ACQUIESCE
ˌækwɪˈes
уступать, неохотно соглашаться, покорность
•They demanded it, and he acquiesced.▫️Они потребовали этого, и он неохотно уступил.
•He has gradually acquiesced to the demands of the opposition.▫️Он постепенно уступил требованиям оппозиции.
•They speak with an air of men whose claims have been acquiesced in by others.▫️Они говорят с таким видом, как будто другие полностью согласны с их предложениями.
•Oil companies have been accused of acquiescing in the pollution of the ocean.▫️Нефтяным компаниям предъявлены обвинения в попустительстве загрязнению океана.
⭕️Unknown
ˌækwɪˈes
уступать, неохотно соглашаться, покорность
•They demanded it, and he acquiesced.▫️Они потребовали этого, и он неохотно уступил.
•He has gradually acquiesced to the demands of the opposition.▫️Он постепенно уступил требованиям оппозиции.
•They speak with an air of men whose claims have been acquiesced in by others.▫️Они говорят с таким видом, как будто другие полностью согласны с их предложениями.
•Oil companies have been accused of acquiescing in the pollution of the ocean.▫️Нефтяным компаниям предъявлены обвинения в попустительстве загрязнению океана.
⭕️Unknown
wooordhunt.ru
Demanded - перевод, транскрипция, произношение, примеры
Перевод Demanded - требуемый. Транскрипция - |ˌdɪˈmændəd|. Примеры - amount demanded, quantity demanded, demanded movement, demanded thrust power, demanded earnest money, he demanded my business.
1❤8👍2
QUESTION
Which sentence is correct? The children are playing in the ground. The children are playing ON the ground.
Neither sentence is something that a native English speaker would say. The natural way to express the idea would be:
• The children are playing in the playground.
• The children are playing in the campground.
• The children are playing outside.
We would never say: “The children are playing on the ground” because it is unnecessary to say “on the ground”. They could not possibly be playing up in the air. All playing takes place on the ground or on some surface that is attached to the ground, so all playing takes place somewhere on the ground and there is no need to mention that that is where the action of playing is taking place.
Neither would we say: “The children are playing in the ground” since that would mean that they were somehow inside the ground (the soil), below the surface, and playing inside the ground. This never happens in real life, and cannot happen.
We can, correctly, say:
• The children are playing in the sand.
• The children are playing in the mud.
• The children are playing in the puddle.
But not “in the ground”, because the surface of the ground is hard and we never go below the surface at any time unless we dig the ground.
We can use “grounds” in the plural to refer to the area of land surrounding a building or the area of land belonging to an institution. So we can say:
• The children are playing on the school grounds.
• The children are playing on the grounds of the zoo.
#Mike_Mendis
⭕️Unknown English
Which sentence is correct? The children are playing in the ground. The children are playing ON the ground.
Neither sentence is something that a native English speaker would say. The natural way to express the idea would be:
• The children are playing in the playground.
• The children are playing in the campground.
• The children are playing outside.
We would never say: “The children are playing on the ground” because it is unnecessary to say “on the ground”. They could not possibly be playing up in the air. All playing takes place on the ground or on some surface that is attached to the ground, so all playing takes place somewhere on the ground and there is no need to mention that that is where the action of playing is taking place.
Neither would we say: “The children are playing in the ground” since that would mean that they were somehow inside the ground (the soil), below the surface, and playing inside the ground. This never happens in real life, and cannot happen.
We can, correctly, say:
• The children are playing in the sand.
• The children are playing in the mud.
• The children are playing in the puddle.
But not “in the ground”, because the surface of the ground is hard and we never go below the surface at any time unless we dig the ground.
We can use “grounds” in the plural to refer to the area of land surrounding a building or the area of land belonging to an institution. So we can say:
• The children are playing on the school grounds.
• The children are playing on the grounds of the zoo.
#Mike_Mendis
⭕️Unknown English
👍9❤5🤩1
CHIDE
tʃaɪd
упрекать, бранить, журить
•chide government — бранить правительство
•She chided us for arriving late.▫️Она пожурила нас за опоздание.
•He swiftly chided himself for such thoughts.▫️Он сразу же упрекнул себя за такие мысли.
•She chided him for not responding to her Christmas cards.▫️Она пожурила его за то, что не отвечал на её рождественские открытки.
⭕️Unknown
tʃaɪd
упрекать, бранить, журить
•chide government — бранить правительство
•She chided us for arriving late.▫️Она пожурила нас за опоздание.
•He swiftly chided himself for such thoughts.▫️Он сразу же упрекнул себя за такие мысли.
•She chided him for not responding to her Christmas cards.▫️Она пожурила его за то, что не отвечал на её рождественские открытки.
⭕️Unknown
wooordhunt.ru
Government - перевод, транскрипция, произношение, примеры
Перевод Government - правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат. Транскрипция - |ˈɡʌvərnmənt|. Примеры - local government, government party, government offices, the government fell, petticoat government, organs of government.
1❤7
COERCE
kəʊˈɜːrs
принуждать, заставлять, удерживать, сдерживать
•to coerce obedience — добиться послушания
•coerce acquiescence — добиться покорности
•He was coerced into signing the document.▫️Его заставили подписать документ.
•The rebels coerced the villagers into hiding them from the army.▫️Мятежники заставили жителей деревни спрятать их от армии.
•A confession was coerced from the suspect by police.▫️Признание было "выбито" из подозреваемого полицией.
⭕️Unknown
kəʊˈɜːrs
принуждать, заставлять, удерживать, сдерживать
•to coerce obedience — добиться послушания
•coerce acquiescence — добиться покорности
•He was coerced into signing the document.▫️Его заставили подписать документ.
•The rebels coerced the villagers into hiding them from the army.▫️Мятежники заставили жителей деревни спрятать их от армии.
•A confession was coerced from the suspect by police.▫️Признание было "выбито" из подозреваемого полицией.
⭕️Unknown
wooordhunt.ru
Obedience - перевод, транскрипция, произношение, примеры
Перевод Obedience - послушание, повиновение, подчинение, покорность. Транскрипция - |əˈbiːdɪəns|. Примеры - in obedience to the law, to make one's obedience, exact /strict/ obedience, to show obedience to smb, blind /passive/ obedience.
❤4🤩1
FORSAKE
fərˈseɪk
оставлять, отказываться, покидать
•to forsake a habit — отказываться от привычки
•forsake principles — отрекаться от своих принципов
•I don't want him to feel forsaken and unhappy.▫️Я не хочу, чтобы он чувствовал себя отвергнутым и несчастным.
•She will never forsake her vegetarian principles.▫️Она никогда не откажется от своих вегетарианских принципов.
•But that didn't make her forsake her ideals.▫️Однако это не заставило её отречься от своих идеалов.
⭕️Unknown
fərˈseɪk
оставлять, отказываться, покидать
•to forsake a habit — отказываться от привычки
•forsake principles — отрекаться от своих принципов
•I don't want him to feel forsaken and unhappy.▫️Я не хочу, чтобы он чувствовал себя отвергнутым и несчастным.
•She will never forsake her vegetarian principles.▫️Она никогда не откажется от своих вегетарианских принципов.
•But that didn't make her forsake her ideals.▫️Однако это не заставило её отречься от своих идеалов.
⭕️Unknown
wooordhunt.ru
Habit - перевод, транскрипция, произношение, примеры
Перевод Habit - привычка, обыкновение, обычай, габитус, облачать, одевать. Транскрипция - |ˈhæbɪt|. Примеры - off the habit, a monk's habit, a habit of mind, to make a habit, a habit of body, the inward habit.
👍5❤3
QUESTION
Is this sentence "The way he has taught us Physics has made all the theories really easy for everyone." grammatically correct?
Reorganize your sentence.
“made all the theories,” is wrong.
Also, you are writing about everyone understanding the theories.
Here are some corrected sentences:
1 How he has taught us physics has made it really easy for everyone to understand all the theories.
2 How he teaches us physics, makes it really easy for everyone to understand all the theories.
#Jonathan_Musere
⭕️Unknown English
Is this sentence "The way he has taught us Physics has made all the theories really easy for everyone." grammatically correct?
Reorganize your sentence.
“made all the theories,” is wrong.
Also, you are writing about everyone understanding the theories.
Here are some corrected sentences:
1 How he has taught us physics has made it really easy for everyone to understand all the theories.
2 How he teaches us physics, makes it really easy for everyone to understand all the theories.
#Jonathan_Musere
⭕️Unknown English
❤8👍4
REFURBISH
ˌriːˈfɜːrbɪʃ
обновлять, восстанавливать
•refurbish an article — восстанавливать изделие
•refurbish tools — перетачивать инструменты
•The Grand Hotel has been completely refurbished.▫️Гранд-отель полностью отремонтирован.
⭕️Unknown
ˌriːˈfɜːrbɪʃ
обновлять, восстанавливать
•refurbish an article — восстанавливать изделие
•refurbish tools — перетачивать инструменты
•The Grand Hotel has been completely refurbished.▫️Гранд-отель полностью отремонтирован.
⭕️Unknown
wooordhunt.ru
Article - перевод, транскрипция, произношение, примеры
Перевод Article - статья, изделие, вещь, предмет, пункт, предъявлять пункты обвинения. Транскрипция - |ˈɑːrtɪkl|. Примеры - in articles, taxed article, final article, toilet articles, leading article, Articles of War.
❤7👍5
QUESTION
Is it correct to say "I am doing good", "I am doing well", or what?
It is very simple to determine which one to use.
• Do you go about your neighborhood doing good deeds? If so, you are “doing good.”
• Do you feel healthy and fit, have sufficient money and food? If so, you are “doing well.”
#Frank_Dauenhauer
⭕️Unknown English
Is it correct to say "I am doing good", "I am doing well", or what?
It is very simple to determine which one to use.
• Do you go about your neighborhood doing good deeds? If so, you are “doing good.”
• Do you feel healthy and fit, have sufficient money and food? If so, you are “doing well.”
#Frank_Dauenhauer
⭕️Unknown English
👍9❤3
AMIABLE
ˈeɪmɪəbl
любезный, дружелюбный, добродушный
•look he gave me was none too amiable — он посмотрел на меня не очень приветливо
•She had an amiable conversation with her friend.▫️Она любезно поговорила с подругой.
•She addressed her amiable helpmate.▫️Она обратилась к своему любезному мужу.
•The driver was an amiable young man.▫️Водитель оказался приятным /дружелюбным/ молодым человеком.
⭕️Unknown
ˈeɪmɪəbl
любезный, дружелюбный, добродушный
•look he gave me was none too amiable — он посмотрел на меня не очень приветливо
•She had an amiable conversation with her friend.▫️Она любезно поговорила с подругой.
•She addressed her amiable helpmate.▫️Она обратилась к своему любезному мужу.
•The driver was an amiable young man.▫️Водитель оказался приятным /дружелюбным/ молодым человеком.
⭕️Unknown
wooordhunt.ru
Gave - перевод, транскрипция, произношение, примеры
Перевод Gave - давать, придать, отдавать, предоставлять, уделить, дарить, выдавать, уступать. Транскрипция - |ɡeɪv|. Примеры - branch gave way, the branch gave way, it gave me the jitters, the boss gave me the sack, she gave chase to the thief, It gave comfort…
❤5👍5
BRUSQUE
brʌsk
бесцеремонный, резкий, грубый
•brusque variation — внезапная вариация
•Try to cultivate a less brusque manner.▫️В будущем постарайтесь вести себя менее бесцеремонно.
•The teacher was brusque and impatient.▫️Учитель был резок и нетерпелив.
•She asked for a cup of coffee and received a brusque reply: “We don't have any.”▫️Она попросила чашку кофе и получила грубый ответ: "Кофе нет".
⭕️Unknown
brʌsk
бесцеремонный, резкий, грубый
•brusque variation — внезапная вариация
•Try to cultivate a less brusque manner.▫️В будущем постарайтесь вести себя менее бесцеремонно.
•The teacher was brusque and impatient.▫️Учитель был резок и нетерпелив.
•She asked for a cup of coffee and received a brusque reply: “We don't have any.”▫️Она попросила чашку кофе и получила грубый ответ: "Кофе нет".
⭕️Unknown
wooordhunt.ru
Variation - перевод, транскрипция, произношение, примеры
Перевод Variation - изменение, вариация, вариант, отклонение, вариационный. Транскрипция - |ˌverɪˈeɪʃn|. Примеры - zero variation, magnetic variation, position variation, variation of latitude, permissible variation, calculus of variations.
👍10❤4
QUESTION
Which sentence is correct among these "John is sleeping on the bed," "John is sleeping in the bed"?
As a speaker of British English I agree with the Americans here. “On the bed” would mean he was flopped on top of it and hadn’t pulled any covers up over himself. “In the bed” would mean a significant part of his body was covered by bedclothes, but it would be more normal just to say that he was “in bed”, unless the identity of that particular bed was important.
“Where’s John?” “He’s in bed.”
“Shall I go change the sheets on that bed in the spare room?” “No, John is in the bed.”
#Claire_Jordan
⭕️Unknown English
Which sentence is correct among these "John is sleeping on the bed," "John is sleeping in the bed"?
As a speaker of British English I agree with the Americans here. “On the bed” would mean he was flopped on top of it and hadn’t pulled any covers up over himself. “In the bed” would mean a significant part of his body was covered by bedclothes, but it would be more normal just to say that he was “in bed”, unless the identity of that particular bed was important.
“Where’s John?” “He’s in bed.”
“Shall I go change the sheets on that bed in the spare room?” “No, John is in the bed.”
#Claire_Jordan
⭕️Unknown English
❤9👍3
CIRCUMSPECT
ˈsɜːrkəmspekt
осмотрительный, осторожный, продуманный
•grow circumspect — насторожиться
•circumspect strategy — продуманная стратегия
•Physicians are now more circumspect about recommending its use.▫️Теперь врачи более осмотрительно рекомендуют применять это средство.
•The governor was usually circumspect when dealing with the media.▫️Как правило, при общении со СМИ губернатор был осторожен.
⭕️Unknown
ˈsɜːrkəmspekt
осмотрительный, осторожный, продуманный
•grow circumspect — насторожиться
•circumspect strategy — продуманная стратегия
•Physicians are now more circumspect about recommending its use.▫️Теперь врачи более осмотрительно рекомендуют применять это средство.
•The governor was usually circumspect when dealing with the media.▫️Как правило, при общении со СМИ губернатор был осторожен.
⭕️Unknown
wooordhunt.ru
Grow - перевод, транскрипция, произношение, примеры
Перевод Grow - расти, выращивать, увеличиваться, возрасти, становиться, вырастать, отрастить. Транскрипция - |ɡrəʊ|. Примеры - to grow big, to grow old, to grow dear, to grow dark, to grow tall, to grow light.
👍8❤4
COHERENT
kəʊˈhɪrənt
последовательный, связный, понятный, ясный, сцепленный, разборчивый
•a coherent argument — логически последовательный довод
•a coherent passage — понятный отрывок
•His book lacks any coherent structure.▫️Его книга лишена какой-либо связной структуры.
•They are able to function as a coherent group.▫️Они способны действовать в качестве единой группы.
•He proposed the most coherent plan to improve the schools.▫️Он предложил наиболее последовательный план улучшения школ.
⭕️Unknown
kəʊˈhɪrənt
последовательный, связный, понятный, ясный, сцепленный, разборчивый
•a coherent argument — логически последовательный довод
•a coherent passage — понятный отрывок
•His book lacks any coherent structure.▫️Его книга лишена какой-либо связной структуры.
•They are able to function as a coherent group.▫️Они способны действовать в качестве единой группы.
•He proposed the most coherent plan to improve the schools.▫️Он предложил наиболее последовательный план улучшения школ.
⭕️Unknown
wooordhunt.ru
Argument - перевод, транскрипция, произношение, примеры
Перевод Argument - аргумент, довод, спор, параметр, аргументация, доказательство, дискуссия. Транскрипция - |ˈɑːrɡjʊmənt|. Примеры - argument list, argument passing, to refute arguments, argument from design, It is beyond argument that , weak [unconvincing]…
👍7❤2
ENTREPRENEUR
ˌɑːntrəprəˈnɜːr
предприниматель, владелец предприятия
•individual entrepreneur registration certificate — свидетельство о регистрации в качестве индивидуального предпринимателя
•The Swiss entrepreneur has pulled the plug on any further investment in the firm.▫️Швейцарский предприниматель полностью прекратил любые дальнейшие вложения в эту фирму.
•The embattled entrepreneur struck a deal with a rival businessman in an attempt to save his teetering business empire.▫️Находящийся на грани разорения бизнесмен заключил сделку с конкурентом, пытаясь спасти свою терпящую крах империю.
•He is a wealthy entrepreneur.▫️Он состоятельный / богатый предприниматель.
⭕️Unknown
ˌɑːntrəprəˈnɜːr
предприниматель, владелец предприятия
•individual entrepreneur registration certificate — свидетельство о регистрации в качестве индивидуального предпринимателя
•The Swiss entrepreneur has pulled the plug on any further investment in the firm.▫️Швейцарский предприниматель полностью прекратил любые дальнейшие вложения в эту фирму.
•The embattled entrepreneur struck a deal with a rival businessman in an attempt to save his teetering business empire.▫️Находящийся на грани разорения бизнесмен заключил сделку с конкурентом, пытаясь спасти свою терпящую крах империю.
•He is a wealthy entrepreneur.▫️Он состоятельный / богатый предприниматель.
⭕️Unknown
wooordhunt.ru
Certificate - перевод, транскрипция, произношение, примеры
Перевод Certificate - сертификат, свидетельство, сертифицировать, удостоверять. Транскрипция - |sərˈtɪfɪkət|. Примеры - gold certificate, certificate of birth, certificate of audit, certificate of health, certificate of weight, certificate of origin.
❤2
QUESTION
In the sentence, "He is going on a trip," can I say/write "for a trip" or "to a trip", instead of "on a trip"? If not, why not? What is the difference?
Neither “for” nor “to” makes sense with “trip”.
“Trip” is not a place or location, so we cannot go “to” a trip. “To” generally expresses direction, either in the context of movement or orientating(which way something is facing). So, it logicallyrequires a point in space, that is, a location. We can go “on a trip” “to” some place, such as the beach or the zoo or Disneyland. However, we cannot go “to” a trip. The difference can be seen in these sentences:
• We went on a trip to the beach.
• They met on a trip to Disneyland.
“For” generally expresses purpose. A trip is something we experience or engage in, so it cannot be the purpose of going. We do in fact use “for” idiomatically with a number of activities, but “trip” is not one of them. Here are some activities for which we use “for”:
• go for a walk
• go for a swim
• go for a jog
• go for a run
• go for a stroll
#Mike_Mendis
⭕️Unknown English
In the sentence, "He is going on a trip," can I say/write "for a trip" or "to a trip", instead of "on a trip"? If not, why not? What is the difference?
Neither “for” nor “to” makes sense with “trip”.
“Trip” is not a place or location, so we cannot go “to” a trip. “To” generally expresses direction, either in the context of movement or orientating(which way something is facing). So, it logicallyrequires a point in space, that is, a location. We can go “on a trip” “to” some place, such as the beach or the zoo or Disneyland. However, we cannot go “to” a trip. The difference can be seen in these sentences:
• We went on a trip to the beach.
• They met on a trip to Disneyland.
“For” generally expresses purpose. A trip is something we experience or engage in, so it cannot be the purpose of going. We do in fact use “for” idiomatically with a number of activities, but “trip” is not one of them. Here are some activities for which we use “for”:
• go for a walk
• go for a swim
• go for a jog
• go for a run
• go for a stroll
#Mike_Mendis
⭕️Unknown English
❤11👍2👏1
ACCOMMODATION
əˌkɑːməˈdeɪʃn
жилье, помещение, приспособление
•accommodation with every convenience — квартира со всеми удобствами
•to seek accommodation — искать жильё
•The cost of rented accommodation keeps going up.▫️Цены на съёмное жильё продолжают расти.
•The price for the holiday includes flights and accommodation.▫️В стоимость отдыха входит перелет и проживание.
•The accommodations on board the boat are a bit cramped.▫️Помещения на борту судна немного тесноваты.
⭕️Unknown
əˌkɑːməˈdeɪʃn
жилье, помещение, приспособление
•accommodation with every convenience — квартира со всеми удобствами
•to seek accommodation — искать жильё
•The cost of rented accommodation keeps going up.▫️Цены на съёмное жильё продолжают расти.
•The price for the holiday includes flights and accommodation.▫️В стоимость отдыха входит перелет и проживание.
•The accommodations on board the boat are a bit cramped.▫️Помещения на борту судна немного тесноваты.
⭕️Unknown
wooordhunt.ru
Convenience - перевод, транскрипция, произношение, примеры
Перевод Convenience - удобство, комфорт, преимущество, уборная, выгода, материальная выгода. Транскрипция - |kənˈviːnɪəns|. Примеры - grip convenience, at your convenience, public conveniences, to suit /to await/ smb's convenience, for convenience for convenience's…
❤9
OBFUSCATE
ˈɑːbfʌskeɪt
затемнять, сбивать с толку, туманить рассудок
•to obfuscate the issue — усложнять вопрос
•to obfuscate the reader — запутывать читателя
•The fog obfuscated the shore.▫️Над берегом моря сгустился туман.
•Their explanations only serve to obfuscate and confuse.▫️Их объяснения нужны только для того, чтобы напустить туману и всё запутать.
⭕️Unknown
ˈɑːbfʌskeɪt
затемнять, сбивать с толку, туманить рассудок
•to obfuscate the issue — усложнять вопрос
•to obfuscate the reader — запутывать читателя
•The fog obfuscated the shore.▫️Над берегом моря сгустился туман.
•Their explanations only serve to obfuscate and confuse.▫️Их объяснения нужны только для того, чтобы напустить туману и всё запутать.
⭕️Unknown
wooordhunt.ru
Issue - перевод, транскрипция, произношение, примеры
Перевод Issue - выпуск, проблема, эмиссия, издание, выдавать, выпускать, издавать, исходить. Транскрипция - |ˈɪʃuː|. Примеры - in issue, in the issue, today's issue, capital issue, to join issue, currency issue.
❤8👍5
QUESTION
What is the difference between “among” and “between”?
1. THE USE OF “AMONG”
There are several situations in which we use “among”:
(1) “Among” is used when the action involves several people acting together as a group and interacting with one another within the group. It refers to relationships and interactions between people in multiple relationships and interactions.
For example, if there is a group of women and they are talking to one another and exchanging bits of news with one another about people in their community, we can say:
They are gossipping among themselves.
This means that the gossip is going back and forth inside the group, but it is not going outside the group.
(2) “Among” is used for a space or group that contains many different items or elements together within that space. It refers to a location or place within which something is located, Here are some examples:
•He wandered among the trees in the forest.
•There were a few photographs among the things that she found in the old shoebox.
•I found the missing ring hidden among the pebbles at the bottom of the fish tank.
(3) “Among” is used for the social or personal space created by a group of people. Here are some examples:
•They sell their products and share the money equally among themselves.
•The virus spread quickly among the people.
THE USE OF “BETWEEN”
(1) “Between” is used to refer to the social or personal relationships between two people or two groups (this is the use that all the grammar books talk about).
•There are no secrets between you and me, are there?
•The differences between liberals and conservatives will never be resolved.
(2) “Between” is used when talking about comparing things and making choices, regardless of the number of things or choices involved in the comparison. Here are some examples:
•What is the difference between “large”, “huge”, “enormous”, and “gigantic”?
•I am torn between going to Hawaii, taking a Mediterranean cruise, and going on an African safari this summer.
•Are there any similarities between French, Spanish, Italian, and Romanian?
❗️Note that we could not possibly use “among” in these sentence, since “among” is inclusive (that is, it includes the various items into a group considered as a whole), but in this function we are interested in separating the items or considering them individually against one another.
(3) “Between” is used to refer to the physical space that separates various items, regardless of the number of items involved. Here are some examples:
•The people of the town gathered between the trees that lined the avenue to watch as the President’s motorcade as it drove past.
•The space between the buildings in a city is as important as the buildings themselves, though this space is often neglected.
▪️pebbles n [peblz]
морской термин: голыш, крупная галька
⭕️Unknown English
What is the difference between “among” and “between”?
1. THE USE OF “AMONG”
There are several situations in which we use “among”:
(1) “Among” is used when the action involves several people acting together as a group and interacting with one another within the group. It refers to relationships and interactions between people in multiple relationships and interactions.
For example, if there is a group of women and they are talking to one another and exchanging bits of news with one another about people in their community, we can say:
They are gossipping among themselves.
This means that the gossip is going back and forth inside the group, but it is not going outside the group.
(2) “Among” is used for a space or group that contains many different items or elements together within that space. It refers to a location or place within which something is located, Here are some examples:
•He wandered among the trees in the forest.
•There were a few photographs among the things that she found in the old shoebox.
•I found the missing ring hidden among the pebbles at the bottom of the fish tank.
(3) “Among” is used for the social or personal space created by a group of people. Here are some examples:
•They sell their products and share the money equally among themselves.
•The virus spread quickly among the people.
THE USE OF “BETWEEN”
(1) “Between” is used to refer to the social or personal relationships between two people or two groups (this is the use that all the grammar books talk about).
•There are no secrets between you and me, are there?
•The differences between liberals and conservatives will never be resolved.
(2) “Between” is used when talking about comparing things and making choices, regardless of the number of things or choices involved in the comparison. Here are some examples:
•What is the difference between “large”, “huge”, “enormous”, and “gigantic”?
•I am torn between going to Hawaii, taking a Mediterranean cruise, and going on an African safari this summer.
•Are there any similarities between French, Spanish, Italian, and Romanian?
❗️Note that we could not possibly use “among” in these sentence, since “among” is inclusive (that is, it includes the various items into a group considered as a whole), but in this function we are interested in separating the items or considering them individually against one another.
(3) “Between” is used to refer to the physical space that separates various items, regardless of the number of items involved. Here are some examples:
•The people of the town gathered between the trees that lined the avenue to watch as the President’s motorcade as it drove past.
•The space between the buildings in a city is as important as the buildings themselves, though this space is often neglected.
▪️pebbles n [peblz]
морской термин: голыш, крупная галька
⭕️Unknown English
👍12❤3
DISCOMBOBULATE
ˌdɪskəmˈbɑːbjuleɪt
сбить с толку; ввести в замешательство
•I guess I am discombobulated as a mother.▫️Наверное, я сбита с толку как мать.
•You can discombobulate a cat just by rearranging the furniture.▫️Вы можете вывести кошку из равновесия, просто переставив мебель.
•On the stage and on the page, which are the plays that have most discombobulated you?▫️На сцене и на странице, какие пьесы больше всего выбили вас из колеи?
•He learned how to discombobulate readers by shifting times and introducing characters elliptically.▫️Он научился сбивать с толку читателей, меняя время и вводя персонажей эллиптически.
⭕️Unknown
ˌdɪskəmˈbɑːbjuleɪt
сбить с толку; ввести в замешательство
•I guess I am discombobulated as a mother.▫️Наверное, я сбита с толку как мать.
•You can discombobulate a cat just by rearranging the furniture.▫️Вы можете вывести кошку из равновесия, просто переставив мебель.
•On the stage and on the page, which are the plays that have most discombobulated you?▫️На сцене и на странице, какие пьесы больше всего выбили вас из колеи?
•He learned how to discombobulate readers by shifting times and introducing characters elliptically.▫️Он научился сбивать с толку читателей, меняя время и вводя персонажей эллиптически.
⭕️Unknown
wooordhunt.ru
Guess - перевод, транскрипция, произношение, примеры
Перевод Guess - предположение, догадка, предполагать, полагать, догадываться. Транскрипция - |ɡes|. Примеры - by guess, crude guess, lucky guess, Guess who did it, scientific guess, to guess a riddle.
👍10❤2🤩2
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍3