Telegram Web Link
Экшен-марафон — второе задание

Прочитайте, что Роберт Макки пишет о центральной эмоции произведения.

Опишите ситуацию, в которой герой испытает сильную эмоцию — ту, которая может стать главной для вашей истории:

♦️страх при столкновении со злодеем
♦️нарастающий ужас в заброшенном доме / лесу
♦️гнев при виде творящейся несправедливости
♦️жажда победы над противником
♦️мечта о богатстве, славе и успехе
♦️желание соединиться с любимым человеком
♦️желание быть в семье, тоска одиночества.

Объем текста: 1000 знаков с пробелами.

Не забывайте об обратной связи – до или после того, как вы опубликуете свой текст, оставьте комментарий к текстам других участников и помните, что конструктивная и приветливая обратная связь всегда продуктивнее, чем негативная или саркастичная критика для всех участников процесса.

Встречаемся в комментариях!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥235🐳21
🌙 Как рождается поэзия? Как понять, что ваш текст по-настоящему силен? Ищите ответы не в одиночку, а в диалоге с теми, кто чувствует слово так же глубоко.

Приглашаем на поэтический семинар — камерную встречу в безопасном онлайн-пространстве для смелых экспериментов, где ваши тексты услышат, поймут и обсудят под руководством опытного поэта, критика и редактора Бориса Кутенкова.

Листайте карточки, чтобы:

⚡️Узнать, как проходят наши семинары и почему они подходят всем — от новичков до опытных авторов;
⚡️Познакомиться с мастером — поэтом, критиком и редактором Борисом Кутенковым — и его авторским подходом к поэзии;
⚡️Выяснить, чего точно не стоит делать начинающим поэтам;
⚡️Прочитать стихотворение одной из участниц нашего семинара;
⚡️Понять, как легко присоединиться к следующей встрече!

➡️ Принимаем ваши работы до 20 сентября на странице семинаров.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
21🦄85
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
⭐️Вчера на вебинаре с писательницей и рецензентом Второй ступени Базового курса прозы Екатериной Федорчук мы подвели итоги конкурса «Звезда». Поздравляем победителей!

➡️ Их имена можно найти в разделе «Новости» на нашем сайте.

Всех, кто участвовал, мы благодарим за ваши замечательные тексты и за звезды, что сверкают в них!

📎А если вы хотите понять, как наши рецензенты работают с вашими текстами, посмотрите фрагмент вебинара с Екатериной Федорчук, где она разбирает прозаический этюд «Жажда» финалистки конкурса «Звезда» Ольги Дулепиной.

📌На Второй ступени Базового курса прозы вы продолжите поиск своего стиля и научитесь создавать тексты с ярким авторским голосом, а к концу курса напишете полноценный большой рассказ, готовый для публикации и участия в конкурсах.

Начинаем уже 21 сентября!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
14🎉9🤩2💔1
Я всегда с предубеждением относилась к тем, кто живет на этой дурацкой улице, отделяющей меня от леса. Потому что ничто не должно стоять между. Там было мое царство. Полное свидетельств моей волшебной силы. В лесу растут самые лучшие сказки. И самые большие страхи.


На новой встрече цикла «Проза миллениалов» литературная обозревательница Дина Озерова побеседует с писательницей, иллюстратором и мастером CWS Мариной Мельниковой.

25 сентября в 19:00 мы поговорим с Мариной о том, почему магия — это не только фэнтези, как волшебное встроено в бытовое и какие формы выбирает магия в современной литературе

А еще обсудим тексты, в которых магическое мышление прорастает сквозь реальность. В том числе — сборник рассказов «Верю / не верю» от издательства «Папье-маше», вышедший в 2024 году, где вы можете прочитать и рассказ Марины.

Встречаемся 25 сентября в 19:00 в Zoom!

➡️Как присоединиться к вебинару онлайн или послушать в записи?
Перейти на страницу вебинара и зарегистрироваться — а мы пришлем все нужные ссылки.

В рамках цикла «Проза миллениалов» уже прошли встречи с Еганой Джаббаровой, Ириной Костаревой, Анной Линской, Надей Алексеевой, Еленой Волынцевой и Натальей Копейкиной, Марией Даниловой, Ольгой Птицевой. Посмотреть или послушать записи вы можете на нашем сайте.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
18🔥7🦄3
Экшен-марафон — третье и финальное задание

Прочитайте, что Роберт Макки пишет о пробуждающем происшествии произведения.

Придумайте событие, которое радикально изменит судьбу главного героя, взорвёт стабильную и привычную жизнь. Изменение может быть как в худшую сторону (богач разоряется), так и в лучшую (раб бежит на свободу).


Объем текста: 1000 знаков с пробелами.

Не забывайте об обратной связи – до или после того, как вы опубликуете свой текст, оставьте комментарий к текстам других участников и помните, что конструктивная и приветливая обратная связь всегда продуктивнее, чем негативная или саркастичная критика для всех участников процесса.

Встречаемся в комментариях!

P.S. У вас будет время до 22 сентября, чтобы выложить все три текста. После этого мы составим турнирную таблицу и подведем итоги.

Всем, кто выполнит все задания, отправим приятный промокод на любой тариф курса «Фэнтези, хоррор, фантастика».

А еще среди участников разыграем:
— обучение на курсе «Фэнтези, хоррор, фантастика» в формате с рецензированием,
— скидки 50% на курс «Фэнтези, хоррор, фантастика»,
— мини-курс «Как писать фантастику»,
— мини-курс «Как писать о страшном»,
— ту самую книгу Роберта Макки «Экшен: как создать захватывающий сюжет в кино, играх и литературе»!
21🤗31
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Уже 29 сентября начнет работу вебинарная мастерская Веры Мильчиной «Художественный перевод с французского»!

До старта мастерской приглашаем на вебинар с нашим мастером — одним из ведущих современных переводчиков с французского языка.

📎22 сентября в 19:00 на открытом мастер-классе «La dentition des poules: как надо и как не надо переводить» с Верой Мильчиной поговорим о том, как работать с метафорами, игрой слов и историческими реалиями.

На примере текста, раньше не переводившегося на русский язык, разберемся в нюансах французской литературы 19 века. Посмотрим на фрагмент оригинального текста Элиаса Реньо Homme de lettres, с которым работали участники конкурса в мастерскую перевода с французского, попробуем свои силы и получим комментарии мастера.

➡️ Как присоединиться к мастер-классу онлайн или послушать в записи?

Перейти на страницу мастер-класса и зарегистрироваться — а мы пришлем все нужные ссылки.

А вот, что сама Вера Мильчина говорит о предстоящей мастерской:

«Из десяти занятий на первом будет говорить только мастер, то есть я. Я расскажу вам о своем переводческом опыте, о том, как сохранять при переводе старых текстов временную дистанцию (то, что по-научному называется темпоральной стилизацией), как определять в старом тексте то, что заслуживает пояснения для читателя, как поступать с названиями улиц и журналов, как разрешать возникающий в мозгу переводчика конфликт между верностью оригиналу и желанием сделать перевод максимально понятным для читателя.

Но всю эту премудрость можно как следует постичь только на практике, поэтому остальные девять занятий мы посвятим обсуждению тех переводов, которые сделаете вы, слушатели курса.


Очень надеюсь, что наши занятия будут не только полезными, но и приятными. И что скучно не будет».


Начинаем 29 сентября. Присоединяйтесь!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
14🔥74
На окраине сада, под старой ветвистой яблоней, стояла крестьянская девка и жевала; подле нее на коленях ползал молодой широкоплечий парень и собирал на земле сбитые ветром яблоки; незрелые он бросал в кусты, а спелые любовно подносил на широкой серой ладони своей Дульцинее. Дульцинея, по-видимому, не боялась за свой желудок и ела яблочки не переставая и с большим аппетитом, а парень, ползая и собирая, совершенно забыл про себя и имел в виду исключительно одну только Дульцинею.
— Да ты с дерева сорви! — подзадоривала шёпотом девка.
— Страшно.
— Чего страшно?! Опришник, небось, в кабаке...
Парень приподнялся, подпрыгнул, сорвал с дерева одно яблоко и подал его девке. Но парню и его девке, как и древле Адаму и Еве, не посчастливилось с этим яблочком. Только что девка откусила кусочек и подала этот кусочек парню, только что они оба почувствовали на языках своих жестокую кислоту, как лица их искривились, потом вытянулись, побледнели... не потому, что яблоко было кисло, а потому, что они увидели перед собою строгую физиономию Трифона Семеновича и злорадно ухмыляющуюся рожицу Карпушки.
— Здравствуйте, голубчики! — сказал Трифон Семенович, подходя к ним. — Что, яблочки кушаете? Я, бывает, вам не помешал?


Сегодня вдохновляемся классикой и напоминаем, что еще ровно десять дней, до 30 сентября, мы ждем ваши тексты на яблочный конкурс!

Каким окажется ваше яблоко? Солнечным и сладким — как антоновка у Бунина? Кислым и сводящим скулы — как первый недозрелый, но такой желанный плод из чужого сада? А может, и вовсе подтвердит свой «раздорный» статус — как в рассказе Чехова «За яблочки»?

Мы не знаем. Но очень хотим узнать — и напоминаем, что отправить свой «яблочный» этюд вы можете через форму на конкурсной странице.

О результатах конкурса мы объявим на вебинаре с Екатериной Федорчук 3 октября, а также расскажем в наших соцсетях и на сайте в разделе «Новости».

Удачи!
🔥18👍106
Мы подвели итоги конкурса стипендий в писательские мастерские CWS!

И вновь жюри пришлось сделать непростой выбор: высокий уровень конкурсных работ и разнообразие творческих решений контрастировали с ограниченным количеством призовых мест.

От души поздравляем победителей и благодарим за смелость всех, кто рискнул подать заявку! Верим, что сам процесс создания конкурсного текста подарил вам множество удивительных открытий о себе и своем письме.

➡️ С полным списком победителей и финалистов можно познакомиться на нашем сайте.

❗️Результаты конкурса в мастерскую «Художественный перевод с английского для начинающих» мы подведем 26 сентября.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
27🔥18🍾12❤‍🔥5👎4🎉1🐳1🏆1
Эта неделя в CWS открывает двери в новые жанры и новые истории. В ближайшие семь дней можно попробовать построить собственный вымышленный мир, заглянуть в магическое письмо или придумать рассказ, в котором жанровые законы работают на вас.

С 21 сентября
Базовый курс прозы. Вторая ступень — онлайн-курс Майи Кучерской

На этом курсе вас ждет освоение нового писательского уровня: работа над усложнением структуры текста и характеров героев; освоение не только диалогов, но и полилогов; наработка навыка делать повествование стилистически разнообразным и полифоничным.

С 21 сентября
Проза для подростков — онлайн-курс Анны Старобинец

Вместе с самыми юными студентами CWS будем читать лучшие книги разных жанров и учиться креативному письму у признанных авторов — прошлого и настоящего. Творческие задания помогут развить авторское мышление, а навыки работы с текстом пригодятся в школе.

В группе юные писатели смогут найти новых друзей и поддержку у тех, кто тоже увлечен сочинением.

22 сентября в 19:00
Мастер-класс с Верой Мильчиной «La dentition des poules: как надо и как не надо переводить»

На открытом вебинаре с Верой Мильчиной — одним из ведущих современных переводчиков с французского — поговорим о том, как работать с метафорами, игрой слов и историческими реалиями. 

На примере текста, раньше не переводившегося на русский язык, разберемся в нюансах французской литературы 19 века. Посмотрим на фрагмент оригинального текста Элиаса Реньо Homme de lettres, с которым работали участники конкурса в мастерскую перевода с французского, попробуем свои силы и получим комментарии мастера. 

23 сентября, 19:00
Вымышленные миры: инструкция для начинающих — открытый вебинар с К. А. Териной и Василием Владимирским

Что делает вымышленную вселенную живой? Как придумать мир, который станет не просто фоном, но и героем истории?

Приглашаем на открытый вебинар с К. А. Териной — писателем и сценаристом. Поговорим об искусстве миростроения. Разберемся, как законы мира влияют на сюжет и героев, какие ошибки чаще всего совершают начинающие авторы и какие приёмы помогают увлечь читателя новым миром.

Ведущий встречи — литературный критик и автор книги «Картографы ада и рая» Василий Владимирский.

25 сентября, 19:00
Разговор о магическом письме — открытый вебинар с Мариной Мельниковой и Диной Озеровой

Писать о магии — значит говорить о том, что чувствуется, но не всегда видно.

На вебинаре обсудим тексты, в которых магическое мышление прорастает сквозь реальность. В том числе — сборник рассказов «Верю / не верю» от издательства «Папье-маше», вышедший в 2024 году.

Поговорим с писательницей, иллюстратором и мастером CWS Мариной Мельниковой о том, почему магия — это не только фэнтези, как волшебное встроено в бытовое и какие формы выбирает магия в современной литературе.

С 28 сентября
Фэнтези, хоррор, фантастика: придумать и написать — онлайн-курс Анны Старобинец

На этом курсе мы будем учиться писать жанровую прозу:

♦️узнаем, как напугать читателя и как его рассмешить,
♦️поговорим о хорроре, фэнтези и фантастике, о триллере, нуаре и детективе,
♦️а еще о том, как все эти жанры приживаются на русскоязычной почве.

Еще пару недель
Писательские конкурсы CWS

🔴Все в яблоках — конкурс сочных прозаических этюдов до 30 сентября
🔴Детский мир — первый в истории CWS конкурс автофикшн-рассказов до 7 октября

А до полуночи 22 сентября мы ждем ваши этюды и зарисовки в нашем жанровом телеграм-марафоне — призы поистине фантастические, нужно только немного отлистать ленту вверх!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
118🔥3
Экшен-марафон — это не просто знак, это призыв действовать!

⚡️Сегодня вечером, 22 сентября, мы закончим прием текстов в нашем телегам-марафоне, который мы посвятили лихим поворотам сюжета, санспенсу и замирающему сердцу вашего читателя. После этого мы составим турнирную таблицу и подведем итоги, а пока ждем ваши работы в комментариях.

Всем, кто выполнит все три задания, отправим приятный промокод на любой тариф курса «Фэнтези, хоррор, фантастика: придумать и написать».

А еще среди участников разыграем:
— обучение на курсе «Фэнтези, хоррор, фантастика» в формате с рецензированием,
— скидки 50% на курс «Фэнтези, хоррор, фантастика»,
— мини-курс «Как писать фантастику»,
— мини-курс «Как писать о страшном»,
— ту самую книгу Роберта Макки «Экшен: как создать захватывающий сюжет в кино, играх и литературе»!

Задания и материалы из книги Роберта Макки вы найдете здесь:
♦️первое задание — столкновение жанров
♦️второе задание — сильные эмоции
♦️третье задание — поворотный момент

«Фэнтези, хоррор, фантастика: придумать и написать» — на этом онлайн-курсе для начинающих авторов мы поговорим о хорроре, фэнтези и фантастике, о триллере, нуаре и детективе, а еще о том, как все эти жанры приживаются на русскоязычной почве. И, конечно, будем много практиковаться, а в конце напишем рассказ. В этом помогут рецензенты курса — писатель Алексей Евдокимов и литературный обозреватель Ксения Рождественская.


Начинаем 28 сентября!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
15🔥4👨‍💻4🤝1
Марафон коротких текстов «Чувство дома»

Мы продолжаем добрую традицию не только создавать что-то новое вместе с вами, но и помогать словом и делом тем, кому особенно нужна поддержка.

➡️На протяжении пяти осенних дней, где-то между сентябрем и октябрем, мы будем писать о доме — реальном и воображаемом. О комнатах, где происходили перемены. О городах, которые носим в себе, даже если уехали оттуда уже давно. О местах уютных и забытых.

Ежедневные задания помогут разобраться, как пространство влияет на текст, как рождается чувство дома — и как передать его читателю.

Осень — лучшее время для этого.

❤️За время марафона вы напишете пять коротких текстов и сможете поделиться ими в чате (или оставить только для себя).
❤️Участники, выбравшие формат с рецензированием, получат письменную обратную связь на финальный текст.
❤️Несколько текстов по итогам марафона мы опубликуем в нашем онлайн-журнале «Пашня».

Этим марафоном мы поддерживаем «Территорию передышки» — благотворительную организацию, которая помогает людям, оказавшимся на улице, и тем, кто рискует потерять дом.

Бездомность — это клубок из проблем, который человеку зачастую не под силу распутать в одиночку. «Территория передышки» создает «островки безопасности» — дневной центр с едой, душем и поддержкой специалистов, гуманитарный автобус «Еда на колесах», кризисное жилье для женщин и другие.


40% от всех оплат за формат с рецензией мы направим «Территории передышки». Вы также можете поддержать «Территорию передышки» напрямую или оставить на сайте заявку на волонтерство.

Присоединиться к марафону коротких текстов и добрых дел уже можно на нашем сайте.

Стартуем 29 сентября!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥33🔥12🦄113😢1
Как редактировать свой текст: 5 советов от редакторов

Рассказ дописан?

Точно?

А что если проверить его согласно рекомендациям профессионалов и обратить внимание на…

название

Чем точнее вы озаглавите текст, тем больше вероятность, что ваша история привлечет внимание и оставит нужное впечатление уже при первом с ней знакомстве. Название должно отражать суть произведения, но при этом сохранять интригу, чтобы пробудить интерес к тексту, а еще обязательно соответствовать заявленному жанру.

язык и стиль

Язык должен быть связующим элементом произведения. В хорошем тексте авторский стиль виден сразу. Если в книге невероятный сюжет, но у автора проблема с тем, как он формулирует мысль, редактор, скорее всего, не возьмет такой текст в работу.  А еще стоит присмотреться, отвечает ли стиль теме и замыслу произведения, соответствует ли выбранному жанру и понятен ли современной аудитории.

самое начало

Важнейшая часть текста — его начало. Хорошее начало задает тон всему произведению, создает определенные читательские ожидания. Зачин может интриговать, погружать в атмосферу истории, знакомить с персонажем и его миром. А лучше — делать все и сразу.

композицию

Сегодня линейное течение времени в тексте — строго от начала истории к ее концу — встречается крайне редко и обычно у начинающих писателей. Опытные авторы чаще выбирают более интересные концепции. Удачное композиционное решение помогает раскрыть вашу задумку наилучшим образом.

главного героя и пространство действия

Проверьте, что в чертах вашего героя нет противоречий, а его поступки не кажутся странными. Внешность, речь, манера вести себя, отношения с другими людьми — все должно отражать характер героя, быть «ключом» к его действиям. Также не забывайте о пространстве, в котором разворачивается история. Средние века, викторианская эпоха или современность, — у каждой эпохи свои черты, и они должны быть узнаваемы и достоверны.

Все эти рекомендации проверены временем и опытом редакторов «Редакции Елены Шубиной», Вероникой Дмитриевой и Дарьей Гаврон — именно они (а еще Алексей Портнов) выступят мастерами вебинарного курса «Редактирование для писателей».

➡️В течение полутора месяцев вы будете учиться навыкам саморедактирования на своих и чужих образцах и к финалу полностью доработаете текст, с которым придете на курс.

Первое занятие — уже 4 октября, и мы готовим что-то по-настоящему особенное для всех, кто готов отойти на шаг в сторону от своего текста и взглянуть на него глазами редактора.

Не переключайтесь, новости уже на подходе!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
28🔥1810
2025/10/26 15:07:29
Back to Top
HTML Embed Code: