Если серьёзно, то в английском могло быть схожее c Deutschland слово.
DEUTSCH происходит от прагерманского *þiudiskaz, где корень от *ÞEUDŌ - народ, племя.
То есть *ÞIUDISKAZ это народный, в нашем случае относится к языку.
Короче, это человеческий язык, который все понимают.
ПГМ корень был очень продуктивный и оставил кучу "потомков":
Готы - 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌹𐍃𐌺𐍉 • (þiudiskō) в библии Вульфилы так называют неверующих и язычников. Возможно была форма *𐌸𐌹𐌿𐌳𐌹𐍃𐌺𐍃 (*þiudisks), которая не засвидетельствована.
𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰𐌽𐍃 • (þiudans) - правитель, король.
Древнескандинавский - ÞÝZKR
Древнефризский - THIŌSK
Древнесаксонский - THIUDISK
Древне-верхненемецкий - DIUTISC
Англосаксы - ÞĒODISC
ÞĒODEN - вождь, лидер, правитель.
Ongelþēod - английская нация или даже народ англов.
ġeþēode - язык.
В среднеанглийском языке было прилагательное THEDISH - коренной, свой, нативный.
Возвращаясь к английскому варианту Deutsch, то в нём оно выглядело бы как Theedish, Theeds, Theesh или Thetch по аналогии с Dutch. А сама страна Thedishland, Theedsland.
DEUTSCH происходит от прагерманского *þiudiskaz, где корень от *ÞEUDŌ - народ, племя.
То есть *ÞIUDISKAZ это народный, в нашем случае относится к языку.
Короче, это человеческий язык, который все понимают.
ПГМ корень был очень продуктивный и оставил кучу "потомков":
Готы - 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌹𐍃𐌺𐍉 • (þiudiskō) в библии Вульфилы так называют неверующих и язычников. Возможно была форма *𐌸𐌹𐌿𐌳𐌹𐍃𐌺𐍃 (*þiudisks), которая не засвидетельствована.
𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰𐌽𐍃 • (þiudans) - правитель, король.
Древнескандинавский - ÞÝZKR
Древнефризский - THIŌSK
Древнесаксонский - THIUDISK
Древне-верхненемецкий - DIUTISC
Англосаксы - ÞĒODISC
ÞĒODEN - вождь, лидер, правитель.
Ongelþēod - английская нация или даже народ англов.
ġeþēode - язык.
В среднеанглийском языке было прилагательное THEDISH - коренной, свой, нативный.
Возвращаясь к английскому варианту Deutsch, то в нём оно выглядело бы как Theedish, Theeds, Theesh или Thetch по аналогии с Dutch. А сама страна Thedishland, Theedsland.
🔥50👍7🥰4❤2
Готский вариант "þiudans" из прошлого поста, с озвучкой🎙🎙🎙
𐌾𐌰𐌷 𐌵𐌴𐌸𐌿𐌽: 𐌷𐌰𐌹𐌻𐍃 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰𐌽𐍃 𐌹𐌿𐌳𐌰𐌹𐌴! 𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌴𐌱𐌿𐌽 𐌹𐌼𐌼𐌰 𐍃𐌻𐌰𐌷𐌹𐌽𐍃 𐌻𐍉𐍆𐌹𐌽.
jah qēþun: hails þiudans iudaiē! jah gēbun imma slahins lōfin.
and said, Hail, King of the Jews! and they hit him with their hands.
𐌾𐌰𐌷 𐌵𐌴𐌸𐌿𐌽: 𐌷𐌰𐌹𐌻𐍃 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰𐌽𐍃 𐌹𐌿𐌳𐌰𐌹𐌴! 𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌴𐌱𐌿𐌽 𐌹𐌼𐌼𐌰 𐍃𐌻𐌰𐌷𐌹𐌽𐍃 𐌻𐍉𐍆𐌹𐌽.
jah qēþun: hails þiudans iudaiē! jah gēbun imma slahins lōfin.
and said, Hail, King of the Jews! and they hit him with their hands.
❤31🥰3
Телеграф у нас заблокирован, поэтому делюсь ссылкой на дзен. Тут часто спрашивают, почему þ и ð используются беспорядочно.
👍19❤3
Забыл написать, что в готском предложении чуть выше, слово lōfin это дательный падеж от lōfa - ладонь, что родственно литовскому lopa, русскому лапа)
❤32👏9🔥1🤩1
Aelfric’s Grammar предисловие, 998 год.
Iċ Ælfriċ wolde þās lytlan bōc āwendan tō enᵹliscum ᵹereorde of þām stæfcræfte þe is ᵹehāten Grammatica.
Я Эльфрик, хотел бы перевести эту маленькую книгу на английский язык об искусстве письма, которая называется Грамматика.
wolde - хотел.
þās - эту, стоит в винительном падеже, женский род.
lȳtlan - маленькая, в винительном падеже, женский род.
bōc - книга, женский род.
āwendan - переводить.
ᵹereorde - язык, речь. стоит в дательном падеже.
stæfcræfte - письмо, как наука, ремесло в дательном падеже.
stæf - буква, cræft - искусство, ремесло, деятельность.
Iċ Ælfriċ wolde þās lytlan bōc āwendan tō enᵹliscum ᵹereorde of þām stæfcræfte þe is ᵹehāten Grammatica.
Я Эльфрик, хотел бы перевести эту маленькую книгу на английский язык об искусстве письма, которая называется Грамматика.
wolde - хотел.
þās - эту, стоит в винительном падеже, женский род.
lȳtlan - маленькая, в винительном падеже, женский род.
bōc - книга, женский род.
āwendan - переводить.
ᵹereorde - язык, речь. стоит в дательном падеже.
stæfcræfte - письмо, как наука, ремесло в дательном падеже.
stæf - буква, cræft - искусство, ремесло, деятельность.
🔥50❤14🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❤22🔥9
Audio
Interviewer: But what, what do you remember playing as a child?
Janet: As a child? Eh, skipping ropes.
Interviewer: Oh yeah?
Janet: Eh, peevers, eh.
Interviewer: What sorry?
Janet: Peevers, you know, wi, with the 'beds' we called it: you dr, you, you chalked out the beds on the, on the ground. Eh, I don't know what they call them now,
Janet: As a child? Eh, skipping ropes.
Interviewer: Oh yeah?
Janet: Eh, peevers, eh.
Interviewer: What sorry?
Janet: Peevers, you know, wi, with the 'beds' we called it: you dr, you, you chalked out the beds on the, on the ground. Eh, I don't know what they call them now,
❤23🔥11
Так сложилось, что в английском языке от былого разнообразия окончаний множественного числа почти ничего не осталось.
Широко представлены слова с -es, -s. И как исключение - oxen, children. Хотя есть еще кластер слов со сменой корневого гласного, MAN> MEN и т.д.
В среднеанглийский период многие гласные подверглись ослаблению. Так, др.а. -as стало -es, а где-
то гласный выпал -s.
DAGAS> DAYES> DAYS.
HRYCGAS> RIDGES.
Многие полагают, что обширность -es, -s окончаний, заслуга французского языка, но это не так. Во времена англосаксов примерно 40% слов имели окончание -as. После нормандского завоевания, окончания -es, -s были более популярны на севере Англии, где влияние норманнов было куда меньше. А на юге предпочитали добавлять ко многим словам -en, даже к тем, у которых изначально было -s и другие.
yifen - дары
hunden - собаки
nighten - ночи
burghen - города
Хотя в др.англ. эти же формы выглядят как: giefa, hundas, niht, byrg.
(niht и burg, относятся к классу слов с чередованием корневого гласного)
Слово children вообще имеет двойное окончание😱
У англосаксов оно выглядело как cildru, в средние века, childer или childre.
Южане настолько любили свое окончание -en, что добавили его в childer+en
Со временем, северное окончание -s становилось более доминантным и проникло во все диалекты среднеанглийского языка. Еще одна фишка северян, которая закрепилась до сегодняшних дней.
dæg - dagas - дни
æg - ægru - яйца
scip - scipu - корабли
sceap - sceap - овцы
duru - dura - двери
mus - mys - мыши
sunne - sunnan - солнца
Широко представлены слова с -es, -s. И как исключение - oxen, children. Хотя есть еще кластер слов со сменой корневого гласного, MAN> MEN и т.д.
В среднеанглийский период многие гласные подверглись ослаблению. Так, др.а. -as стало -es, а где-
то гласный выпал -s.
DAGAS> DAYES> DAYS.
HRYCGAS> RIDGES.
Многие полагают, что обширность -es, -s окончаний, заслуга французского языка, но это не так. Во времена англосаксов примерно 40% слов имели окончание -as. После нормандского завоевания, окончания -es, -s были более популярны на севере Англии, где влияние норманнов было куда меньше. А на юге предпочитали добавлять ко многим словам -en, даже к тем, у которых изначально было -s и другие.
yifen - дары
hunden - собаки
nighten - ночи
burghen - города
Хотя в др.англ. эти же формы выглядят как: giefa, hundas, niht, byrg.
(niht и burg, относятся к классу слов с чередованием корневого гласного)
Слово children вообще имеет двойное окончание😱
У англосаксов оно выглядело как cildru, в средние века, childer или childre.
Южане настолько любили свое окончание -en, что добавили его в childer+en
Со временем, северное окончание -s становилось более доминантным и проникло во все диалекты среднеанглийского языка. Еще одна фишка северян, которая закрепилась до сегодняшних дней.
🔥66❤13👍9🥰2
А вот у land, множественная форма была такая же как у ед.числа.
land - land
Сюда же можно отнести такие слова как дом, овца, зверь.
hūs(houses)
sċēap(sheep)
dēor(deer)
Вот и ответ на вопрос "почему sheep, а неsheeps.
В этих словах просто изначально не было никаких форм... или всё таки они были?🤓🤭
Вот к примеру слово scip(судно, корабль), и там было окончание u.
sċip - sċipu.
Все вышеперечисленные слова относятся к среднему роду, с а-основой(a-stem). Так сложилось, что в древнеанглийском эти слова поделились на два лагеря, где окончание выпало, и где осталось.
И тут есть лайфхак:
Если слово содержало краткий гласный, то окончание сохранялось, прям как в sċip - sċipu. Но если был долгий гласный(hūs), дифтонг(sċēap), или слово заканчивалось на два согласных звука(land), окончание выпадало.
Именно поэтому сегодня deer и sheep не имеют множ.форм.
Но раньше эти формы всё таки были, в веке эдак шестом.
hūs - *hūsu
sċēap - *sċēapu
dēor - *dēoru.
"А откуда люди знают, что там эти окончания были?!?!?!😤🤬🤯"
Ответ - готский язык, в нём этого деления не было.
skip - skipa
land - landa
godhus - godhusa(слово hus засвидетельствовано как "храм")
dius - diuza(это deer, только без ротацизма)
land - land
Сюда же можно отнести такие слова как дом, овца, зверь.
hūs(houses)
sċēap(sheep)
dēor(deer)
Вот и ответ на вопрос "почему sheep, а не
В этих словах просто изначально не было никаких форм... или всё таки они были?🤓🤭
Вот к примеру слово scip(судно, корабль), и там было окончание u.
sċip - sċipu.
Все вышеперечисленные слова относятся к среднему роду, с а-основой(a-stem). Так сложилось, что в древнеанглийском эти слова поделились на два лагеря, где окончание выпало, и где осталось.
И тут есть лайфхак:
Если слово содержало краткий гласный, то окончание сохранялось, прям как в sċip - sċipu. Но если был долгий гласный(hūs), дифтонг(sċēap), или слово заканчивалось на два согласных звука(land), окончание выпадало.
Именно поэтому сегодня deer и sheep не имеют множ.форм.
Но раньше эти формы всё таки были, в веке эдак шестом.
hūs - *hūsu
sċēap - *sċēapu
dēor - *dēoru.
"А откуда люди знают, что там эти окончания были?!?!?!😤🤬🤯"
Ответ - готский язык, в нём этого деления не было.
skip - skipa
land - landa
godhus - godhusa(слово hus засвидетельствовано как "храм")
dius - diuza(это deer, только без ротацизма)
👍55🔥20❤1
Англосаксонское слово дня!
ÞĒODEN[θe͜oː.den] - Правитель, предводитель, лидер, лорд. Мужской род.
Множественная форма - þēodnas.
Где "þēod" - народ, язык.
От этого же корня слово "Deutsch".
Имя персонажа из романа "Властелин Колец" - Théoden, восходит к этому слову.
"Eadmund cyning, Engla ðeoden"
--Король Эдмунд, правитель Англов
(в этом случае не просто англов как отдельное племя, а именно английской нации).
Также могло использоваться по отношению к Богу.
Родственные слова:
Готский - þiudans
Древнесаконский - thiodan
Древнескандинавский - þjóðann
#anglosaxonword
ÞĒODEN[θe͜oː.den] - Правитель, предводитель, лидер, лорд. Мужской род.
Множественная форма - þēodnas.
Где "þēod" - народ, язык.
От этого же корня слово "Deutsch".
Имя персонажа из романа "Властелин Колец" - Théoden, восходит к этому слову.
"Eadmund cyning, Engla ðeoden"
--Король Эдмунд, правитель Англов
(в этом случае не просто англов как отдельное племя, а именно английской нации).
Также могло использоваться по отношению к Богу.
Родственные слова:
Готский - þiudans
Древнесаконский - thiodan
Древнескандинавский - þjóðann
#anglosaxonword
🥰45👍22❤12🔥6
Ушедшие буквы английского языка, часть 100500.
Это буква Yogh (йох), в среднеанглийском языке передавала до 5 звуков: [ɡ], [ɣ], [j], [x], [ç]. Крайне редко могла обозначать звук /w/, как в слове ȝoȝelinge (yowling).
lanȝ - длинный
ynouȝ - достаточно
ȝod - хорошо
seȝn - говорить
God spede þe plouȝ: and sende us kǫrne enow.
God speed the plough: and send us corn enough.
(возможно эти строчки рифмовались в то время).
Вымерла к 15 веку из-за растущего использования обычного символа "g" (каролингская g, притом, что сама йох развилась из островной ᵹ, которая использовалась похожим образом в древнеанглийском языке), диграфа gh, и буквы "y". А также из-за развития печатных станков. Иногда, вместо буквы "йох" использовали "z", но так чаще делали в Шотландии.
Это буква Yogh (йох), в среднеанглийском языке передавала до 5 звуков: [ɡ], [ɣ], [j], [x], [ç]. Крайне редко могла обозначать звук /w/, как в слове ȝoȝelinge (yowling).
lanȝ - длинный
ynouȝ - достаточно
ȝod - хорошо
seȝn - говорить
God spede þe plouȝ: and sende us kǫrne enow.
God speed the plough: and send us corn enough.
(возможно эти строчки рифмовались в то время).
Вымерла к 15 веку из-за растущего использования обычного символа "g" (каролингская g, притом, что сама йох развилась из островной ᵹ, которая использовалась похожим образом в древнеанглийском языке), диграфа gh, и буквы "y". А также из-за развития печатных станков. Иногда, вместо буквы "йох" использовали "z", но так чаще делали в Шотландии.
👍57❤27
Англосаксонское слово дня!
ĪĠLAND/'i:jland/ - остров, средний род.
Множ.число - īġland
Современное island, букву s добавили в 16 веке ошибочно полагая, что слово происходит от латинского insula.
Wulf and Eadwacer.
Wulf is on iege, ic on oþerre.
Fæst is þæt eglond, fenne biworpen.
Wolf is on island, I on another
That island is fast, surrounded by fen.
Волк на острове, я на другом
Тот остров прочно болотами окружён.
Родственные слова:
Немецкий - Eiland
Нидерландский - eiland
Исландский - ey, eyland
Шведский - ö, ø
Норвежский - øy
Датский - ø
#anglosaxonword
ĪĠLAND/'i:jland/ - остров, средний род.
Множ.число - īġland
Современное island, букву s добавили в 16 веке ошибочно полагая, что слово происходит от латинского insula.
Wulf and Eadwacer.
Wulf is on iege, ic on oþerre.
Fæst is þæt eglond, fenne biworpen.
Wolf is on island, I on another
That island is fast, surrounded by fen.
Волк на острове, я на другом
Тот остров прочно болотами окружён.
Родственные слова:
Немецкий - Eiland
Нидерландский - eiland
Исландский - ey, eyland
Шведский - ö, ø
Норвежский - øy
Датский - ø
#anglosaxonword
🔥47❤6🥰1
Wulf ond Eadwacer
Gealdyr
Вульф и Эдвакер 970-990.
Англосаксонская поэма. Её по-разному характеризовали: как элегию, как загадку, как песню или балладу с припевом. Повествование идёт от первого лица, скорее всего, говорящей женщиной.
Wulf is on iege, ic on oþerre.
Fæst is þæt eglond, fenne biworpen.
Sindon wælreowe weras þær on ige;
willað hy hine aþecgan, gif he on þreat cymeð.
Ungelice is us.
Wulf, min Wulf, wena me þine
seoce gedydon, þine seldcymas,
murnende mod, nales meteliste.
Gehyrest þu, Eadwacer? Uncerne earne hwelp
bireð Wulf to wuda.
þæt mon eaþe tosliteð þætte næfre gesomnad wæs,
uncer giedd geador.
Англосаксонская поэма. Её по-разному характеризовали: как элегию, как загадку, как песню или балладу с припевом. Повествование идёт от первого лица, скорее всего, говорящей женщиной.
Wulf is on iege, ic on oþerre.
Fæst is þæt eglond, fenne biworpen.
Sindon wælreowe weras þær on ige;
willað hy hine aþecgan, gif he on þreat cymeð.
Ungelice is us.
Wulf, min Wulf, wena me þine
seoce gedydon, þine seldcymas,
murnende mod, nales meteliste.
Gehyrest þu, Eadwacer? Uncerne earne hwelp
bireð Wulf to wuda.
þæt mon eaþe tosliteð þætte næfre gesomnad wæs,
uncer giedd geador.
❤29🔥9👍4🤩3
Цвета на древне-германских языках.
Важное уточнение для готского, в нём есть свидетельства только для белого, черного и красного. Остальные - это реконструкция, отсюда и * перед словом, не факт, что эти слова могли так выглядеть🤓
Для желтого два цвета, северные и западные наречия взяли разные слова, но из одного корня.
У белого цвета было несколько форм - *blankaz, *blasaz, как и у серого *falwaz, *grīsaz, *hairaz.
Не включил сюда древнефризский, древненидерландский и древнесаксонский, грубо говоря, там все очень похоже на олд инглиш для д.фризского, и др.немецкий.
Важное уточнение для готского, в нём есть свидетельства только для белого, черного и красного. Остальные - это реконструкция, отсюда и * перед словом, не факт, что эти слова могли так выглядеть🤓
Для желтого два цвета, северные и западные наречия взяли разные слова, но из одного корня.
У белого цвета было несколько форм - *blankaz, *blasaz, как и у серого *falwaz, *grīsaz, *hairaz.
Не включил сюда древнефризский, древненидерландский и древнесаксонский, грубо говоря, там все очень похоже на олд инглиш для д.фризского, и др.немецкий.
❤46👍9🔥8🎉2
Iwis /ɪˈwɪs/ - определённо, точно, конечно, безусловно и т.д.
Очень редкое слово в современном английском языке, в основном его используют в Англии, на каких-нибудь приёмах, где все носят монокли 🤓.
Слово считается архаизмом, фигурирует в литературе, театре, поэзии, религии.
Происходит от англосаксонского слова ġewiss.
Ввиду ослабления префикса ġe[je], в средние века он редуцировался в [i], на бумаге отображался как "y" или "i".
Например в past participle - ithoht(thought), yfounden(found)
Ближайшие родичи:
Немецкий - gewiss
Нидерландский - gewis
Очень редкое слово в современном английском языке, в основном его используют в Англии, на каких-нибудь приёмах, где все носят монокли 🤓.
Слово считается архаизмом, фигурирует в литературе, театре, поэзии, религии.
Происходит от англосаксонского слова ġewiss.
Ввиду ослабления префикса ġe[je], в средние века он редуцировался в [i], на бумаге отображался как "y" или "i".
Например в past participle - ithoht(thought), yfounden(found)
Ближайшие родичи:
Немецкий - gewiss
Нидерландский - gewis
🔥51👍15❤7🤯6
Англосаксонское слово дня!
HLÆFDIGE/xlæːfdi:je/ - хозяйка, леди, дворянка, королева, дева Мария.
Женский род.
Множ.форма - hlǣfdīġan
Сложение от hlāf - хлеб, dīġe или dǣge - та, кто месит тесто. (dāg - тесто)
Eadweard cingc and Ælfgyfu seó hléfdige
Король Эдвард и Королева Эльфгифа
Современное lady. (hlǣfdīġe> lavedy> lady)
Edi beo thu hevene quene 13th. century
Levedi milde, softe and swote,
Ic crie thee merci, ic am thi mon,
Bothe to honde and to fote,
On alle wise that ic kon.
#anglosaxonword
HLÆFDIGE/xlæːfdi:je/ - хозяйка, леди, дворянка, королева, дева Мария.
Женский род.
Множ.форма - hlǣfdīġan
Сложение от hlāf - хлеб, dīġe или dǣge - та, кто месит тесто. (dāg - тесто)
Eadweard cingc and Ælfgyfu seó hléfdige
Король Эдвард и Королева Эльфгифа
Современное lady. (hlǣfdīġe> lavedy> lady)
Edi beo thu hevene quene 13th. century
Levedi milde, softe and swote,
Ic crie thee merci, ic am thi mon,
Bothe to honde and to fote,
On alle wise that ic kon.
#anglosaxonword
❤64👍9🔥7