This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سوره نساء (آیه ۱۴۷ الی ۱۴۹)
مَا يَفْعَلُ اللَّهُ بِعَذَابِكُمْ إِنْ شَكَرْتُمْ وَآمَنْتُمْ وَكَانَ اللَّهُ شَاكِرًا عَلِيمًا (١٤٧)
خدا چه نیازی به مجازات شما دارد اگر شكرگزاری كنید و ایمان آورید؟ خدا شكرگزار و آگاه است. (اعمال و نیّات شما را میداند، و به اعمال نیك، پاداش نیك می دهد
لَا يُحِبُّ اللَّهُ الْجَهْرَ بِالسُّوٓءِ مِنَ الْقَوْلِ إِلَّا مَنْ ظُلِمَ وَكَانَ اللَّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا (١٤٨)
خداوند دوست ندارد كسی با سخنان خود، بدیها (ی دیگران) را اظهار كند؛ مگر آن كس كه مورد ستم واقع شده باشد. خداوند، شنوا و داناست
إِنْ تُبْدُوا خَيْرًا أَوْ تُخْفُوهُ أَوْ تَعْفُوا عَنْ سُوٓءٍ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ عَفُوًّا قَدِيرًا (١٤٩)
اگر نیكیها را آشكار یا مخفی سازید، و از بدیها گذشت نمایید، خداوند بخشنده و تواناست (و با اینكه قادر بر انتقام است، عفو و گذشت میكند)
سعدالغامدی
مَا يَفْعَلُ اللَّهُ بِعَذَابِكُمْ إِنْ شَكَرْتُمْ وَآمَنْتُمْ وَكَانَ اللَّهُ شَاكِرًا عَلِيمًا (١٤٧)
خدا چه نیازی به مجازات شما دارد اگر شكرگزاری كنید و ایمان آورید؟ خدا شكرگزار و آگاه است. (اعمال و نیّات شما را میداند، و به اعمال نیك، پاداش نیك می دهد
لَا يُحِبُّ اللَّهُ الْجَهْرَ بِالسُّوٓءِ مِنَ الْقَوْلِ إِلَّا مَنْ ظُلِمَ وَكَانَ اللَّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا (١٤٨)
خداوند دوست ندارد كسی با سخنان خود، بدیها (ی دیگران) را اظهار كند؛ مگر آن كس كه مورد ستم واقع شده باشد. خداوند، شنوا و داناست
إِنْ تُبْدُوا خَيْرًا أَوْ تُخْفُوهُ أَوْ تَعْفُوا عَنْ سُوٓءٍ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ عَفُوًّا قَدِيرًا (١٤٩)
اگر نیكیها را آشكار یا مخفی سازید، و از بدیها گذشت نمایید، خداوند بخشنده و تواناست (و با اینكه قادر بر انتقام است، عفو و گذشت میكند)
سعدالغامدی
❤22
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سوره كهف(آیه۹۳الی۹۷)
حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ بَيْنَ السَّدَّيْنِ وَجَدَ مِنْ دُونِهِمَا قَوْمًا لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلًا(٩٣)
تا زمانی كه میان دو كوه رسید، نزد آن دو كوه، قومی را یافت كه هیچ سخنی را به آسانی نمیفهمیدند
قَالُوا يَا ذَا الْقَرْنَي.........(٩٤)
[آنان با رمز و اشاره و با هر وسیلهای كه ممكن بود] گفتند: ای ذوالقرنین! یأجوج و مأجوج [با كشتن و غارت و تخریب] در این سرزمین فساد میكنند؛ آیا میپذیری كه ما مزدی برایت قرار دهیم تا میان ما و آنان سدّی بسازی
ترجمه(٩٥)
گفت: آنچه پروردگارم مرا در آن تمكّن و قدرت داده [از مزد شما] بهتر است؛ پس شما مرا با نیرویی یاری دهید [تا] میان شما و آنان سدّی استوار قرار دهم
ترجمه(٩٦)
برای من قطعههای [بزرگ] آهن بیاورید [و در شكاف این دو كوه بریزید، پس آوردند و ریختند] تا زمانی كه میان آن دو كوه را همسطح و برابر كرد، گفت: [در كورهها] بدمید تا وقتی كه آن [قطعههای آهن] را چون آتش سرخ شده كرد. گفت: برایم مس گداخته شده بیاورید تا روی آن بریزم
ترجمه(٩٧)
[هنگامی كه سد ساخته شد] یأجوج و مأجوج نتوانستند بر آن بالا روند، و نتوانستند در آن رخنهای وارد كنند
حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ بَيْنَ السَّدَّيْنِ وَجَدَ مِنْ دُونِهِمَا قَوْمًا لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلًا(٩٣)
تا زمانی كه میان دو كوه رسید، نزد آن دو كوه، قومی را یافت كه هیچ سخنی را به آسانی نمیفهمیدند
قَالُوا يَا ذَا الْقَرْنَي.........(٩٤)
[آنان با رمز و اشاره و با هر وسیلهای كه ممكن بود] گفتند: ای ذوالقرنین! یأجوج و مأجوج [با كشتن و غارت و تخریب] در این سرزمین فساد میكنند؛ آیا میپذیری كه ما مزدی برایت قرار دهیم تا میان ما و آنان سدّی بسازی
ترجمه(٩٥)
گفت: آنچه پروردگارم مرا در آن تمكّن و قدرت داده [از مزد شما] بهتر است؛ پس شما مرا با نیرویی یاری دهید [تا] میان شما و آنان سدّی استوار قرار دهم
ترجمه(٩٦)
برای من قطعههای [بزرگ] آهن بیاورید [و در شكاف این دو كوه بریزید، پس آوردند و ریختند] تا زمانی كه میان آن دو كوه را همسطح و برابر كرد، گفت: [در كورهها] بدمید تا وقتی كه آن [قطعههای آهن] را چون آتش سرخ شده كرد. گفت: برایم مس گداخته شده بیاورید تا روی آن بریزم
ترجمه(٩٧)
[هنگامی كه سد ساخته شد] یأجوج و مأجوج نتوانستند بر آن بالا روند، و نتوانستند در آن رخنهای وارد كنند
❤16🕊2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سوره الأنبیاء( آیه 104)
يَوْمَ نَطْوِي السَّمَاءَ كَطَيِّ السِّجِلِّ لِلْكُتُبِ ۚ كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُّعِيدُهُ ۚ وَعْدًا عَلَيْنَا ۚ إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ - (انبیاء 104)
(این امر) روزی (تحقّق میپذیرد که) ما آسمان را درهم میپیچیم به همان صورت که طومار نامهها در هم پیچیده میشود. همان گونه که (نخستین بار سهل و ساده) آفرینش را سر دادیم، آفرینش را از نو بازگشت میدهیم (و به شکل دیگری زندگی دوباره میبخشیم و مردمان را برای حساب و کتاب حاضر میآوریم). این وعدهای است که ما میدهیم، و ما قطعاً آن را به انجام میرسانیم.
سعیدعبدالصمدزناتی
يَوْمَ نَطْوِي السَّمَاءَ كَطَيِّ السِّجِلِّ لِلْكُتُبِ ۚ كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُّعِيدُهُ ۚ وَعْدًا عَلَيْنَا ۚ إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ - (انبیاء 104)
(این امر) روزی (تحقّق میپذیرد که) ما آسمان را درهم میپیچیم به همان صورت که طومار نامهها در هم پیچیده میشود. همان گونه که (نخستین بار سهل و ساده) آفرینش را سر دادیم، آفرینش را از نو بازگشت میدهیم (و به شکل دیگری زندگی دوباره میبخشیم و مردمان را برای حساب و کتاب حاضر میآوریم). این وعدهای است که ما میدهیم، و ما قطعاً آن را به انجام میرسانیم.
سعیدعبدالصمدزناتی
❤18
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سوره توبه (آیه ۶۰-۶۱)
إِنَّمَا الصَّدَقَاتُ لِلْفُقَرَآءِ وَالْمَسَاكِينِ وَالْعَامِلِينَ عَلَيْهَا وَالْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ وَفِي الرِّقَابِ وَالْغَارِمِينَ وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ وَابْنِ السَّبِيلِ فَرِيضَةً مِنَ اللَّهِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ (٦٠)
صدقات، فقط ویژه نیازمندان و تهیدستان [زمینگیر] و كارگزاران [جمع و پخش آن] و آنانكه باید [به خاطر تمایل به اسلام] قلوبشان را به دست آورد، و برای [آزادی] بردگان و [پرداخت بدهی] بدهكاران و [هزینه كردن] در راه خدا [كه شامل هر كار خیر و عام المنفعه میباشد] و در راه ماندگان است؛ [این احكام] فریضهای از سوی خداست، و خدا دانا و حكیم است
وَمِنْهُمُ الَّذِينَ يُؤْذُونَ النَّبِيَّ وَيَقُولُونَ(٦١)
و از منافقان كسانی هستند كه همواره پیامبر را آزار میدهند، و میگویند: شخص زود باور و نسبت به سخن این و آن سراپا گوش است. بگو: او در جهت مصلحت شما سراپا گوش و زود باور خوبی است، به خدا ایمان دارد و فقط به مؤمنان اعتماد میكند، و برای كسانی از شما كه ایمان آوردهاند، رحمت است، و برای آنانكه همواره پیامبر خدا را آزار میدهند، عذابی دردناك است.
ابوبکرالشاطری
إِنَّمَا الصَّدَقَاتُ لِلْفُقَرَآءِ وَالْمَسَاكِينِ وَالْعَامِلِينَ عَلَيْهَا وَالْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ وَفِي الرِّقَابِ وَالْغَارِمِينَ وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ وَابْنِ السَّبِيلِ فَرِيضَةً مِنَ اللَّهِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ (٦٠)
صدقات، فقط ویژه نیازمندان و تهیدستان [زمینگیر] و كارگزاران [جمع و پخش آن] و آنانكه باید [به خاطر تمایل به اسلام] قلوبشان را به دست آورد، و برای [آزادی] بردگان و [پرداخت بدهی] بدهكاران و [هزینه كردن] در راه خدا [كه شامل هر كار خیر و عام المنفعه میباشد] و در راه ماندگان است؛ [این احكام] فریضهای از سوی خداست، و خدا دانا و حكیم است
وَمِنْهُمُ الَّذِينَ يُؤْذُونَ النَّبِيَّ وَيَقُولُونَ(٦١)
و از منافقان كسانی هستند كه همواره پیامبر را آزار میدهند، و میگویند: شخص زود باور و نسبت به سخن این و آن سراپا گوش است. بگو: او در جهت مصلحت شما سراپا گوش و زود باور خوبی است، به خدا ایمان دارد و فقط به مؤمنان اعتماد میكند، و برای كسانی از شما كه ایمان آوردهاند، رحمت است، و برای آنانكه همواره پیامبر خدا را آزار میدهند، عذابی دردناك است.
ابوبکرالشاطری
❤21
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سوره اعراف (آیه ۵۵-۵۶)
ادْعُوا رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ (٥٥)
پروردگارتان را از روی فروتنی و گریه و مخفیانه بخوانید [و از آداب و شرایط دعا تجاوز نكنید]؛ یقیناً خدا متجاوزان را دوست ندارد
وَلَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ بَعْدَ إِصْلَاحِهَا وَادْعُوهُ خَوْفًا وَطَمَعًا إِنَّ رَحْمَتَ اللَّهِ قَرِيبٌ مِنَ الْمُحْسِنِينَ (٥٦)
و در زمین پس از اصلاح آن [به وسیله رسالت پیامبران] فساد مكنید، و خدا را از روی بیم و امید بخوانید، كه یقیناً رحمت خدا به نیكوكاران نزدیك است.
عبدالباسط
ادْعُوا رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ (٥٥)
پروردگارتان را از روی فروتنی و گریه و مخفیانه بخوانید [و از آداب و شرایط دعا تجاوز نكنید]؛ یقیناً خدا متجاوزان را دوست ندارد
وَلَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ بَعْدَ إِصْلَاحِهَا وَادْعُوهُ خَوْفًا وَطَمَعًا إِنَّ رَحْمَتَ اللَّهِ قَرِيبٌ مِنَ الْمُحْسِنِينَ (٥٦)
و در زمین پس از اصلاح آن [به وسیله رسالت پیامبران] فساد مكنید، و خدا را از روی بیم و امید بخوانید، كه یقیناً رحمت خدا به نیكوكاران نزدیك است.
عبدالباسط
❤19
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سوره بقره (آیه ۱۵۸)
إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَآئِرِ اللَّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِمَا وَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْرًا فَإِنَّ اللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ (١٥٨)
بیتردید صفا و مروه از نشانههای خداست؛ پس كسی كه حج خانه كعبه كند، یا عمره انجام دهد، بر او مشقّتی نیست كه فاصله میان آن دو را بپیماید. و كسی كه [به خواست خودش افزون بر واجبات] كار نیكی [چون طواف و سعی مستحب] انجام دهد، بدون تردید خدا [در برابر عمل او] پاداش دهنده و [به كار وحال او] داناست.
محمدصدیقمنشاوی
إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَآئِرِ اللَّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِمَا وَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْرًا فَإِنَّ اللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ (١٥٨)
بیتردید صفا و مروه از نشانههای خداست؛ پس كسی كه حج خانه كعبه كند، یا عمره انجام دهد، بر او مشقّتی نیست كه فاصله میان آن دو را بپیماید. و كسی كه [به خواست خودش افزون بر واجبات] كار نیكی [چون طواف و سعی مستحب] انجام دهد، بدون تردید خدا [در برابر عمل او] پاداش دهنده و [به كار وحال او] داناست.
محمدصدیقمنشاوی
❤21
Forwarded from احادیث صحیح نبوی
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
(إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُواتسليما)
قَالَ النبي عَلَيْهِ الصَلَاةُ وَالسَلَامُ
(اُكْثُرُوا مِنْ الصَّلَاةِ عَلَيَّ لَيْلَةَ الجُمْعَةِ وَيَوْمَ الجُمْعَةِ فَإِنَّ صَلَاتَكُمْ مَعْرُوضَةٌ عَلَيَّ)
❣اللَّهُمَّ صـَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ، وَعَلی آلِ مُحَمَّدٍ، ڪَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ، وَعـَلَى آلِ إِبْــرَاهِيمَ، إِنَّڪ حـَمِيدٌ مَـجِيدٌ
❣اللهم َبَارِڪْ عَلى مُحَمَّدٍ، وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، ڪـَمَا بَارَڪـْتَ عَلَى إِبْـرَاهِيمَ، وَعَـلَى آلِ إِبــْرَاهِيمَ، فِي العَالَمِينَ إِنَّڪَ حمِيدٌ مَجِيد
قَالَ النبي عَلَيْهِ الصَلَاةُ وَالسَلَامُ
(اُكْثُرُوا مِنْ الصَّلَاةِ عَلَيَّ لَيْلَةَ الجُمْعَةِ وَيَوْمَ الجُمْعَةِ فَإِنَّ صَلَاتَكُمْ مَعْرُوضَةٌ عَلَيَّ)
❣اللَّهُمَّ صـَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ، وَعَلی آلِ مُحَمَّدٍ، ڪَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ، وَعـَلَى آلِ إِبْــرَاهِيمَ، إِنَّڪ حـَمِيدٌ مَـجِيدٌ
❣اللهم َبَارِڪْ عَلى مُحَمَّدٍ، وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، ڪـَمَا بَارَڪـْتَ عَلَى إِبْـرَاهِيمَ، وَعَـلَى آلِ إِبــْرَاهِيمَ، فِي العَالَمِينَ إِنَّڪَ حمِيدٌ مَجِيد
❤18
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سوره ص (آیه ۵۹ الی ۶۵)
هَٰذَا فَوْجٌ مُقْتَحِمٌ مَعَكُمْ لَا مَرْحَبًا بِهِمْ إِنَّهُمْ صَالُو النَّارِ (٥٩)
(به آنان گفته میشود:) این گروهی است كه همراه شما وارد دوزخ میشوند (اینها همان سران گمراهیند)؛ خوشامد بر آنها مباد، همگی در آتش خواهند سوخت!
قَالُوا بَلْ أَنْتُمْ لَا مَرْحَبًا بِكُمْ أَنْتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَا فَبِئْسَ الْقَرَارُ (٦٠)
آنها (به رؤسای خود) میگویند: «بلكه خوشامد بر شما مباد كه این عذاب را شما برای ما فراهم ساختید! چه بد قرارگاهی است اینجا!
قَالُوا رَبَّنَا مَنْ قَدَّمَ لَنَا هَٰذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِي النَّارِ (٦١)
(سپس) میگویند: «پروردگارا! هر كس این عذاب را برای ما فراهم ساخته، عذابی مضاعف در آتش بر او بیفزا!
معنی آیه(٦٢)
آنها میگویند: «چرا مردانی را كه ما از اشرار میشمردیم (در اینجا، در آتش دوزخ) نمیبینیم؟
معنی آیه(٦٣)
آیا ما آنان را به مسخره گرفتیم یا (به اندازهای حقیرند كه) چشمها آنها را نمیبیند؟
معنی آیه(٦٤)
این یك واقعیت است گفتگوهای خصمانه دوزخیان!
معنی آیه(٦٥)
بگو: «من تنها یك بیمدهندهام؛ و هیچ معبودی جز خداوند یگانه قهّار نیست!
یاسرالدوسری
هَٰذَا فَوْجٌ مُقْتَحِمٌ مَعَكُمْ لَا مَرْحَبًا بِهِمْ إِنَّهُمْ صَالُو النَّارِ (٥٩)
(به آنان گفته میشود:) این گروهی است كه همراه شما وارد دوزخ میشوند (اینها همان سران گمراهیند)؛ خوشامد بر آنها مباد، همگی در آتش خواهند سوخت!
قَالُوا بَلْ أَنْتُمْ لَا مَرْحَبًا بِكُمْ أَنْتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَا فَبِئْسَ الْقَرَارُ (٦٠)
آنها (به رؤسای خود) میگویند: «بلكه خوشامد بر شما مباد كه این عذاب را شما برای ما فراهم ساختید! چه بد قرارگاهی است اینجا!
قَالُوا رَبَّنَا مَنْ قَدَّمَ لَنَا هَٰذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِي النَّارِ (٦١)
(سپس) میگویند: «پروردگارا! هر كس این عذاب را برای ما فراهم ساخته، عذابی مضاعف در آتش بر او بیفزا!
معنی آیه(٦٢)
آنها میگویند: «چرا مردانی را كه ما از اشرار میشمردیم (در اینجا، در آتش دوزخ) نمیبینیم؟
معنی آیه(٦٣)
آیا ما آنان را به مسخره گرفتیم یا (به اندازهای حقیرند كه) چشمها آنها را نمیبیند؟
معنی آیه(٦٤)
این یك واقعیت است گفتگوهای خصمانه دوزخیان!
معنی آیه(٦٥)
بگو: «من تنها یك بیمدهندهام؛ و هیچ معبودی جز خداوند یگانه قهّار نیست!
یاسرالدوسری
❤17
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سوره لقمان (آیه ۳۳ الی ۳۴)
يَآ أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ وَاخْشَوْا يَوْمًا لَا يَجْزِي وَالِدٌ عَنْ وَلَدِهِ وَلَا مَوْلُودٌ هُوَ جَازٍ عَنْ وَالِدِهِ شَيْئًا إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُمْ بِاللَّهِ الْغَرُورُ (٣٣)
ای مردم! تقوای الهی پیشه كنید و بترسید از روزی كه نه پدر كیفر اعمال فرزندش را تحمّل میكند، و نه فرزند چیزی از كیفر (اعمال) پدرش را؛ به یقین وعده الهی حقّ است؛ پس مبادا زندگانی دنیا شما را بفریبد، و مبادا (شیطان) فریبكار شما را (به كرم) خدا مغرور سازد!
إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْأَرْحَامِ وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَاذَا تَكْسِبُ غَدًا وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ (٣٤)
آگاهی از زمان قیام قیامت مخصوص خداست، و اوست كه باران را نازل میكند، و آنچه را كه در رحمها (ی مادران) است میداند، و هیچ كس نمیداند فردا چه به دست میآورد، و هیچ كس نمیداند در چه سرزمینی میمیرد؟ خداوند عالم و آگاه است!
ماهرالمقیلی
يَآ أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ وَاخْشَوْا يَوْمًا لَا يَجْزِي وَالِدٌ عَنْ وَلَدِهِ وَلَا مَوْلُودٌ هُوَ جَازٍ عَنْ وَالِدِهِ شَيْئًا إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُمْ بِاللَّهِ الْغَرُورُ (٣٣)
ای مردم! تقوای الهی پیشه كنید و بترسید از روزی كه نه پدر كیفر اعمال فرزندش را تحمّل میكند، و نه فرزند چیزی از كیفر (اعمال) پدرش را؛ به یقین وعده الهی حقّ است؛ پس مبادا زندگانی دنیا شما را بفریبد، و مبادا (شیطان) فریبكار شما را (به كرم) خدا مغرور سازد!
إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْأَرْحَامِ وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَاذَا تَكْسِبُ غَدًا وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ (٣٤)
آگاهی از زمان قیام قیامت مخصوص خداست، و اوست كه باران را نازل میكند، و آنچه را كه در رحمها (ی مادران) است میداند، و هیچ كس نمیداند فردا چه به دست میآورد، و هیچ كس نمیداند در چه سرزمینی میمیرد؟ خداوند عالم و آگاه است!
ماهرالمقیلی
❤19
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سوره زمر (آیه ۶۲الی۶۷)
اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ (٦٢)
خدا آفریننده هر چیزی است و او بر هر چیزی كارساز است
لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ أُولَٰٓئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ (٦٣)
كلیدهای آسمانها و زمین در مالكیّت اوست، و كسانی كه به آیات خدا كفر ورزیدند، هم آنان زیانكارند
قُلْ أَفَغَيْرَ اللَّهِ تَأْمُرُوٓنِّيٓ أَعْبُدُ أَيُّهَا الْجَاهِلُونَ (٦٤)
بگو: ای نادانان! آیا به من فرمان میدهید كه غیر خدا را بپرستم؟
وَلَقَدْ أُوحِيَ إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكَ لَئِنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ.........(٦٥)
بیتردید به تو و به كسانی كه پیش از تو بودهاند، وحی شده است كه اگر مشرك شوی، همه اعمالت تباه و بیاثر میشود و از زیانكاران خواهی بود
ترجمه(٦٦)
بلكه فقط خدا را بپرست و از سپاس گزاران باش
ترجمه(٦٧)
و خدا را آن گونه كه سزاوار اوست نشناختند، در حالی كه زمین در روز قیامت یكسره در قبضه قدرت اوست، و آسمانها هم درهم پیچیده به دست اوست؛ منزّه و برتر است از آنچه با او شریك میگیرند
ادریسابکر
اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ (٦٢)
خدا آفریننده هر چیزی است و او بر هر چیزی كارساز است
لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ أُولَٰٓئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ (٦٣)
كلیدهای آسمانها و زمین در مالكیّت اوست، و كسانی كه به آیات خدا كفر ورزیدند، هم آنان زیانكارند
قُلْ أَفَغَيْرَ اللَّهِ تَأْمُرُوٓنِّيٓ أَعْبُدُ أَيُّهَا الْجَاهِلُونَ (٦٤)
بگو: ای نادانان! آیا به من فرمان میدهید كه غیر خدا را بپرستم؟
وَلَقَدْ أُوحِيَ إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكَ لَئِنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ.........(٦٥)
بیتردید به تو و به كسانی كه پیش از تو بودهاند، وحی شده است كه اگر مشرك شوی، همه اعمالت تباه و بیاثر میشود و از زیانكاران خواهی بود
ترجمه(٦٦)
بلكه فقط خدا را بپرست و از سپاس گزاران باش
ترجمه(٦٧)
و خدا را آن گونه كه سزاوار اوست نشناختند، در حالی كه زمین در روز قیامت یكسره در قبضه قدرت اوست، و آسمانها هم درهم پیچیده به دست اوست؛ منزّه و برتر است از آنچه با او شریك میگیرند
ادریسابکر
❤14
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
﴿الْحَجُّ أَشْهُرٌ مَّعْلُومَاتٌ ۚ فَمَن فَرَضَ فِيهِنَّ الْحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِي الْحَجِّ ۗ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ يَعْلَمْهُ اللَّهُ ۗ وَتَزَوَّدُوا فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَىٰ ۚ وَاتَّقُونِ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ﴾
[ البقرة: 197]
حجّ در ماههای معیّنی انجام میپذیرد (که عبارتند از: شوّال و ذوالقعده و ذوالحجّه). پس کسی که (در این ماهها با احرام یا تلبیه یا سوق دادن حیوان قربانی و شروع مناسک دیگر حجّ)، حجّ را بر خویشتن واجب کرده باشد (و حجّ را آغاز نموده باشد، باید آداب آن را مراعات دارد و توجّه داشته باشد که) در حجّ آمیزش جنسی با زنان و گناه و جدالی نیست (و نباید مرتکب چنین اعمالی شود). و هر کار نیکی که میکنید خداوند از آن آگاه است. و توشه برگیرید (هم برای سفر حجّ و هم برای سرای دیگرتان و بدانید) که بهترین توشه پرهیزگاری است، و ای خردمندان! از (خشم و کیفر) من بپرهیزید.
[ البقرة: 197]
حجّ در ماههای معیّنی انجام میپذیرد (که عبارتند از: شوّال و ذوالقعده و ذوالحجّه). پس کسی که (در این ماهها با احرام یا تلبیه یا سوق دادن حیوان قربانی و شروع مناسک دیگر حجّ)، حجّ را بر خویشتن واجب کرده باشد (و حجّ را آغاز نموده باشد، باید آداب آن را مراعات دارد و توجّه داشته باشد که) در حجّ آمیزش جنسی با زنان و گناه و جدالی نیست (و نباید مرتکب چنین اعمالی شود). و هر کار نیکی که میکنید خداوند از آن آگاه است. و توشه برگیرید (هم برای سفر حجّ و هم برای سرای دیگرتان و بدانید) که بهترین توشه پرهیزگاری است، و ای خردمندان! از (خشم و کیفر) من بپرهیزید.
❤19