bonitalengua آموزش اسپانیایی
کارتون اسپانیایی با زیرنویس اسپانیایی و فارسی Animales andinos حیوانات آند Puma پوما (شیر کوهی) #کارتون #زیرنویس #مکالمه
باز هم نکاتی درباره لهجه آرژانتینی
- در لهجه آرژانتینی حروف y و ll شبیه « ژ » تلفظ میشن.
ayer - آژر ➡️ دیروز
llamar - ژامار ➡️ تلفن زدن، صدا زدن
- تفاوت صرف فعل و ضمایر در لهجه اسپانیا و آرژانتینی.
در لهجه آرژانتینی دوم شخص جمع حذف میشه
مثال:
estar - بودن 🇪🇸
estoy هستم
estás هستی
está هست
estamos هستیم
estáis هستید
están هستند
estar - بودن 🇦🇷
estoy هستم
estás هستی
está هست
estamos هستیم
están هستید، هستند
در واقع در لهجه آرژانتینی افعال در پنج گروه صرف میشن. فعل آخری، هم میتونه دوم شخص جمع باشه، هم سوم شخص جمع.
برای دوم شخص جمع به جای ضمیر فاعلی vosotros/as از ustedes استفاده میشه.
🇪🇸
vosotros/as estáis شما هستید
ellos/as están آنها هستند
🇦🇷
ustedes están شما هستید
ellos/as están آنها هستند
برای ضمایر مفعولی هم همین اتفاق میفته. یعنی به جای شش گروه در پنج گروه صرف میشن. به خاطر همین توی مکالمه این انیمیشن این جمله بود:
les puedo sacar una foto
ضمیر مفعولی les در لهجه آرژانتینی هم میتونه برای دوم شخص جمع باشه هم سوم شخص جمع
🇦🇷
les puedo sacar una foto
میتونم ازتون عکس بگیرم
les puedo sacar una foto
میتونم ازشون عکس بگیرم
- و یه تفاوت دیگه هم که توی این انیمیشن دیدیم فعل sos بود. که کاملا با فعل معادل اسپانیاییش متفاوته.
🇪🇸 eres هستی
🇦🇷 sos هستی
مثال:
🇪🇸
¿Quién eres tú?
تو کی هستی؟
🇦🇷
¿Quién sos vos?
تو کی هستی؟
#نکته
- در لهجه آرژانتینی حروف y و ll شبیه « ژ » تلفظ میشن.
ayer - آژر ➡️ دیروز
llamar - ژامار ➡️ تلفن زدن، صدا زدن
- تفاوت صرف فعل و ضمایر در لهجه اسپانیا و آرژانتینی.
در لهجه آرژانتینی دوم شخص جمع حذف میشه
مثال:
estar - بودن 🇪🇸
estoy هستم
estás هستی
está هست
estamos هستیم
estáis هستید
están هستند
estar - بودن 🇦🇷
estoy هستم
estás هستی
está هست
estamos هستیم
están هستید، هستند
در واقع در لهجه آرژانتینی افعال در پنج گروه صرف میشن. فعل آخری، هم میتونه دوم شخص جمع باشه، هم سوم شخص جمع.
برای دوم شخص جمع به جای ضمیر فاعلی vosotros/as از ustedes استفاده میشه.
🇪🇸
vosotros/as estáis شما هستید
ellos/as están آنها هستند
🇦🇷
ustedes están شما هستید
ellos/as están آنها هستند
برای ضمایر مفعولی هم همین اتفاق میفته. یعنی به جای شش گروه در پنج گروه صرف میشن. به خاطر همین توی مکالمه این انیمیشن این جمله بود:
les puedo sacar una foto
ضمیر مفعولی les در لهجه آرژانتینی هم میتونه برای دوم شخص جمع باشه هم سوم شخص جمع
🇦🇷
les puedo sacar una foto
میتونم ازتون عکس بگیرم
les puedo sacar una foto
میتونم ازشون عکس بگیرم
- و یه تفاوت دیگه هم که توی این انیمیشن دیدیم فعل sos بود. که کاملا با فعل معادل اسپانیاییش متفاوته.
🇪🇸 eres هستی
🇦🇷 sos هستی
مثال:
🇪🇸
¿Quién eres tú?
تو کی هستی؟
🇦🇷
¿Quién sos vos?
تو کی هستی؟
#نکته
بررسی معنی لغات و نکات آموزشی مکالمه بالا
qué چه؟، چی؟
haces انجام میدی
فعل حال ساده، دوم شخص مفرد از:
انجام دادن - hacer
¿Qué haces?
چیکار میکنی؟
yo من
te تو را
salvé نجات دادم
فعل گذشته ساده، اول شخص مفرد از:
نجات دادن - salvar
Yo te salvé
من تو را نجات دادم
ahora حالا، الآن، اکنون
te تو را
toca لمس میکند
فعل حال ساده، سوم شخص مفرد از:
لمس کردن - tocar
معنی اصلی tocar میشه «لمس کردن» اما علاوه بر این سه تا معنی دیگه هم میتونه داشته باشه:
- نواختن (آلات موسیقی)
- در زدن، زنگ زدن
- بودن نوبت
که اینجا معنیش میشه «بودن نوبت»
کاربرد افعال tocar رو قبلا توی این پست با مثال گفته بودیم
te toca a ti نوبت توست
لغات ti و mí رو که قبلا توی این پست توضیح داده بودیم.
اینجا a ti به عنوان معادل و همراه کننده ضمیر مفعولی te اومده. یعنی در واقع معنیش همون معنی te هست. و تائید کننده te هست.
این نوع استفاده از a + ضمایر فاعلی، همراه با ضمایر مفعولی در زبان اسپانیایی رایجه.
a mí
a ti
a él/ella, usted
a nosotros/as
a vosotros/as
a ellos/as , ustedes
همانطور که گفتیم علت بیانشون فقط به خاطر تاکید بیشتر روی ضمیر مفعولیه.
یعنی لزومی نداره که حتما گفته بشن. مثلا توی این مکالمه اگه فقط میگفت: ahora te toca جملش درست بود.
مثال دیگه:
Me dan miedo las arañas
A mí me dan miedo las arañas
از عنکبوت ها میترسم
هر دو جمله صحیح هستن. a mí فقط برای تائید و تاکید بیشتر روی me هست.
دو تا مثال دیگه:
Yo te quiero
Yo te quiero a ti
من تو رو دوست دارم
Me gusta mucho el fútbol
A mí me gusta mucho el fútbol
فوتبال رو خیلی دوست دارم
#قواعد #نکته
qué چه؟، چی؟
haces انجام میدی
فعل حال ساده، دوم شخص مفرد از:
انجام دادن - hacer
¿Qué haces?
چیکار میکنی؟
yo من
te تو را
salvé نجات دادم
فعل گذشته ساده، اول شخص مفرد از:
نجات دادن - salvar
Yo te salvé
من تو را نجات دادم
ahora حالا، الآن، اکنون
te تو را
toca لمس میکند
فعل حال ساده، سوم شخص مفرد از:
لمس کردن - tocar
معنی اصلی tocar میشه «لمس کردن» اما علاوه بر این سه تا معنی دیگه هم میتونه داشته باشه:
- نواختن (آلات موسیقی)
- در زدن، زنگ زدن
- بودن نوبت
که اینجا معنیش میشه «بودن نوبت»
کاربرد افعال tocar رو قبلا توی این پست با مثال گفته بودیم
te toca a ti نوبت توست
لغات ti و mí رو که قبلا توی این پست توضیح داده بودیم.
اینجا a ti به عنوان معادل و همراه کننده ضمیر مفعولی te اومده. یعنی در واقع معنیش همون معنی te هست. و تائید کننده te هست.
این نوع استفاده از a + ضمایر فاعلی، همراه با ضمایر مفعولی در زبان اسپانیایی رایجه.
a mí
a ti
a él/ella, usted
a nosotros/as
a vosotros/as
a ellos/as , ustedes
همانطور که گفتیم علت بیانشون فقط به خاطر تاکید بیشتر روی ضمیر مفعولیه.
یعنی لزومی نداره که حتما گفته بشن. مثلا توی این مکالمه اگه فقط میگفت: ahora te toca جملش درست بود.
مثال دیگه:
Me dan miedo las arañas
A mí me dan miedo las arañas
از عنکبوت ها میترسم
هر دو جمله صحیح هستن. a mí فقط برای تائید و تاکید بیشتر روی me هست.
دو تا مثال دیگه:
Yo te quiero
Yo te quiero a ti
من تو رو دوست دارم
Me gusta mucho el fútbol
A mí me gusta mucho el fútbol
فوتبال رو خیلی دوست دارم
#قواعد #نکته
Palabra del día
————————————————
- útil کاربردی، مفید، به دردبخور
Debes guardar tu computadora antigua.Todavía podría ser útil
باید کامپیوتر قدیمیتو نگه داری. ممکنه هنوز به درد بخور باشه
Enfocarse en el presente es una manera útil para mantener la motivación
تمرکز کردن روی زمان حال روشی کاربردی برای حفظ انگیزه میباشد
Esta compañía desarrolló una tecnología que alarga la vida útil de las bombillas
این شرکت فناوری را توسعه داد که عمر مفید لامپ ها را طولانی میکند
- inútil غیر کاربردی، بی فایده، به درد نخور
Esto es solo un objeto inútil
این فقط یه شی به دردنخوره
Es inútil que sigas mintiendo, no me puedes engañar
بی فایدست که همچنان دروغ بگی، نمیتونی فریبم بدی
لغات مرتبط:
utilizar کاربردی کردن، به کار گرفتن، استفاده کردن
utilizarse کاربردی شدن، به کار گرفته شدن، استفاده شدن
inutilizar غیر کاربردی کردن، بی استفاده کردن
inutilizarse غیر کاربردی شدن، بی استفاده شدن
reutilizar دوباره استفاده کردن
reutilizarse دوباره استفاده شدن
utilización به کارگیری، استفاده
utilizado/a استفاده شده
utilizable قابل استفاده
útilmente به شکل کاربردی
#لغت #palabra_del_día
————————————————
- útil کاربردی، مفید، به دردبخور
Debes guardar tu computadora antigua.Todavía podría ser útil
باید کامپیوتر قدیمیتو نگه داری. ممکنه هنوز به درد بخور باشه
Enfocarse en el presente es una manera útil para mantener la motivación
تمرکز کردن روی زمان حال روشی کاربردی برای حفظ انگیزه میباشد
Esta compañía desarrolló una tecnología que alarga la vida útil de las bombillas
این شرکت فناوری را توسعه داد که عمر مفید لامپ ها را طولانی میکند
- inútil غیر کاربردی، بی فایده، به درد نخور
Esto es solo un objeto inútil
این فقط یه شی به دردنخوره
Es inútil que sigas mintiendo, no me puedes engañar
بی فایدست که همچنان دروغ بگی، نمیتونی فریبم بدی
لغات مرتبط:
utilizar کاربردی کردن، به کار گرفتن، استفاده کردن
utilizarse کاربردی شدن، به کار گرفته شدن، استفاده شدن
inutilizar غیر کاربردی کردن، بی استفاده کردن
inutilizarse غیر کاربردی شدن، بی استفاده شدن
reutilizar دوباره استفاده کردن
reutilizarse دوباره استفاده شدن
utilización به کارگیری، استفاده
utilizado/a استفاده شده
utilizable قابل استفاده
útilmente به شکل کاربردی
#لغت #palabra_del_día
bonitalengua آموزش اسپانیایی
Wisin & Yandel – Solo Una Noche
🎼 🎧
Dicen que el hombre no llora
میگن مرد گریه نمیکنه
Pero yo no aguanto un día más sin ti
اما من یه روز دیگه هم بدون تو تحمل نمیکنم
...
میخواستم همشو ترجمه کنم، دیدم ۱۸+ داره! 😅 🤭
قبول دارید موزیک سبک رگهتون فقط آهنگ های قدیمی؟ اون هم خواننده های پوئرتوریکویی؟
Dicen que el hombre no llora
میگن مرد گریه نمیکنه
Pero yo no aguanto un día más sin ti
اما من یه روز دیگه هم بدون تو تحمل نمیکنم
...
میخواستم همشو ترجمه کنم، دیدم ۱۸+ داره! 😅 🤭
قبول دارید موزیک سبک رگهتون فقط آهنگ های قدیمی؟ اون هم خواننده های پوئرتوریکویی؟
توی این کانال میتونید بهترین آهنگ های خارجی (اسپانیایی، فرانسوی، ایتالیایی، روسی و ...) رو گوش کنید
@LindaSongs
@LindaSongs
مثال هایی برای افعال dejar
قبلا توی این پست معانی و کاربرد فعل های dejar رو توضیح داده بودیم و مثال هایی هم گفته بودیم.
اما از اونجا که dejar یکی از پرکاربردترین و مهمترین فعل ها در زبان اسپانیایی هست و همچنین معانی مختلفی در ترجمه به فارسی میتونه داشته باشه، توی این پست و پست های بعدی برای هر کدوم از معانی که داره مثال های بیشتری میزنیم. تا این فعل مهم رو با تکرار و تمرین بتونیم خوب یاد بگیریم.
- dejar گذاشتن (اجازه دادن)
Deja que te diga algo
بذار یه چیزی بهت بگم
¿Por qué no le dejaste hablar conmigo?
چرا نذاشتی با من حرف بزنه؟
No me dejaron entrar a la piscina
نذاشتن برم داخل استخر
¿Me dejas ir?
میذاری برم؟
No dejaré que vuelvan a tratarte así
نخواهم گذاشت که دوباره همچین رفتاری باهات کنن
#فعل
قبلا توی این پست معانی و کاربرد فعل های dejar رو توضیح داده بودیم و مثال هایی هم گفته بودیم.
اما از اونجا که dejar یکی از پرکاربردترین و مهمترین فعل ها در زبان اسپانیایی هست و همچنین معانی مختلفی در ترجمه به فارسی میتونه داشته باشه، توی این پست و پست های بعدی برای هر کدوم از معانی که داره مثال های بیشتری میزنیم. تا این فعل مهم رو با تکرار و تمرین بتونیم خوب یاد بگیریم.
- dejar گذاشتن (اجازه دادن)
Deja que te diga algo
بذار یه چیزی بهت بگم
¿Por qué no le dejaste hablar conmigo?
چرا نذاشتی با من حرف بزنه؟
No me dejaron entrar a la piscina
نذاشتن برم داخل استخر
¿Me dejas ir?
میذاری برم؟
No dejaré que vuelvan a tratarte así
نخواهم گذاشت که دوباره همچین رفتاری باهات کنن
#فعل
- dejar گذاشتن (قرار دادن)
Dejó la puerta abierta y se fue
در رو باز گذاشت و رفت
Si tu bebé está nervioso y llora mucho, no le dejes solo en la cuna
اگه بچت (نوزادت) عصبیه و زیاد گریه میکنه، توی گهواره تنهاش نذار
Siempre dejaba su coche ahí
همیشه ماشینشو میذاشت اونجا
Deja tus maletas en la habitación de atrás
چمدونهاتو بذار اتاق پشتی
#فعل
Dejó la puerta abierta y se fue
در رو باز گذاشت و رفت
Si tu bebé está nervioso y llora mucho, no le dejes solo en la cuna
اگه بچت (نوزادت) عصبیه و زیاد گریه میکنه، توی گهواره تنهاش نذار
Siempre dejaba su coche ahí
همیشه ماشینشو میذاشت اونجا
Deja tus maletas en la habitación de atrás
چمدونهاتو بذار اتاق پشتی
#فعل
- dejar ول کردن، رها کردن
Hay que dejar el pasado y mirar hacia adelante
باید گذشته رو رها کرد و رو به جلو نگاه کرد
Proponte una meta y no lo dejes hasta conseguirla
یه هدفی برای خودت تعیین کن و تا وقتیکه به دست بیاریش رهاش نکن
Su padre los dejó hace muchos años
پدرشون سالها پیش رهاشون کرد
¡Dejáme! No quiero seguir hablando de esto
ولم کن! نمیخوام به صحبت دربارش ادامه بدم
Hasta que no dejas de ser víctima, no logras lo que deseas
تا زمانیکه قربانی بودن رو رها نمیکنی، به آرزویی که داری نمیرسی
#فعل
Hay que dejar el pasado y mirar hacia adelante
باید گذشته رو رها کرد و رو به جلو نگاه کرد
Proponte una meta y no lo dejes hasta conseguirla
یه هدفی برای خودت تعیین کن و تا وقتیکه به دست بیاریش رهاش نکن
Su padre los dejó hace muchos años
پدرشون سالها پیش رهاشون کرد
¡Dejáme! No quiero seguir hablando de esto
ولم کن! نمیخوام به صحبت دربارش ادامه بدم
Hasta que no dejas de ser víctima, no logras lo que deseas
تا زمانیکه قربانی بودن رو رها نمیکنی، به آرزویی که داری نمیرسی
#فعل
- dejar دادن، قرض دادن
Si me dejas el link te lo agradecería
ازت ممنون میشم اگه لینک رو بهم بدی
¿Me dejas tu coche para este fin de semana?
آخر این هفته ماشینتو به من میدی؟
¿Me puedes dejar cien euros? Luego te los devuelvo
میتونی صد یورو بهم قرض بدی؟ بعدا بهت پس میدم
No le dejes dinero a Manuel, nunca lo devuelve
به مانوئل پول قرض نده، هیچوقت پس نمیده
#فعل
Si me dejas el link te lo agradecería
ازت ممنون میشم اگه لینک رو بهم بدی
¿Me dejas tu coche para este fin de semana?
آخر این هفته ماشینتو به من میدی؟
¿Me puedes dejar cien euros? Luego te los devuelvo
میتونی صد یورو بهم قرض بدی؟ بعدا بهت پس میدم
No le dejes dinero a Manuel, nunca lo devuelve
به مانوئل پول قرض نده، هیچوقت پس نمیده
#فعل
dejar - جا گذاشتن
Raquel dejó su cartera en el taxi
راکل کیف پولشو توی تاکسی جا گذاشت
He dejado mi móvil en casa
موبایلمو خونه جا گذاشتم (جا گذاشته ام)
#فعل
Raquel dejó su cartera en el taxi
راکل کیف پولشو توی تاکسی جا گذاشت
He dejado mi móvil en casa
موبایلمو خونه جا گذاشتم (جا گذاشته ام)
#فعل
dejar - ترک کردن (کنار گذاشتن)
Tienes que dejar de fumar
باید سیگار کشیدنو ترک کنی
¿Cómo dejó su adicción al alcohol?
چجوری اعتیاد به الکلش رو ترک کرد؟
¿Cómo dejar los malos hábitos?
چگونه میتوان عادت های بد را ترک کرد؟
#فعل
Tienes que dejar de fumar
باید سیگار کشیدنو ترک کنی
¿Cómo dejó su adicción al alcohol?
چجوری اعتیاد به الکلش رو ترک کرد؟
¿Cómo dejar los malos hábitos?
چگونه میتوان عادت های بد را ترک کرد؟
#فعل
