Telegram Web Link
Почитайте небольшой пост выше и проголосуйте.
Опрос 1. Полный отказ от смайликов-реакций под постами в пользу комментариев?
Anonymous Poll
35%
да
23%
нет
42%
без разницы
Почитайте небольшой пост выше и проголосуйте.
Опрос 2. Прилагать к длинным-длинным постам аудиозапись с текстом поста, начитанным автором канала?
Anonymous Poll
29%
хочу
64%
мне текста, как и прежде, хватит
7%
длиннопосты пропускаю вообще и слушать их не буду
Огонь моих чресел pinned «День выборов На повестке несколько косметических вопросов, перейдём же к ним сразу. 1. «Огоньки-пальчики-удивляшки-похерашки» Сейчас я вывожу комментарии к постам, в основном, там, где предполагается участие подписчиков, а в остальных случаях выводятся смайлики…»
​​День рождения – лучше некуда

Сегодня вновь не совсем обычный пост. Сегодня «анонсированный» в недавнем посте мой день рождения. Если вам нравится этот канал, расскажите о нём кому-нибудь – для меня это стало бы лучшим подарком. Поделитесь ли вы ссылкой в телеге, напишете ли пост в других соцсетях, живых и неживых журналах, живых или неживых форумах (чем чёрт не шутит), упомянете ли его в насущных обсуждениях с друзьями и знакомыми (получит ли Нобелевку «страдалец» Харуки Мураками, «Дюна» Дени Вильнёва или «Дюна» Дэвдиа Линча или «Дюна» Фрэнка Герберта, Certified Lover Boy Дрэйка или Donda Канье Уэста) – если в канал придёт хоть один заинтересованный человек, то это супер!

Но, конечно, «Огонь моих чресел» не был бы «Огнём моих чресел», если даже в таком праздничном посте не поделился бы интересными фактами и находками.

Когда говорят о днях рождения в разрезе литературы, сразу вспоминается история о дне рождения Энни Айд. Её отец Генри Айд был американским чиновником, командированным в 1891 г. на Самоа, где он рассматривал земельные претензии иностранцев на островах. Провёл он на Самоа всего 6 месяцев, однако в это время его другом стал не кто иной, как #Роберт_Льюис_Стивенсон, поселившийся на Самоа с женой Фанни и её детьми от первого брака, чтобы избежать шотландского климата, который был причиной болезней автора на протяжении всей его жизни.

Однажды Генри Айд пожаловался Стивенсону, что у Энни день рождения приходится на 25 декабря, т.е. совпадает с Рождеством. Девочка лишалась одного из счастливых праздников, поэтому Стивенсон составил официальную дарственную, где «подарил» девочке свой день рождения 13 ноября. Также Стивенсон предписал Энни добавить к своему имени имя Луиза (в честь писателя) и предупредил, что в случае, если она не воспользуется подарком, права на день рождения будут переданы действующему Президенту США. Энни Луиза Айд отмечала день рождения 13 ноября до конца своей жизни.

Наверняка все вы хоть раз в жизни поздравляли кого-нибудь с днём рождения, исполняя Happy Birthday to You.
(Кстати, знали, что изначально под эту мелодию исполнялись другие слова, и это было школьное приветствие?
Good Morning to You
Good Morning to You
Good Morning Dear Children
Good Morning to All)
Так вот. Может, персонализуем поздравления?
В 2008 г. американский музыкант Мэтт Фарли обнаружил, что только песни, которым он давал глупые названия, приносят ему доход на Spotify. Мэтт решил, что для заработка будет впредь писать нарочито странные и необычные песни. Вскоре он начал записывать песни обо всём, что, по его мнению, люди могли бы искать в Интернете. Песенки о закончившейся еде, песенки о какешках и т.д. В прессе его часто называют «спамером», который зарабатывает на песнях сомнительного качества, нацеленных на поисковые запросы в Spotify и других потоковых сервисах. Что и говорить, в 2021 г. Фарли перевалил отметку в 22000 написанных песен! Но среди всего, что он наваял, есть прекрасный плейлист поздравлений с днём рождения на каждый день года. Под названием The Best Birthday Song Band Ever Фарли исполнил 366 однотипных песен, разве что, по понятным причинам, отличается песенка для 29 февраля. В общем, слушайте, улыбайтесь и поздравляйте знакомых!
Тут 1 января - 1 апреля
2 апреля - 2 июля тут
Тут 3 июля - 2 октября
3 октября - 31 декабря тут
А тут поздравление бедняг-счастливцев, рождённых 29 февраля

Заголовок этого поста тоже из литературы: своё 12-летие Гарри Поттер встретил в главе «День рождения – хуже некуда», так пусть же любой ваш день рождения всегда будет лучше некуда!

P.S. А на фото кошка Фаина, книга Жоржа Перека, на обложке которой сам #Жорж_Перек со своей кошкой (о книге писал здесь, а фотку Перека с кошкой приводил здесь) и я.
​​Метод нарезок, хэви-метал, фаллоимитатор

Повлиял ли на мир музыки битник, скандалист, контркультурщик #Уильям_Берроуз? О, ещё как! Будет много фактов (у нас по-другому не бывает), стартуем по хронологии.

В 1920 г. основатель дадаизма #Тристан_Тцара́ среди серии манифестов издал «Манифест любви слабой и любви горькой» (Dada manifeste sur l'amour faible et l'amour amer), где описал, как написать дадаистский стих:
«Взять газету. Взять ножницы.
Найти в газете статью длины, равной предполагаемому стихотворению.
Вырезать статью.
После этого аккуратно вырезать каждое слово и положить в мешочек.
Осторожно встряхнуть.
Поочерёдно вынуть каждое вырезанное слово и разложить в порядке вытаскивания.
Тщательно переписать.
Поэма будет похожа на вас.
И вот вы стали невероятно оригинальным с очаровательными чувствами, притом непонятным толпе.»

В конце 1950-х гг. Берроуз познакомился с художником по имени #Брайан_Гайсин. Подружились они парой лет позже, в Париже, где Гайсин открыл для себя «метод нарезок» Тцара. Дадаистский метод Гайсин видоизменил: несколько связных текстов разрезались, перемешивалась и компоновались в произвольном порядке, т.е. техника базируется на принципе коллажа и случайных действий. Результаты «нарезок» Гайсин называл «версиями временно́й цепи».

Берроуз перенял концепцию и опубликовал «Трилогию Нова» – три экспериментальных романа, созданных «методом нарезок». 1-й роман, «Мягкая машина» (The Soft Machine, #год1961), – прям максимальная концентрация метода: текст – это сшитые страницы из ряда рукописей, написанных самим Берроузом в 1953-1958 гг.

В 3-й книге Трилогии – романе «Нова Экспресс» (Nova Express, #год1964) – фигурирует персонаж Уранский Вилли Тяжело Металлический Пацан. В оригинале это звучит как Uranian Willy The Heavy Metal Kid. Название музыкального жанра хэви-метал заимствовано как раз отсюда, словосочетание впервые употреблено Берроузом.

В 1967 г. вышел легендарный альбом #The_Beatles Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band. Очень приятно упомянуть мою любимую песню с альбома – Being for the Benefit of Mr. Kite! В поисках цирковой атмосферы, которую требовал автор песни Джон Леннон, продюсер Джордж Мартин со звукорежиссёром испробовали кучу методов и инструментов, пока не решили просто нарезать магнитную ленту на кусочки, подкинуть в воздух и склеить в случайном порядке (слушать). Неудивительно, что на знаменитой обложке альбома нашлось место и Берроузу, он там в самой серединке (см. картинку).

«Метод нарезок» часто использовал #Дэвид_Боуи. Вот минутное видео, где он нарезает слова и объясняет: «Больше всего я использую его метод для того, чтобы зажечь всё, что может быть в моём воображении».

Использовал «метод нарезок» и Курт Кобейн для песен группы #Nirvana: «Мои тексты – это сплошная нарезка. Я беру строки из разных стихов, которые я написал. Я задаю тему, если удаётся, но иногда я даже не имею понятия, о чём будет песня». Кобейн очень ценил Берроуза и даже пригласил последнего посотрудничать. В 1992 г. Берроуз начитал свой рассказ «Его прозвали "Святой Отец"» (The "Priest" They Called Him) из сборника рассказов «Дезинсектор!» (Exterminator!, #год1973), а Курт записал нойз-саундтрек, полный резких, диссонансных гитарных рифов, передающих дух рассказа. Результат – здесь.

И последнее. Ещё перед «Трилогией Новы» свет увидел самый известный роман Берроуза «Голый завтрак» (Naked Lunch, #год1959). В 1971 г. фанаты битников Уолтер Беккер и Дональд Фейген взяли для своей рок-джаз-фьюжн группы пикантное название #Steely_Dan: в «Голом завтраке» Steely Dan (Стальной Дэн) – это… фаллоимитатор. Группа же отличная, вот вам наверняка понравится песня Do It Again (тык).

В начале 80-х Steely Dan распались, но с 1993 г. снова в строю. В 2001 г. с альбомом Two Against Nature они даже выиграли главный Грэмми. Интересно, что тогда они обошли #Radiohead с их альбомом Kid A, в котором Том Йорк также для некоторых песен использовал «метод нарезок»: помещал написанные строчки в шляпу, перемешивал и извлекал, формируя образный ряд.

#suite_thursday
​​Внимательный читатель сообщил, что в недавний пост закралась ошибка: вместо ссылок на плейлисты с творчеством Мэтта Фарли прикреплены ссылки на отдельные видео.
Исправляюсь:
Плейлист с песенками о еде
С песенками о какешках плейлист
Плейлист с поздравлениями, если день рождения между 1 января и 1 апреля
2 апреля - 2 июля тут
Тут 3 июля - 2 октября
3 октября - 31 декабря тут
А тут поздравление бедняг-счастливцев, рождённых 29 февраля
#Первое_предложение и #последнее_предложение книги: Канувшие и спасённые
Оригинальное название: I sommersi e i salvati
Автор: #Примо_Леви
Год: #год1986
Издательство: #Giulio_Einaudi_Editore
Язык: #итальянский
Страна: #Италия

В 1944 г. Леви попал в Освенцим, где провёл 11 месяцев. После освобождения Леви решил передать свой опыт на бумаге.

Его 1-я книга «Человек ли это?» (Se questo è un uomo, #год1947) ввела в общественное сознание саму проблематику Холокоста (Шоа), лагерей массового уничтожения, экзистенциального опыта обречённых на смерть. Мировой славой Леви пользовался скромно: в печатных и устных выступлениях рассказывал о том, что значит лагерь для людей XX века.

Сборник эссе «Канувшие и спасённые» (такое название носит и одна из глав книги «Человек ли это?») – анализ вселенной концентрационного лагеря, размышления об опыте выжившего и сопоставления с событиями в недавней истории, включая советские ГУЛАГи.

Загляните в комменты: расширю последнее предложение книги до абзаца, достойный отрывок.
​​Химия, химия, книжечка невинная

Вчера упоминал я писателя #Примо_Леви, ещё об одной его книжке хочу рассказать.

«Периодическая система» (Il sistema Periodico, #год1975) – это сборник небольших рассказов, он включает в себя 21 автобиографическую историю, случавшуюся с Леви, химиком по образованию.

Каждый из рассказов назван в честь одного из элементов таблицы Менделеева, который тем или иным образом фигурирует в рассказе или свойства которого сопоставляются с описываемыми ситуациями. Рассказы охватывают происхождение Леви как пьемонтского еврея, его обучение на химика, опыт антифашистского партизана, заключение в тюрьме Фоссоли, концентрационный лагерь Освенцим и послевоенную жизнь в качестве промышленного химика — главным образом истории, связанные с профессией химика, и знакомства с интересными людьми. Но всё же есть и вымышленные истории.

Несмотря на тесное переплетение художественного текста и научной терминологии, в 2006 г. Королевский институт Великобритании объявил «Периодическую систему» «лучшей научной книгой всех времён». Посмотрите, какие именитые работы остались позади (кстати, это неплохой такой фикшн/нон-фикшн список на почитать):
«Кольцо царя Соломона», Конрад Лоренц (шорт-лист)
«Аркадия», Том Стоппард (шорт-лист)
«Эгоистичный ген», Ричард Докинз (шорт-лист)
«Двойная спираль», Джеймс Уотсон
«Жизнь Галилея», Бертольт Брехт
«Республика Плутона», Питер Медавар
«Путешествие натуралиста вокруг света на корабле „Бигль“», Чарльз Дарвин
«Чистый лист», Стивен Пинкер
«Нога как точка опоры», Оливер Сакс
«Объяснённое сознание», Дэниел Деннет
«Тени разума», Роджер Пенроуз
«О росте и форме», Дарси Томпсон
«Изобретение», Норберт Винер
«Гёдель, Эшер, Бах», Дуглас Хофштадтер
«Математика. Форма и функция», Саундерс Маклейн
«Апология математика», Годфри Харди
«Человек, который принял жену за шляпу», Оливер Сакс
«Как построить машину времени», Пол Дэвис
«Мейсон и Диксон», Томас Пинчон
«Вы, конечно, шутите, мистер Фейнман!», Ричард Фейнман
«Стратегия конфликта», Томас Шеллинг
«Охотники за микробами», Поль де Крюи

P.S. На картинке в таблице Менделеева выделен 21 химический элемент – те, которые дали название главам книги.
В воскресенье можно и расслабиться. Хотя литература прорвётся всё равно, пусть и руками великих маркетологов: так вот сразу после нольпяточки и почувствовал себя винтиком системы😅

Причём наверняка не заметили составители продающих текстов, как поселили рядом с антиутопистами какого писателя?
#Эпиграф книги: Начинается ночь
Оригинальное название: By Nightfall
Автор: #Майкл_Каннингем
Год: #год2010
Издательство: #Farrar_Straus_and_Giroux
Язык: #английский
Страна: #США

2 слова о книге: ищущего мирскую красоту нью-йоркского арт-дилера настигает кризис среднего возраста, выходит из которого он нетривиально.

На презентации книги в России Каннингема спросили, не противоречит ли эпиграфу избитая в России цитата из «Идиота» (#Фёдор_Достоевский) – «красота спасёт мир». Автор ответил, что нет: «Рильке говорит, что красота есть начало изменений в жизни. Что-то вроде "страха Божия"».

Эпиграф взят из книги: Дуинские элегии
Оригинальное название: Duineser Elegien
Автор: #Райнер_Мария_Рильке
Год: #год1923
Издательство: #Insel_Verlag
Язык: #немецкий
Страна: #Австро_Венгрия #Австрия

Сборник из 10 религиозно-мистических элегий о красоте и экзистенциальном страдании – самая важная работа Рильке. Поэт начал цикл, гостя у покровительницы княгини Марии Турн-и-Таксис в замке Дуино, около Триеста. Отсюда и название.
#Первое_предложение книги: Уловка-22
Оригинальное название: Catch-22
Автор: #Джозеф_Хеллер
Год: #год1961
Издательство: #Simon_And_Schuster
Язык: #английский
Страна: #США

Тут расскажу о том, как уловка получила номер 22.

1-ю главу романа издали как Catch-18. Знаковое в иудаизме число 18 (для слова chai – «жизнь», «живой» – гематрия равна 18) Хеллер использовал, т.к. поначалу больше внимания уделял еврейской тематике.

Название пришлось менять, т.к. в 1961 г. #Леон_Юрис издал роман «Мила 18» – продолжение знаменитого «Исхода» (Exodus, #год1958) о любви на фоне создания государства Израиль.

Структурные сюжетные параллели наводили на мысль об удвоении единицы в «Уловка-11», но из-за фильма «11 друзей Оушена» эта идея отпала. Число 17 отклонили, чтобы не путать с военным фильмом «Шталаг 17», а 14 не посчитали «забавным». Выбрали 22: оно, как и 11, удваивает цифру, а 2 соотносится с рядом событий романа в стиле дежавю.

1-е предложение тут в оригинале, т.к. в переводах это сатирическое начало варварски опущено.
​​Завтра вечером подведу итоги опросов о внешнем виде канала. Если кто не проголосовал: выберите, пожалуйста, предпочтительные варианты: тут опрос о комментариях/смайликах, а тут опрос об аудиоверсиях.
Завтра определится новый литературный #нобелиат. Угадаете, кто получит премию? У букмекеров подсмотрел лидеров гонки, здесь они в порядке убывания вероятности победы. Вот вам заодно и новые имена поизучать на досуге; я, например, о двух не слыхал раньше.
Anonymous Poll
5%
Анни Эрно (Франция)
21%
Нгуги Ва Тхионго (Кения)
26%
Харуки Мураками (Япония)
23%
Маргарет Этвуд (Канада)
2%
Энн Карсон (Канада)
1%
Джамайка Кинкейд (США)
14%
Людмила Улицкая (Россия)
3%
Мариз Конде (Франция)
3%
Петер Надаш (Венгрия)
3%
Юн Фоссе (Норвегия)
Пока вы угадываете завтрашнего Нобеля, расскажу о Нобелевской библиотеке, не все знают о такой.

Нобелевскую библиотеку основали в 1901 г. в связи с началом вручения Шведской академией Нобелевской премии. Библиотека помогала и помогает в оценке номинантов на Нобелевскую премию по литературе и на другие награды, присуждаемые академией. С момента основания миссией библиотеки является формирование репрезентативных коллекций произведений художественной литературы, критики и лингвистики. Основное внимание уделяется современной художественной литературе, которая при этом чаще приобретается на языке оригинала, чем в переводе на шведский.

Нобелевская библиотека публична: она открыта для широкой публики и особенно полезна тем, кто ищет современную художку и литературу для научных исследований.

Среди авторов, перечисленных постом выше, наибольшее представительство в библиотеке как раз у #Анни_Эрно – 18 книг её авторства можно найти здесь.
​​Долгая любовь моя

Много произведений с названием «Ноктюрн» есть во всех видах искусства, но «Ноктюрн» из этого поста – тот, к которому спокойно отнестись не получается. Но начнём по порядку.

Главным героем поста становится выдающийся армянский композитор #Арно_Бабаджанян. Вообще в Армении музыкальных талантов всегда хватало, например, в 1950-е гг. Бабаджаняна вместе с Александром Арутюняном, Эдвардом Мирзояном, Лазарем Сарьяном и Адамом Худояном по аналогии окрестили «армянской могучей кучкой», а патронами пятёрки стали Арам Хачатурян и Дмитрий Шостакович.

Бабаджанян писал и исполнял классическую музыку, преподавал фортепиано в Ереванской консерватории, пока не переехал в Москву в 1956 г. Широкую известность в народе композитор получил как «хитмейкер». Стихи на его музыку писали крупнейшие поэты-шестидесятники, приведу по одной песне:
1. #Евгений_Евтушенко – «Не спеши» (первое исполнение Майи Кристалинской: тык)
2. #Андрей_Вознесенский – «Верни мне музыку» (первым исполнил Муслим Магомаев, с которым у Бабаджаняна много совместных песен: тута)
3. #Роберт_Рождественский – «Свадьба» (которая «пела и плясала», создана специально для Муслима Магомаева: вот здесь)

Также нельзя не упомянуть ещё две хорошо известные вам песни:
– «Лучший город Земли» – «гимн Москве» («эти слова, о тебе, Москва!») на слова Леонида Дербенёва, первым исполнил её Жан Татлян, клац;
– «Королеву красоты» на стихи Анатолия Горохова, исполнение Муслима Магомаева, клик.

Мы же продолжим о союзе Бабаджанян – Рождественский.

В 1980 г. Бабаджанян создал концертную пьесу для фортепиано с оркестром под названием «Ноктюрн», которая, как оказалась позже, стала его «лебединой песней». Изначально Арно создал это произведение для того, чтобы самому исполнять на рояле, есть и видео такого выступления (ссылка). В общем, первоначально «Ноктюрн» был написан не для вокального исполнения. Как вспоминал сын композитора Араик: «Помню, как мы ездили с силантьевским оркестром, он выходил на сцену и играл эту проникновенную мелодию. И однажды Иосиф Кобзон сказал Бабаджаняну: «Слушай, Арно, давай попросим Роберта, пусть напишет стихи — я очень хочу исполнить эту песню». На что отец ответил: «Нет, эту вещь трогать не надо. Вот когда меня не будет, что хотите, то и делайте».

В 1983 г., уже после кончины композитора, Кобзон всё же попросил Роберта Рождественского написать стихи на музыку «Ноктюрна». Кобзон, порой в шутку пенявший Бабаджаняну: мол, главные хиты достаются Муслиму, а мне лишь иногда что-то перепадает – стал первым исполнителем «Ноктюрна» (смотреть), вопреки расхожему мнению, что первым был Магомаев.

Пронзительный же текст «Ноктюрна» мог написать только Рождественский, который через всю свою жизнь пронёс любовь к жене Алле Киреевой. Огромное число его стихов о любви посвящены единственной музе поэта – «любимой Алёнушке», с которой Роберт прожил 41 год.

В одном из писем к жене поэт писал: «Милая, родная Аленушка! Впервые за сорок лет посылаю тебе письмо со второго этажа нашей дачи на первый этаж. Значит, настало такое время. Я долго думал, чего бы тебе подарить к этому — (до сих пор не верю!) — общему юбилею. А потом увидел стоящий на полке трёхтомник и даже засмеялся от радости и благодарности к тебе. Целое утро делал закладки к тем стихам, которые (аж с 51-го года!) так или иначе имеют к тебе отношение… Ты — соавтор практически всего, что я написал…». А умирая, он очень просил её: «Что бы ни случилось, ты, пожалуйста, живи, счастливо живи всегда» – это цитата из песни «Ноктюрн».

Песня «Ноктюрн» приобрела огромную популярность и продолжает восхищать публику. Вот, например, две недели назад на шоу «Шоумаскгооон» песню исполнил Марк Тишман, причём это выступление стало первым на русскоязычном пространстве, где использовалась технология виртуальной реальности, обязательно посмотрите, видео прикрепляю. То ли ещё будет!

#suite_thursday
Audio
Почти треть участников опроса об аудиоверсиях длиннопостов высказались за наличие таковых. Пора бы и стартовать уже, так что вот я начитал вам текст из музыкального поста выше. Такой длинный текст озвучивал впервые, так что не судите строго 🧐 Хотя кажется, что вышло норм. Кстати, можете поругать в комментариях (теперь они окончательно заменили смайликов) или предложить усовершенствования к формату.
2025/07/05 11:24:51
Back to Top
HTML Embed Code: