Telegram Web Link
تازه های نشر:
معرفی کتاب:
عنوان کتاب: سنگ داغ
نویسندگان: آرکادی گایدار، کانستانتین پااوستوفسکی
مترجم: مهنا رضایی
ناشر: انتشارات کتاب کوله پشتی(انتشارات پاپلی)
چاپ اول
سال انتشار: ۱۴۰۲
ادبیات کودک و نوجوان روسیه

📌بخشی از یادداشت مترجم:
در این کتاب، داستان‌های شیرین دو نویسنده معروف قرن بیستم روسیه را می‌خوانیم: کانستانتین پااوستوفسکی و آرکادی گایدار. کانستانتین پااوستوفسکی (۱۹۶۸-۱۸۹۲) نویسنده، فیلمنامه‌نویس، روزنامه‌نگار، خبرنگار جنگی، مترجم و معلم سرشناس روسی بود و در خانواده‌ای با اصالت اوکراینی، لهستانی و ترکی بزرگ شد. پدربزرگش کازاکی اوکراینی، مادرش ترک و مادربزرگ مادری‌اش لهستانی بود. او نخستین داستانش را زمانی نوشت که در دبیرستانی در کی‌‌یِف درس می‌خواند و آن را در مجله‌ای به نام «شعله‌های آتش» منتشر کرد. پااوستوفسکی پس از پایان دبیرستان وارد دانشکده تاریخ و زبان‌شناسی شهر کی‌یِف شد اما کمی بعد تغییر رشته داد و به تحصیل در دانشکده حقوق دانشگاه مسکو پرداخت. با شروع جنگ جهانی اول، او تحصیل در دانشگاه را رها کرد و در حرفه‌های مختلفی مشغول به کار شد، از راندن تراموا گرفته تا کار در کارخانه‌های مختلف و خبرنگاری.
پااوستوفسکی مرد سفر بود: بیشتر شهرهای روسیه را زیر پا گذاشت، به اروپا و آسیای مرکزی سفر کرد و حتی مدتی را در شهرهای شمال ایران سپری کرد، بنابراین داستان‌هایش پر از رنگ و بوی سفرهایش است...

#سنگ_داغ #آرکادی_گایدار #کانستانتین_پااوستوفسکی #مهنا_رضایی #انتشارات_پاپلی #مترجمین_زبان_روسی #ادبیات_کودک_نوجوان_روسیه

Tel:@azadrus

https://www.instagram.com/p/C6yb9GoNiBe/?igsh=a2szNGpuNHdtZXU3
Forwarded from News Tnb
⭕️نشست تعاملی هیأت دانشگاهی روسی با رئیس واحد تهران شمال

به دعوت گروه زبان روسی واحد تهران شمال، یک هیأت سه نفره از دانشگاه‌ها و مراکز آموزشی کشور روسیه ضمن بازدید از ظرفیت‌های آموزشی - پژوهشی این واحد دانشگاهی با رئیس واحد تهران شمال دیدار و گفتگو کردند.

هیئتی سه نفره از دو دانشگاه کریمه و پلی تکنیک سن پترزبورگ با حضور پروفسور کراسنوشکف از دانشگاه پلی تکنیک سن پترزبورگ و مدیرعامل مرکز آموزشی و انتشاراتی Zlatoust (سن پترزبورگ) و پرفسور رودیاکف از دانشگاه کریمه ضمن بازدید از این واحد دانشگاهی، در جلسه‌ای با دکتر سعید ملماسی سرپرست واحد تهران شمال، در خصوص زمینه‌های همکاری آموزشی و پژوهشی مشترک گفتگو کردند.
در این نشست، دکتر ملماسی ضمن تشریح ظرفیت‌های علمی – آموزشی واحد تهران شمال از جمله در زمینه حوزه هوش مصنوعی،  اعلام کرد: این واحد دانشگاهی آمادگی کامل دارد پس از اخذ مجوزهای لازم، دوره‌های آنلاین و حضوری هوش مصنوعی را برای علاقمندان این حوزه در کشور روسیه برگزار نماید.

🆔 @newstnb
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
تازه های نشر:
📚معرفی کتاب:
*عنوان کتاب: کودکی لیووِرس
نویسنده: باریس پاسترناک
مترجم: عبدالمجید احمدی
ناشر:نشرچام
چاپ اول
سال انتشار:۱۴۰۳
*ترجمه از روسی
*ادبیات روسیه

📌این کتاب نمونه ای برجسته از سبک خاص پاسترناک و استفاده از شعر، تصویرسازی و غزل و نثر را به خوانندگان ارائه می کند.

《پاسترناک در این داستان روان کودک و نوجوان را می کاود و نقاطی را کشف می کند که در شکل گیری شخصیت هر انسانی کلیدی هستند.》

#کودکی_لیوورس
#باریس_پاسترناک
#عبدالمجید_احمدی
#نشر_چام
#ترجمه_روسی
#مترجم_روسی
#زبان_روسی
#ادبیات_روسیه
#ادبیات_روس
#مترجمین_زبان_روسی

Tel:@azadrus

#Переводчики_русского_языка
https://www.instagram.com/p/C672c22tDO5/?igsh=MTc4MmM1YmI2Ng==
تازه های نشر:
📚معرفی کتاب:
*عنوان کتاب: دختر خارجی
نویسنده: سرگِی داولاتوف
مترجم:مهدیه تاری
ناشر:نشر چام
چاپ اول
سال انتشار: ۱۴۰۳
*ترجمه از روسی
*ادبیات روسیه

📌نشرچام برای اولین بار اثری از سرگِی داولاتوف نویسنده ی روس منتشر کرده است:

رمانی که با نوشتن درباره ی زندگی روزمره احساساتی عمیق، تلنگرهای عجیب به خواننده می زند.

#سرگی_داولاتوف
#مهدیه_تاری
#نشر_چام
#ترجمه_روسی
#زبان_روسی
#مترجم_روسی
#ادبیات_روسیه
#ادبیات_روس
#مترجمین_زبان_روسی

Tel:@azadrus

#Переводчики_русского_языка
https://www.instagram.com/p/C673v_KMYFH/?igsh=MTc4MmM1YmI2Ng==
مترجمین زبان روسی
Photo
تازه های نشر:
📚معرفی کتاب:
*مجموعه قصه های عامیانه روسی برای کودکان و نوجوانان
*عنوان کتاب: قصه های آلیونوشکا
نویسنده: دیمیتری مامین سیبیریاک
تصویرگر: تاتیانا واسیلیوا
مترجم:فریبا صفرپور
ناشر:سروش (انتشارات صدا و سیما)
چاپ اول
سال انتشار: ۱۴۰۳
*ترجمه از روسی
*ادبیات کودک و نوجوان روسیه

📌در این کتاب، دوتا از «قصه های آلیونوشکا» از نویسنده معروف قرن نوزدهم روسیه را می خوانید:
دیمیتری مامین سیبیریاک (۱۹۱۲-۱۸۵۲) نویسنده برجسته روسی، آثار خود را با دنبال روی از سنت های قصه های عامیانه درباره حیوانات خلق کرده است. کتاب «قصه های آلیونوشکا» در نسخه مجزایی در سال ۱۸۹۶ پا به عرصه ظهور گذاشت،این قصه ها دربردارنده درس های اخلاقی بسیاری هستند.مامین سیبیریاک آن ها را برای دخترش آلیونوشکا گفته و به تحریر درآورده است.
در این کتاب دوتا از «قصه های آلیونوشکا» به نام های : «قصه پشه بینی دراز و خرس پشمالوی دُم کوتاه» و «قصه گنجشک حریص،ماهی روف و دودکش پاک کن بانشاط یاشا» از قصه های عامیانه آمده است، آن ها را بخوانید تا با زاویه ای از فرهنگ عامیانه کشور روسیه آشنا شوید.
🔶️نشانی انتشارات سروش در اینستا، تلگرام و بله:
@soroshpub
🔶️نشانی سایت انتشارات سروش:
www.soroushpub.com
🔶️نشانی مترجمین زبان روسی در اینستا و تلگرام:
Telegram:@azadrus
Instagram:@azadrus_fa_safarpour

#مجموعه_قصه_های_عامیانه_روسی #قصه #قصه_های_روسی #عامیانه #قصه_های_آلیونوشکا #دیمیتری_مامین_سیبیریاک #تاتیانا_واسیلیوا #فریبا_صفرپور #نشر_سروش #انتشارات_سروش #ترجمه_روسی #زبان_روسی #ادبیات_کودک_نوجوان_روسیه #کودک_نوجوان #کتاب_کودک #کتاب #منتشر_شد #مترجم_روسی
#مترجمین_زبان_روسی
#Переводчики_русского_языка

https://www.instagram.com/p/C68hRPsu-4T/?igsh=Z3pncTQwM3VsdnFq
مترجمین زبان روسی
Photo
تازه های نشر:
📚معرفی کتاب:
*مجموعه قصه های عامیانه روسی برای کودکان و نوجوانان
*عنوان کتاب: قرقاول ترنتی
نویسنده: ویتالی بیانکی
تصویرگر: تاتیانا واسیلیوا
مترجم: فریبا صفرپور
ناشر: سروش(انتشارات صدا و سیما)
چاپ اول
سال انتشار: ۱۴۰۳
*ترجمه از روسی
*ادبیات کودک و نوجوان روسیه

📌در این کتاب، سه داستان «قرقاول ترنتی»، «لانه درختی» و «مرغابی شانه به سر» را از نویسنده معروف قرن نوزدهم روسیه را می خوانید:
ویتالی بیانکی (۱۹۵۹-۱۸۹۴) نویسنده برجسته طبیعت گرایی روسی است که همچون بسیاری از نویسندگان طبیعت گرای کودک ،نه تنها در مورد طبیعت نوشته بلکه به جز حیوانات در صفحات کتاب های او پستانداران،ماهی ها،پرندگان،دوزیستان و خزندگان و حشرات را هم می بینید... اما در میان قهرمانان کتاب بیانکی، جایگاه اصلی را پرندگان محبوب او به خود اختصاص داده اند.

🔶️نشانی انتشارات سروش در اینستا،تلگرام و بله:
@soroshpub

🔶️نشانی سایت انتشارات سروش:
www.soroushpub.com

🔶️نشانی مترجمین زبان روسی در اینستا و تلگرام:
Telegram:@azadrus
Instagram:@azadrus_fa_safarpour

#مجموعه_قصه_های_روسی #قصه #قصه_های_روسی #عامیانه
#قرقاول_ترنتی #ویتالی_بیانکی #تاتیانا_واسیلیوا #فریبا_صفرپور #نشر_سروش #انتشارات_سروش #ترجمه_روسی #زبان_روسی #ادبیات_کودک_نوجوان_روسیه #کودک_نوجوان #منتشر_شد #مترجمین_زبان_روسی
#Переводчики_русского_языка

https://www.instagram.com/p/C68hmaDuta6/?igsh=bWx0bmh1Y3Nhb3h5
مترجمین زبان روسی
Photo
تازه های نشر:
📚معرفی کتاب:
* مجموعه قصه های عامیانه روسی برای کودکان و نوجوانان
*عنوان کتاب: سُم نقره ای
نویسندگان: پاول باژوف،میخائیل بولاتوف
تصویرگران: ویکتور باستریکین،یِوگنی راچیوف
مترجم: فریبا صفرپور
ناشر: سروش(انتشارات صداو سیما)
چاپ اول
سال انتشار:۱۴۰۳
*ترجمه از روسی
*ادبیات کودک و نوجوان روسیه

📌در این کتاب، دو داستان 《سُم نقره ای》 و 《ماشا و خرس》 را از دو نویسنده معروف قرن نوزدهم و بیستم روسیه را می خوانید: 《پاول باژوف》 و 《میخائیل بولاتوف》.
پاول باژوف (۱۹۵۰- ۱۸۷۹) نویسنده برجسته روسی که در سرزمین اورال متولد شد.او تمام عمر خود را در اورال زندگی کرد. وی در ابتدا نویسنده شد، در مدرسه معلم بود، در روزنامه کار می کرد و به سرزمین زادگاهش بسیار سفر می کرد. باژوف افسانه ها،قصه ها،داستان های قدیمی را به تحریر درآورد.
《سُم نقره ای》یکی از قصه های برجسته و معروف اورال است که در آن پاول باژوف از افسانه ها و اعتقادات ملی سرزمین اورال استفاده کرده است.

میخائیل بولاتوف (۱۹۶۳-۱۹۱۳) نویسنده و صاحب نظر آثار عامیانه روسی بود. اولین بار قصه 《ماشا و خرس》 با بازنویسی او در مجموعه 《غازها-قوها》 در سال ۱۹۵۱ به چاپ رسید و هنوز هم در میان خوانندگان کوچک مورد علاقه فراوان است.
در این کتاب دو قصه عامیانه 《سُم نقره ای》 و 《ماشا و خرس》 را بخوانید تا با زاویه ای از فرهنگ عامیانه کشور روسیه آشنا شوید.

🔶️نشانی انتشارات سروش در اینستا، تلگرام و بله:
@soroshpub
🔶️نشانی سایت انتشارات سروش:
www.soroushpub.com

🔶️نشانی مترجمین زبان روسی در اینستا وتلگرام:

Telegram:@azadrus
Instagram:@azsdrus_fa_safarpour

#مجموعه_قصه_های_عامیانه_روسی #قصه #قصه_های_روسی #عامیانه  #سم_نقره_ای #ماشا_و_خرس #پاول_باژوف #میخائیل_بولاتوف #یوگنی_راچیوف #ویکتور_باستریکین #فریبا_صفرپور #نشر_سروش #انتشارات_سروش #ترجمه_روسی #زبان_روسی #ادبیات_کودک_نوجوان #کودک_نوجوان #منتشر_شد #مترجمین_زبان_روسی
#Переводчики_русского_языка


https://www.instagram.com/p/C68h1VWOe-b/?igsh=MXY4Z2ttZXBkOTAzMw==
📚منتشرشد

سه جلد از مجموعه کتاب قصه های عامیانه روسی برای کودکان و نوجوانان منتشرشد:

عرضه در نمایشگاه کتاب تهران:

غرفه بزرگسال نشر سروش: شبستان،سالن ناشران عمومی،راهرو ۱۰، غرفه ۱۹۹
غرفه کودک و نوجوان نشر سروش: سالن کودک و‌نوجوان،رواق شرقی،راهرو ۱، غرفه ۱۰۴

https://www.instagram.com/stories/azadrus_fa_safarpour/3367707661838073270?utm_source=ig_story_item_share&igsh=MTRtcTNvYm5iOTRuaQ==


Tel:@azadrus
📚چهار جلد از مجموعه کتاب های قصه عامیانه روسی منتشرشد:

🔷قصه های آلیونوشکا
🔷قرقاول ترنتی
🔷سم نقره ای
🔷روباه و دمپایی حصیری

عرضه در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران:

غرفه بزرگسال نشر سروش: شبستان،سالن ناشران عمومی،راهرو ۱۰، غرفه ۱۹۹
غرفه کودک و نوجوان نشر سروش: سالن کودک و‌نوجوان،رواق شرقی،راهرو ۱، غرفه ۱۰۴

-نمایشگاه بین المللی کتاب تهران در مصلای تهران از ۱۹ تا ۲۹ اردیبهشت از ساعت ۱۰ تا ۲۰ دایر می باشد.

@azadrus
2024/05/18 09:23:15
Back to Top
HTML Embed Code: