Telegram Web Link
Образ Ивана Бездомного и хронотоп сумасшедшего дома у Булгакова восходят к традициям английской литературы. Суть там такая.
Литературный прототип Ивана Бездомного - Стентон, герой романа английского писателя Чарльза Мэтьюрина "Мельмот Скиталец". В этом романе Стентон встречается с Мельмотом, который продал душу дьяволу, и тот предрекает новую встречу в стенах сумасшедшего дома ровно в 12 пополудни.
Интересно, что в традициях английской литературы безумие происходит у людей, лишенных воображения. Так, Честертон писал: "Воображение не порождает безумия - его порождает рационалистический ум. Поэты не сходят с ума, с ума сходят шахматисты; математики и кассиры бывают безумны, поэты очень редко". От безумия человека спасают вера и воля.

Иван Бездомный утрачивает веру, и в первых черновиках в сумасшедшем доме он встречается с Воландом, а не Мастером, и в замене Воланда на Мастера исследователи усматривают параллель между Мастером и Воландом, точнее, между Мастером и Мельмотом, продавшим душу дьяволу.
#Булгаков
Когда Воланда спраши вают, зачем он приехал в Москву, тот отвечает: «Тут в государственной библиотеке обнаружены подлинные рукописи чернокнижника Герберта Аврилакского, десятого века. Так вот требуется, чтобы я их разобрал. Я единственный в мире специалист» .

Герберт Аврилакский – это римский папа Сильвестр II. В свое время Сильвестра II обвиняли в занятиях магией. Он стал одним из прототипов легенды о докторе Фаусте. Согласно народному преданию Герберт уговорил дочь
мавританского учителя похитить у того магическую книгу. С помощью книги Герберт вызвал дьявола, а тот сделал его папой и всегда сопровож дал в образе черного пса.

Мефистофелю нужен новый Фауст для создания искаженного текста о евангельских событиях. Мастер – это новый Фауст. Ему кажется, что он творит сам, открывает истину, что он «угадал», как «все было на самом деле». Справедливость его догадки подтверждает не кто иной, как отец лжи, именно он демонстрирует исполнителю
сожжённую рукопись:

«Простите, не поверю, – ответил Воланд, – этого быть не может. Рукописи не горят. – он повернулся к Бегемоту и сказал: – Ну-ка, Бегемот, дай сюда роман»; «Кот моментально вскочил со стула, и все увидели, что он сидел на толстой пачке рукописей» .

Роман достают из -под хвоста кота…

#Булгаков
Название главы из книги Шкловского "Энергия заблуждения. Книга о сюжете": "В жизни все монтажно, только нужно найти, по какому принципу".

Тянет на самостоятельное житейское правило.
o-smysle-intertekstualnosti-mastera-i-margarity.pdf
294.2 KB
Из статьи: (здесь помимо прочего про связь МиМ с "Ревизором", "Пророком" и "Графом Монте-Кристо". Статью полностью, если кому-то интересно, прикрепляю файлом.

"В булгаковском киносценарии по гоголевской комедии чертами Воланда наделен Хлестаков: он подобен путешествующему с труппой (её составляет слуга Осип) артисту; в сцене с дачей «ревизору» взяток появляется денежный дождь, как в Варьете (разница в том, что деньги здесь ловит сам Хлестаков).

Воланд – в каком-то смысле хлестаковская роль автора, поверившего в собственное могущество. Сравним знаменитое хлестаковское «Я везде, везде» и воландовское: «Дело в том <…> что я лично присутствовал при всём этом. И на балконе был у Понтия Пилата, и в саду, когда он с Каифой разго варивал, и на помосте, но только тайно, инкогнито, так сказать <…>». Стихия ревизии пока зана Булгаковым в киносценарии как стихия слухов и зрелищ, питаемая зрительским любопытством (Бобчинский и Добчинский), удовлетворить которое и должен приглашенный «артист»".
Бибихин В.В. Дневники Толстого.
Выписки из I-1 (5.9.2000)

Исправить жизнь во всяком случае нельзя, можно только начать новую. С каждым куском еды начинается новая. Или она уже не начинается совсем.

Главная помеха простоте - боязнь подставиться, показаться наивным.

У нас всегда как бы только один день.

Обеспечение куска хлеба сбивает на присоединение к большинству.

Вообще неясно, была ли бы жизнь без боли. Кант заметил, что иело избавляется от боли только в смерти (...)

Пишущий дневник тоже занят ростом, ростом жизни, и был бы занят ростом и в том случае, если бы не вырос в большого писателя.

... если жизнь хочет по-настоящему расти, она должна уметь вобрать в себя для своего роста и болезнь и уродство, точно так же и бездарность и духовную нищету (...)

#Бибихин #Толстой #философия
Forwarded from Метажурнал
#inmemoriam

Алексей Цветков

Я мечтал подружиться с совой, но, увы,
Никогда я на воле не видел совы,
Не сходя с городской карусели.
И хоть память моя оплыла, как свеча,
Я запомнил, что ходики в виде сыча
Над столом моим в детстве висели.

Я пытался мышам навязаться в друзья,
Я к ним в гости, как равный, ходил без ружья,
Но хозяева были в отъезде,
И, когда я в ангине лежал, не дыша,
Мне совали в постель надувного мыша
Со свистком в неожиданном месте.

Я ходил в зоопарк посмотреть на зверей,
Застывал истуканом у дачных дверей,
Где сороки в потемках трещали,
Но из летнего леса мне хмурилась вновь
Деревянная жизнь, порошковая кровь,
Бесполезная дружба с вещами.

Отвинчу я усталую голову прочь,
Побросаю колесики в дачную ночь
И свистульку из задницы выну,
Чтоб шептали мне мыши живые слова,
Чтоб военную песню мне пела сова,
Как большому, но глупому сыну.
Готовлю разговор по роману Хайнлайна "Не убоюсь я зла" для одного книжного клуба. Честно говоря, вопросов больше, чем удовольствия от чтения, но вот несколько выписок:

"Большинство людей думают о деньгах лишь как о средстве оплаты квартиры. Но человек денежный думает о них иначе. Он-то знает, что с ними можно сделать".

"Я не собираюсь реформировать мир за одну ночь. Я просто хочу удобный стул".

"Самая большая трудность в самовоспитании - это стать мудрым и в то же время не стать циничным".

"Семь миллиардов людей делают Землю ужасно одиноким местом".

"Может, когда-нибудь, мы победим смерть, но вряд ли мы сможем победить налоги".

"За определенной чертой деньги перестают быть деньгами, они становятся лишь цифрами в бухгалтерии или магнетизированными точками в компьютере".
С началом недели, друзья! В ближайшие дни встречаемся по очень интересному поводу: издательство "Белая ворона" и его взрослый импринт "Black Sheep Books" издали роман шведского писателя Яльмара Сёдерберга "Доктор Глас".

Сёдерберга называют "шведским Достоевским": насколько это справедливо, как его роман вступает в диалог с "Преступлением и наказанием" и что из этого диалога узнаем мы, поговорим на презентации с Екатериной Чевкиной, переводчицей со шведского и редактором издательства. Я ожидаю очень интересный разговор, который углубит наши представления о Достоевском, позволит посмотреть на него глазами шведского писателя и даст представления о развитии шведской литературы в начале ХХ в.

Время: 17 мая, 19:30.
Место: библиотека Достоевского.

Вход совершенно свободный, но просят зарегистрироваться: https://biblioteka-im-f-m-dostoev.timepad.ru/event/2873830/
Бибихин, 4я лекция по дневникам Толстого:

"Пока остаётся деление на я и ты, вникнуть в благо другого действие того же рода, как поесть вместо него"

#Толстой
Друзья, доброе утро! Анонс для тех, кто интересуется парфюмом.

18 мая в Питере состоится выставка авторской нишевой парфюмерии, и на этом мероприятии Елена Селестин расскажет про парфюм XXI века, о том, как модернизм, постмодернизм и метамодернизм отразились в нем. Подробности в прикрепленных афишах.

#Елена_Селестин #парфюм
Суть романа Хайнлайна "Не убоюсь я зла" такая. Главный герой, 95-летний миллиардер Иоганн Себастьян Смит, в 2010 г., будучи тяжело больным, распорядился перенести его мозг в подходящее молодое тело. В это время погибла его любимая секретарь, 28-летняя Юнис Бранка, красавица и умница, и врачи выполнили волю своего пациента, правда, опасаясь, что у него разовьется раздвоение личности.

Были ли они правы, или тело покойной хранило память о ней, или в дело вмешались божественные силы, но с этого момента Смит и Юнис начинают делить тело и разум нового существа, которое назвалось Джоанной. И Юнис научила Смита буддистской молитве: "Ом мани падме хум". Эту мантру они постоянно по тексту практикуют, и я, готовясь к разговору на завтра, полезла изучать ее значения. Вот перечень, если вам вдруг тоже интересно:

«Все (Ом) драгоценности (Мани) процветают (Падме — цветущий лотос) у меня, имеющего открытое сердце (Хум — сердце)»;

«Вселенная дарует процветание и изобилие мне, принимающему их с открытым сердцем»;

«Богатство (Бог, Всё — Ом) во всех его формах (драгоценных, ценимых, значимых — Мани) приходит (растёт, цветущий лотос — Падме) к тому, кто готов его принять всем своим существом (сердцем — Хум)»;

«Всеобщее изобилие наполняет моё сердце» — то есть в мантру вкладывается следующее понимание: «Я принимаю изобилие всем своим естеством»;

«Драгоценность в лотосе»
Премия "Лицей" опубликовала короткий список 2024 г. Знакомства в литературном мире ширятся, и я теперь внимательно читаю все такие списки. В этот раз знакомых имён не нашла, но список сохраню. Вот, вдруг и вам пригодится, из группы премии цитирую:

Номинация «Поэзия»

Август Ксения (Калининград) сборник стихотворений «Песочный человечек»
Бессонова Мирослава (Уфа) сборник стихотворений «Люди ходят по воде»
Ильгова Дарья (Москва) сборник стихотворений «Перекличка»
Лунёвская Майка (село Первая Берёзовка, Тамбовская обл.) сборник стихотворений «Лес»
Нацентов Василий (Воронеж) сборник стихотворений «Автопортрет»
Негматов Леонид (Саратов) сборник стихотворений «Открой»
Перлова Агнесса (Санкт-Петербург) сборник стихотворений «Колыбельная»
Рагимов Артём (Москва) Сборник стихотворений
Султанов Степан (Москва) Сборник стихотворений
Ушканов Артём (Москва) Сборник стихотворений
 
📚Номинация «Проза»

Гашева Катерина (Пермь) роман-рефлексия «Системные требования, или Песня невинности, она же — опыта»
Декабрев Рома (Зеленоград) роман «Под синим солнцем»
Демишкевич Ася (Санкт-Петербург) роман «Под рекой»
Дымченко Денис (Ставрополь) повесть «Ропот»
Капустина Евфросиния (Санкт-Петербург) повесть «Люди, которых нет на карте»
Лобо Кира (Москва) психологическая повесть «Хромая лошадь»
Маркина Анна (Люберцы) сборник рассказов «Рыба моя рыба»
Ручьёва Александра (Челябинск) производственный роман «Заводские настройки»
Серков Дмитрий (Санкт-Петербург) сборник рассказов «Обыкновенные люди»
Харитонова Ольга (Новосибирск) сборник рассказов «Чужая сторона».
 
Произведения, вошедшие в короткий список восьмого сезона «Лицея», будут опубликованы на официальном сайте премии, на портале «Год литературы» и в «Литературной газете».

#премия
Пока все обсуждают Бишимбаева, свежие новости:

https://www.tg-me.com/bazabazon/27836 (убийство жены в загсе в присутствии ребенка, приговора пока нет)
https://www.tg-me.com/moscowcourts/3249 (убийство жены, срок 13 лет)
https://www.tg-me.com/moscowcourts/3250 (убийство жены, срок 9 лет)
https://www.tg-me.com/moscowcourts/3253 (убийство сожительницы, 247 ножевых ранений, 14 лет)
Завтра с Екатериной Чевкиной обсуждаем "Доктора Гласа" Сёдерберга.

Сёдерберг не только писал, но и был художник, оттого, вероятно, он передал своему герою не только стремление находить яркие слова, но и видеть прекрасное. Пока выпишу для вас запоминающиеся образы - конечно, это перевод, но есть основания полагать, что переводчик не исказил:


"Бодрствует синяя ночь";
"На лице выражение супружеского самодовольства";
"Глаза точно съежились";
"Над нашими головами парила вселенная, огромная, светлая, синяя"...
"Рот ее сделался как живое существо под моими губами";
"Землисто-бледная дрябло-жирная физиономия собрана была в складки ослиного благочестия";
"Звездное небо опустилось до роли чисто декоративной";
"У той луны, что выползает сейчас из-за колокольни, какая-то несчастная физиономия";
"Я таскал за собою в людской толпе свое одиночество, как улитка свой дом".

#Сёдерберг
Поразила вот эта беседа Гордона с Пятигорским и Калиниченко. Одна из самых ярких для меня мыслей Пятигорского в ней: с языком надо не играть, как предлагал Витгенштейн, а бороться. Но пост пишу ради библиографии передачи, которую полагаю себе считать списком отпускной (если получится в отпуск) литературы. Выписываю весь, независимо от того, что уже читала (мало, очень мало уже прочитанного). И делюсь с вами, а вдруг пригодится:

Диккенс, "Большие надежды";
Дрейфус, "Чего не могут вычислительные машины";
Гуссерль, "Логические исследования";
Калиниченко, "Приключения трансцендентной субъективности";
Мамардашвили, "Эстетика мышления";
Мамардашвили и Пятигорский, "Символ и сознание. Метафизические рассуждения о сознании, символике и языке";
Мерло-Понти, "Феноменология восприятия";
Ницше, "Esse homo. Как становятся самим собой";
Пастернак, "Спекторский";
Пятигорский, "Мышление и наблюдение";
Чехов, "Три года".

#Пятигорский
"И у жизни есть мотив, есть какая-то нота, пронизывающая большое пространство и время жизни. И этот мотив связан чаще всего с желанием. В одном очень простом смысле: ведь в действительности мы являемся только и только желающими существами. И, кстати, одно из самых больших желаний – желание жить. Но жить – как? Чувствовать себя живым! Наши желания и позволяют нам чувствовать себя живыми. Это самая большая ценность. У жизни нет ценности вне ее самой, она сама – ценность в этом смысле. Не в том смысле, что мы должны сохранить жизнь как физический факт, – физически мы ведь знаем, что кто-то умер, а кто-то жив. Нет, имеется в виду, что желания, повторяю, есть такие наши проявления или свойства, в которых мы чувствуем себя живыми и поэтому стремимся реализовывать их. Следовательно, основное наше желание – это жить".

#Мамардашвили "Топология пути"
Из 17-минутной беседы Марка Захарова и #Мамардашвили (где цитирую точно - ставлю кавычки, где не ставлю - близкий пересказ реплики):

Некоторые добиваются самоуважения ценой упрощения мира, например: чтоб не было бедных, нужно убить богатых. В этом случае человек скорее убьет, чем откажется от своей идеи.

Для философа жизнь - страдание, слава богу, оно есть, потому что только из страдания может что-то вырасти. Но не "страдания" во множественном числе, а способность человека не разрешать страдание реактивными действиями.

"Меня беспокоит отсутствие трагического веселья. Слишком много надежд и слишком мало людей, способных не делать себя зависимыми от надежды, а, пройдя последнюю точку отчаяния, выйти в то ровное и веселое поле, которое открывается после того, как ты отказался от призрачных надежд (...) Когда есть веселье, есть способность понять другого человека".

"Без состояния веселья нет здравого смысла. Нет терпимости".

Современный человек похож на человека, вышедшего на яркий свет из темного кинозала, где ему показывали грезы. Солнце его слепит, реальность невыносима.

"Вы знаете, почему любят Хозяина? Хозяин обладает свойствами стихии. Он непонятным образом нас награждает и непонятным для нас и неожиданным образом нас наказует".
Несколько выписок из "Доктора Гласа" - это я готовлюсь к вечерней встрече в библиотеке Достоевского. Цитаты, которые в этом посте публикую, не столько к характеристике главного героя (роман в форме его дневника), сколько справедливы вообще для многих, по крайней мере, для меня.

Потемкин обманывал всего лишь свою императрицу, насколько же презреннее обманывать самого себя.

Нам хочется, чтобы нас любили, или хотя бы почитали, хотя бы боялись, хотя бы поносили и презирали. Нам хочется внушить людям хоть какое-нибудь чувство. Душа содрогается пустоты и жаждет общения любою ценою.

А что такое лунный свет по сути? Солнечный свет из вторых рук. Ослабленный, искаженный.

Хотеть – значит уметь выбирать. (...)
Уметь выбрать – значит уметь отказаться.


#Сёдерберг
Напомню, что сегодня мы с Екатериной Чевкиной представляем новое издание романа Сёдерберга "Доктор Глас", и оно состоится в 19:30 в библиотеке Достоевского. Регистрация и подробности здесь .

И я вот что подумала. Нужно представлять людей, с которыми делаю что-то совместное. И самое время рассказать про Екатерину Чевкину, с которой мне посчастливилось пересечься. Она очень известный и уважаемый человек в профессиональной среде.

Екатерина окончила романо-германское отделение филфака МГУ им. Ломоносова по кафедре германской филологии; работала младшим редактором, затем редактором издательства «Художественная литература», затем ряда других.

Переводит со шведского, норвежского, английского, немного переводила с исландского. Полную библиографию ее переводов даже не буду приводить - она огромная, но ее можно найти на страничке издательства "Городец", в котором Екатерина указана как один из авторов.

А еще Екатерина выступает и читает лекции по специальности. Вот, например, тут Екатерина рассказывает, как она переводила пьесу про Пеппи Длинный чулок.

#встречи_Гаянэ
2024/05/17 21:32:47
Back to Top
HTML Embed Code: