мучительных поисков корней, пришла ей в голову на презентации книги Джанет Уинтерсон «Зачем быть счастливой, если можно быть нормальной». Но вещи получились абсолютно разными, у Джанет больше созерцательной самоиронии и дневниковости, Мария же, опираясь на киношный опыт, выстраивает сюжет с крупными планами, интригой, флешфорвардами и ретроспективными сценами.
Таймхоп напомнил, что ровно восемь лет назад некоторый СавваИгнатьич нашел нас на помойке и с тех пор искренне считает себя моим третьим ребенком.
Чем не повод рассказать об одном симпатичном опен-колле, который затеяла писательница Аня Безукладникова при поддержке Бюро Марии Головей, приюта «Счастливый хвост» и маленького блогерского объединения. До 1 июня коллеги ждут рассказы, несколько из которых вместе с теми, что напишут уже известные авторы и, вероятно, примкнувшая к ним я, войдут в сборник, а иллюстрации подготовит Саша Николаенко. Подробности в канале Ани.
Чем не повод рассказать об одном симпатичном опен-колле, который затеяла писательница Аня Безукладникова при поддержке Бюро Марии Головей, приюта «Счастливый хвост» и маленького блогерского объединения. До 1 июня коллеги ждут рассказы, несколько из которых вместе с теми, что напишут уже известные авторы и, вероятно, примкнувшая к ним я, войдут в сборник, а иллюстрации подготовит Саша Николаенко. Подробности в канале Ани.
В день рождения дорогого М.А. вспоминаю не любимые тексты, а любимую историю.
Telegram
Заметки панк-редактора
Сегодня все как-то сложно и странно. Расскажу околокнижную историю, которую часто вспоминаю в такие дни. Возможно, не все детали точны. Но суть в другом.
Осенью 1923 года тридцатидвухлетний Михаил Булгаков писал в дневнике, что сожалеет о годах, «брошенных…
Осенью 1923 года тридцатидвухлетний Михаил Булгаков писал в дневнике, что сожалеет о годах, «брошенных…