#ГЛстатистика #ВэтотДеньРодились
Издатели 23 раза отказывали Фрэнку Герберту в публикации «Дюны»
К 105-летию со дня рождения Фрэнка Герберта, создателя культового цикла «Хроники Дюны», эксперты книжного сервиса «Строки» решили выяснить, насколько востребованы сегодня произведения авторов, которым когда-то отказали издательства
9 октября, в день 105-летия со дня рождения американского писателя-фантаста Фрэнка Герберта, книжный сервис «Строки» составил рейтинг самых популярных и востребованных авторов, которым отказывали в публикации рукописей:
1️⃣ место — Фрэнк Герберт, получивший 23 отказа в публикации своего первого романа из цикла «Хроники Дюны».
2️⃣ место — Джордж Оруэлл. Ныне мировой бестселлер «Скотный двор» когда-то получил 20 отказов.
3️⃣ место — Маргарет Митчелл. Роман «Унесенные ветром» получил отказ от 38 издательств.
4️⃣ место — Стивен Кинг, чья первая рукопись «Кэрри» собрала 30 отказов.
5️⃣ место — Кэтрин Стоккет. Ее роман «Прислуга» отказались издавать 60 раз.
Самыми популярными книгами авторов, чьи произведения когда-либо отказывали издавать, стали «Дюна» Фрэнка Герберта, «1984» Джорджа Оруэлла и «Прислуга» Кэтрин Стоккет.
Сервис «Строки» также отмечает, что «большую часть авторов рейтинга больше всего читают женщины, кроме Джорджа Оруэлла. Мужчины выбирают его книги на 17% чаще женщин».
Издатели 23 раза отказывали Фрэнку Герберту в публикации «Дюны»
К 105-летию со дня рождения Фрэнка Герберта, создателя культового цикла «Хроники Дюны», эксперты книжного сервиса «Строки» решили выяснить, насколько востребованы сегодня произведения авторов, которым когда-то отказали издательства
9 октября, в день 105-летия со дня рождения американского писателя-фантаста Фрэнка Герберта, книжный сервис «Строки» составил рейтинг самых популярных и востребованных авторов, которым отказывали в публикации рукописей:
1️⃣ место — Фрэнк Герберт, получивший 23 отказа в публикации своего первого романа из цикла «Хроники Дюны».
2️⃣ место — Джордж Оруэлл. Ныне мировой бестселлер «Скотный двор» когда-то получил 20 отказов.
3️⃣ место — Маргарет Митчелл. Роман «Унесенные ветром» получил отказ от 38 издательств.
4️⃣ место — Стивен Кинг, чья первая рукопись «Кэрри» собрала 30 отказов.
5️⃣ место — Кэтрин Стоккет. Ее роман «Прислуга» отказались издавать 60 раз.
Самыми популярными книгами авторов, чьи произведения когда-либо отказывали издавать, стали «Дюна» Фрэнка Герберта, «1984» Джорджа Оруэлла и «Прислуга» Кэтрин Стоккет.
Сервис «Строки» также отмечает, что «большую часть авторов рейтинга больше всего читают женщины, кроме Джорджа Оруэлла. Мужчины выбирают его книги на 17% чаще женщин».
🔥1
#ГЛчиталка
«Не думай о секундах свысока», «Я спросил у ясеня», «На Тихорецкую состав отправится», «Если у вас нету тети»... Все эти вещи поются поколениями – особенно теми, что постарше. Между тем, Микаэл Таривердиев писал еще романсы, оперы, балеты, концерты для скрипки... Ну и, конечно, оформил своей музыкой более 130 фильмов.
Книга Ветлугиной и Максименко – о человеке честном, гордом, несовременном, о художнике, искавшем свои пути, создававшем свои жанры.
Фрагмент, предлагаемый вниманию читателя – о едва ли не самом неприятном и болезненном эпизоде из жизни и творческой биографии Микаэла Таривердиева. Когда последнему пришлось вступать в борьбу за свое доброе имя:
«Не думай о секундах свысока», «Я спросил у ясеня», «На Тихорецкую состав отправится», «Если у вас нету тети»... Все эти вещи поются поколениями – особенно теми, что постарше. Между тем, Микаэл Таривердиев писал еще романсы, оперы, балеты, концерты для скрипки... Ну и, конечно, оформил своей музыкой более 130 фильмов.
Книга Ветлугиной и Максименко – о человеке честном, гордом, несовременном, о художнике, искавшем свои пути, создававшем свои жанры.
Фрагмент, предлагаемый вниманию читателя – о едва ли не самом неприятном и болезненном эпизоде из жизни и творческой биографии Микаэла Таривердиева. Когда последнему пришлось вступать в борьбу за свое доброе имя:
Год Литературы
«Не думай о секундах свысока», «Я спросил у ясеня», «На Тихорецкую состав отправится», «Если у вас нету тети». Фрагмент новой…
«Меня травят в Союзе композиторов, меня убивают на телевидении и радио...» Таривердиев написал музыку к более 130 фильмам; писал романсы, оперы, балеты, концерты для скрипки..
👏2
#ГЛлитпремии #ГЛинтересное
Что известно о лауреате Нобелевской премии по литературе Ласло Краснахоркаи
В Стокгольме 9 октября объявили имя лауреата Нобелевской премии по литературе. Им стал венгерский писатель Ласло Краснахоркаи "за убедительное и визионерское творчество, которое среди апокалиптического ужаса подтверждает силу искусства".
Он родился в 1954 году на юго-востоке Венгрии. Окончил факультет истории искусств в Будапештском университете. Как писатель публикуется с 1977 года. Первый роман "Сатанинское танго" (1985) был посвящен жизни деревни в социалистической Венгрии, изображенной в фантасмагорическом ключе. Это и последующие произведения писателя - притчи о гротескном существовании людей в замкнутом мире, лишенном внешних связей. Следующий роман "Меланхолия сопротивления" повествует о том, как в маленький городок прибывает странный цирк, главный аттракцион которого - чучело исполинского кита. С этого момента одно за другим происходят мистические события.
Оба романа переведены на русский язык и вышли в издательстве АСТ, Corpus в переводе Вячеслава Середы. Другие романы, а также сборники новелл переводились на английский и другие языки. В 2015 году Ласло Краснахоркаи стал лауреатом Букеровской премии за роман "Гомер навсегда", где главный герой мчится через всю Европу, спасаясь от преследователей.
Ласло Краснахоркаи - страстный путешественник. В Японии побывал трижды, а Китаю посвятил документальный роман "Разруха и печаль в Поднебесной".
С писателем тесно сотрудничал венгерский режиссер Бела Тарр, поставивший по его произведениям шесть фильмов.
ДОСЛОВНО
Ласло Краснахоркаи в интервью журналу "Иностранная литература":
Что известно о лауреате Нобелевской премии по литературе Ласло Краснахоркаи
В Стокгольме 9 октября объявили имя лауреата Нобелевской премии по литературе. Им стал венгерский писатель Ласло Краснахоркаи "за убедительное и визионерское творчество, которое среди апокалиптического ужаса подтверждает силу искусства".
Он родился в 1954 году на юго-востоке Венгрии. Окончил факультет истории искусств в Будапештском университете. Как писатель публикуется с 1977 года. Первый роман "Сатанинское танго" (1985) был посвящен жизни деревни в социалистической Венгрии, изображенной в фантасмагорическом ключе. Это и последующие произведения писателя - притчи о гротескном существовании людей в замкнутом мире, лишенном внешних связей. Следующий роман "Меланхолия сопротивления" повествует о том, как в маленький городок прибывает странный цирк, главный аттракцион которого - чучело исполинского кита. С этого момента одно за другим происходят мистические события.
Оба романа переведены на русский язык и вышли в издательстве АСТ, Corpus в переводе Вячеслава Середы. Другие романы, а также сборники новелл переводились на английский и другие языки. В 2015 году Ласло Краснахоркаи стал лауреатом Букеровской премии за роман "Гомер навсегда", где главный герой мчится через всю Европу, спасаясь от преследователей.
Ласло Краснахоркаи - страстный путешественник. В Японии побывал трижды, а Китаю посвятил документальный роман "Разруха и печаль в Поднебесной".
С писателем тесно сотрудничал венгерский режиссер Бела Тарр, поставивший по его произведениям шесть фильмов.
ДОСЛОВНО
Ласло Краснахоркаи в интервью журналу "Иностранная литература":
Я всегда думал: если и есть язык, на который стоит меня переводить, так это русский. Если бы не русская литература, я бы никогда не начал писать. Кроме Кафки, главными, кто меня подтолкнул к этому занятию, были Толстой и Достоевский.
🤔3❤2
#ГЛновости
Книжные ассоциации выступили с инициативой внести изменения в закон о музейном фонде России. Они предложили прописать в законе порядок и условия получения согласий на использование изображений музейных предметов в изданиях.
Дело в том, что из-за высокой стоимости прав на такие изображения издательства не могут удовлетворить спрос аудитории на книги о российском искусстве и истории:
Книжные ассоциации выступили с инициативой внести изменения в закон о музейном фонде России. Они предложили прописать в законе порядок и условия получения согласий на использование изображений музейных предметов в изданиях.
Дело в том, что из-за высокой стоимости прав на такие изображения издательства не могут удовлетворить спрос аудитории на книги о российском искусстве и истории:
Год Литературы
Издатели просят отменить плату за использование изображений музейных экспонатов - Год Литературы
Из-за высокой стоимости прав на такие изображения издательства не могут удовлетворить спрос аудитории на книги о российском искусстве и истории
👍2🤔1
#ГЛчиталка
Пол Линч, современный ирландский классик, в 2023 году стал обладателем Букеровской премии за роман «Песнь пророка», который критики сравнивают с культовыми антиутопиями XX века, называя его «ирландским „1984“» и «новым „Рассказом служанки“».
За девять лет до этого Лин выпустил роман «Чёрный снег» (2014), повествующий о судьбе фермера Барнабаса Кейна. Весной 1945 года фермер теряет в пожаре друга, который, рискуя собственной жизнью, пытается спасти скот, запертый в горящем хлеву. Эта гибель становится сильным ударом не только для самого Барнабаса, но и для всей его семьи. Издание The Irish Times называет Барнабаса «героем классической трагедии», отмечая, что «Линч будто изобретает английский язык заново, используя слова так, как никто до него».
Предлагаем прочитать фрагмент из «Черного снега» и подумать, что это — экзистенциальная пастораль и классическая трагедия? А, может, и то и другое?
Пол Линч, современный ирландский классик, в 2023 году стал обладателем Букеровской премии за роман «Песнь пророка», который критики сравнивают с культовыми антиутопиями XX века, называя его «ирландским „1984“» и «новым „Рассказом служанки“».
За девять лет до этого Лин выпустил роман «Чёрный снег» (2014), повествующий о судьбе фермера Барнабаса Кейна. Весной 1945 года фермер теряет в пожаре друга, который, рискуя собственной жизнью, пытается спасти скот, запертый в горящем хлеву. Эта гибель становится сильным ударом не только для самого Барнабаса, но и для всей его семьи. Издание The Irish Times называет Барнабаса «героем классической трагедии», отмечая, что «Линч будто изобретает английский язык заново, используя слова так, как никто до него».
Предлагаем прочитать фрагмент из «Черного снега» и подумать, что это — экзистенциальная пастораль и классическая трагедия? А, может, и то и другое?
Год Литературы
«Черный снег»: экзистенциальная пастораль и классическая трагедия Пола Линча - Год Литературы
Впервые на русском языке — гипнотическая история о любви, потере и искуплении, рядом с которой, по мнению Филиппа Майера, «большая часть современной прозы ощутимо меркнет»
👍1
#ГЛновости
Минюст РФ внес в реестр иноагентов поэтессу Полину Барскову
По сообщению ведомства, поэтесса распространяла недостоверную информацию о российских властях и принимаемых ею решениях
10 октября Минюст России пополнил реестр иностранных агентов. Информация появилась на сайте ведомства. В число иноагентов вошла поэтесса и филолог Полина Барскова.
Согласно данным ведомства, Барскова выступала против проведения специальной военной операции (СВО). Также ей вменяется «распространение недостоверных сведений» о политике и решениях российских властей.
— сказано на сайте Минюста.
Также в обновленный список вошли: медиа-проект «Острый угол», а также Алексей Шевцов, Тимур Тухватуллин, Василий Садонин, Денис Загорье.
Полина Барскова – поэт, прозаик, филолог. Родилась в 1976 году в Ленинграде. Окончила филологический факультет Санкт-Петербургского университета и аспирантуру Калифорнийского университета. Участник ряда международных поэтических фестивалей. Лауреат Всесоюзного конкурса молодых поэтов (1991), Сетевого литературного конкурса «ТЕНЕТА» (1998), Малой премии «Москва–транзит» (2005). В 2015 году стала лауреатом премии Андрея Белого в номинации «проза» с книгой «Живые картины». С 1999 года живет в США. Преподает русскую литературу в Хэмпшир Колледже (Амхерст, Массачусетс).
Минюст РФ внес в реестр иноагентов поэтессу Полину Барскову
По сообщению ведомства, поэтесса распространяла недостоверную информацию о российских властях и принимаемых ею решениях
10 октября Минюст России пополнил реестр иностранных агентов. Информация появилась на сайте ведомства. В число иноагентов вошла поэтесса и филолог Полина Барскова.
Согласно данным ведомства, Барскова выступала против проведения специальной военной операции (СВО). Также ей вменяется «распространение недостоверных сведений» о политике и решениях российских властей.
«П. Ю. Барскова принимала участие в создании и распространении для неограниченного круга лиц сообщений и материалов иностранных агентов, а также участвовала в распространении сообщений и материалов организаций, включенных в перечень иностранных и международных организаций, деятельность которых признана нежелательной на территории Российской Федерации. Принимала участие в качестве респондента на информационных площадках, предоставляемых иностранными агентами и иностранными СМИ. Распространяла недостоверную информацию о принимаемых органами публичной власти Российской Федерации решениях и проводимой ими политике. Выступала против специальной военной операции на Украине, проживает за пределами Российской Федерации»,
— сказано на сайте Минюста.
Также в обновленный список вошли: медиа-проект «Острый угол», а также Алексей Шевцов, Тимур Тухватуллин, Василий Садонин, Денис Загорье.
Полина Барскова – поэт, прозаик, филолог. Родилась в 1976 году в Ленинграде. Окончила филологический факультет Санкт-Петербургского университета и аспирантуру Калифорнийского университета. Участник ряда международных поэтических фестивалей. Лауреат Всесоюзного конкурса молодых поэтов (1991), Сетевого литературного конкурса «ТЕНЕТА» (1998), Малой премии «Москва–транзит» (2005). В 2015 году стала лауреатом премии Андрея Белого в номинации «проза» с книгой «Живые картины». С 1999 года живет в США. Преподает русскую литературу в Хэмпшир Колледже (Амхерст, Массачусетс).
👍2👎2
#ГЛярмарки
"Уверен, что история ярмарки еще со времен императорской России и великолепные литературные традиции, которые тоже уходят в глубь веков и продолжаются до сих пор, создадут фундамент для того, чтобы превратить книжную ярмарку в одно из знаковых литературных, культурных событий в нашей стране".
10 октября в пассаже Главного ярмарочного дома состоялась торжественная церемония открытия Первой нижегородской книжной ярмарки, которая является центральным событием «Российской книжной недели»:
"Уверен, что история ярмарки еще со времен императорской России и великолепные литературные традиции, которые тоже уходят в глубь веков и продолжаются до сих пор, создадут фундамент для того, чтобы превратить книжную ярмарку в одно из знаковых литературных, культурных событий в нашей стране".
10 октября в пассаже Главного ярмарочного дома состоялась торжественная церемония открытия Первой нижегородской книжной ярмарки, которая является центральным событием «Российской книжной недели»:
Год Литературы
Владимир Мединский и Глеб Никитин посетили Первую нижегородскую книжную ярмарку - Год Литературы
#ГЛярмарки #ГЛпрезентации
Люди стираются, как покрышки...
На Первой Нижегородской книжной ярмарке Эдуард Веркин ещё раз представил "Сороку на виселице" - первую часть трилогии о леснике в мире космического одиночества:
Люди стираются, как покрышки...
На Первой Нижегородской книжной ярмарке Эдуард Веркин ещё раз представил "Сороку на виселице" - первую часть трилогии о леснике в мире космического одиночества:
Год Литературы
"Я вырос на ваших книгах": как Веркин относится к своей творческой зрелости - Год Литературы
С 10 по 12 октября проходит Первая нижегородская книжная ярмарка
👏2
#ГЛименинники #ВэтотДеньРодились
9 октября в Стокгольме объявили имя нового лауреата Нобелевской премии по литературе. Им стал современный венгерский классик, гротескный провидец Ласло Краснахоркаи с формулировкой: «за убедительное и визионерское творчество, которое среди апокалиптического ужаса подтверждает силу искусства».
В 1952 году, 73 года назад, «за глубокое духовное прозрение и художественную силу, с которой он в своих романах отразил драму человеческой жизни» Нобелевку получил Франсуа Мориак.
И как же не восхититься тем обстоятельством, что два столь непохожих писателя — автор модернистских притч Краснахоркаи и проникновенный психолог Мориак — одинаково трепетно относятся к русской литературе!
Это совпадение вполне достойно тщательного компаративистского анализа текстов обоих авторов. Но сегодня мы, не вдаваясь в глубокие литературоведческие исследования, сфокусируем внимание на личности Франсуа Мориака:
9 октября в Стокгольме объявили имя нового лауреата Нобелевской премии по литературе. Им стал современный венгерский классик, гротескный провидец Ласло Краснахоркаи с формулировкой: «за убедительное и визионерское творчество, которое среди апокалиптического ужаса подтверждает силу искусства».
В 1952 году, 73 года назад, «за глубокое духовное прозрение и художественную силу, с которой он в своих романах отразил драму человеческой жизни» Нобелевку получил Франсуа Мориак.
И как же не восхититься тем обстоятельством, что два столь непохожих писателя — автор модернистских притч Краснахоркаи и проникновенный психолог Мориак — одинаково трепетно относятся к русской литературе!
Это совпадение вполне достойно тщательного компаративистского анализа текстов обоих авторов. Но сегодня мы, не вдаваясь в глубокие литературоведческие исследования, сфокусируем внимание на личности Франсуа Мориака:
Год Литературы
Франсуа Мориак и Ласло Краснахоркаи: нобелевские лауреаты и энтузиасты русской классики - Год Литературы
Текст: Екатерина Коновалова
❤1🔥1
#ГЛфестивали
В октябре 2025 года на улице венгерской литературы праздник: Нобелевскую премию получил Ласло Краснахоркаи. А неделей ранее, со 2 по 5 октября в столице Венгрии состоялся юбилейный ХХХ Международный книжный фестиваль, организованный Венгерской ассоциацией книгоиздателей и книгораспространителей. В фестивале, прошедшем в Центре военной культуры «Bálna», приняли участие более 160 экспонентов, писателей, переводчиков из разных стран Европы.
АНО «Институт перевода» организовала работу национального российского стенда «Читаем вместе на русском и венгерском!», а также программу встреч, дискуссий и презентаций. Участник делегации — специалист Мурманской областной научной библиотеки, автор телеграм-канала «Книжный странник», лауреат премии «Литблог» и литературный обозреватель Дина Озерова поделилась с «Годом Литературы» своими впечатлениями и мнениями коллег. Главный вывод — литература остается одним из самых устойчивых мостов между культурами:
В октябре 2025 года на улице венгерской литературы праздник: Нобелевскую премию получил Ласло Краснахоркаи. А неделей ранее, со 2 по 5 октября в столице Венгрии состоялся юбилейный ХХХ Международный книжный фестиваль, организованный Венгерской ассоциацией книгоиздателей и книгораспространителей. В фестивале, прошедшем в Центре военной культуры «Bálna», приняли участие более 160 экспонентов, писателей, переводчиков из разных стран Европы.
АНО «Институт перевода» организовала работу национального российского стенда «Читаем вместе на русском и венгерском!», а также программу встреч, дискуссий и презентаций. Участник делегации — специалист Мурманской областной научной библиотеки, автор телеграм-канала «Книжный странник», лауреат премии «Литблог» и литературный обозреватель Дина Озерова поделилась с «Годом Литературы» своими впечатлениями и мнениями коллег. Главный вывод — литература остается одним из самых устойчивых мостов между культурами:
Год Литературы
Мост между Россией и Венгрией: Россия на ХХХ Международном книжном фестивале в Будапеште
- Год Литературы
- Год Литературы
Текст и фото: Дина Озерова
❤2👍1
#ГЛярмарки
На Первой нижегородской книжной ярмарке Ирина Бугрышева рассказала про дебютную книгу «Я трогаю войну руками» - новый хит патриотической литературы.
Книга состоит из рассказов массажиста-реабилитолога о работе с солдатами, которые вернулись с зоны боевых действий физически неполноценными:
На Первой нижегородской книжной ярмарке Ирина Бугрышева рассказала про дебютную книгу «Я трогаю войну руками» - новый хит патриотической литературы.
Книга состоит из рассказов массажиста-реабилитолога о работе с солдатами, которые вернулись с зоны боевых действий физически неполноценными:
Год Литературы
Тело солдата - текст войны - Год Литературы
С 10 по 12 октября проходит Первая нижегородская книжная ярмарка
₽ГЛпоэзия
Вспоминаем стихи, посвященные защитникам Отечества разных лет и эпох, рассказываем об их авторах и о событиях, которые породили эти поэтические отклики. Цикл, посвященный Году защитника Отечества, ведет Арсений Замостьянов.
Мы не дрогнем в бою
За столицу свою,
Нам родная Москва дорога.
«Стальной» марш на стихи Алексея Суркова прозвучал в фильме «Разгром немецких войск под Москвой», который вышел в прокат весной 1942 года и превратился в музыкальный монумент защитникам Москвы, героям той великой битвы:
Вспоминаем стихи, посвященные защитникам Отечества разных лет и эпох, рассказываем об их авторах и о событиях, которые породили эти поэтические отклики. Цикл, посвященный Году защитника Отечества, ведет Арсений Замостьянов.
Мы не дрогнем в бою
За столицу свою,
Нам родная Москва дорога.
«Стальной» марш на стихи Алексея Суркова прозвучал в фильме «Разгром немецких войск под Москвой», который вышел в прокат весной 1942 года и превратился в музыкальный монумент защитникам Москвы, героям той великой битвы:
Год Литературы
«Мы не дрогнем в бою». Алексей Сурков - Год Литературы
Осенью 1841 года гитлеровцы рвались к Москве
#ГЛярмарки
12 октября завершилось главное событие «Российской книжной недели» - первая Нижегородская книжная ярмарка.
Рассказываем о том, как это было:
12 октября завершилось главное событие «Российской книжной недели» - первая Нижегородская книжная ярмарка.
Рассказываем о том, как это было:
Год Литературы
Более 21 тысячи гостей посетили первую Нижегородскую книжную ярмарку - Год Литературы
Текст: ГодЛитературы.РФ
#ГЛкинолитература
Презентация фильма по мотивам национального бестселлера Евгения Водолазкина "Авиатор" прошла в Нижнем Новгороде в рамках Первой нижегородской книжной ярмарки.
Продюсер Сергей Катышев и режиссёр Егор Кончаловский показали две сцены из фильма и рассказали в личном разговоре с "Годом литературы" как об экранизации, так и о проблемах современного отечественного кинематографа:
Презентация фильма по мотивам национального бестселлера Евгения Водолазкина "Авиатор" прошла в Нижнем Новгороде в рамках Первой нижегородской книжной ярмарки.
Продюсер Сергей Катышев и режиссёр Егор Кончаловский показали две сцены из фильма и рассказали в личном разговоре с "Годом литературы" как об экранизации, так и о проблемах современного отечественного кинематографа:
Год Литературы
Продюсер «Авиатора»: «Тарковскому повезло со Стругацкими. Нам повезло не меньше» - Год Литературы
С 10 по 12 октября проходила Первая нижегородская книжная ярмарка
❤3
#ГЛновости
В Риме закрылось литературное кафе Antico Caffé Greco, где Гоголь писал «Мертвые души»
Постоянными гостями кафе в разное время были Байрон, Андерсен, Д'Аннунцио, Леопарди, Гете
Выселение одного из самых старых заведений Рима произошло после многолетних судебных споров руководств кафе с арендодателем - владельцами больницы «Оspedale Israelitico», сообщает РБК со ссылкой на Corriere della Sera.
Конфликт возник в 2017 году после истечения срока аренды помещения. Руководство заведения намеревалось продолжить работу на прежнем месте и рассчитывало на пролонгацию договора, но получило отказ от собственника помещения. Процесс оспаривания решения занял восемь лет.
Руководство больницы подтвердило выселение кафе Antico Caffé Greco и сообщило, что на его месте будет открыто «что-то другое». На данный момент за помещение борются дизайнерские бренды.
Antico Caffé Greco открылось для посетителей в 1760 году.
— говорится на сайте кафе.
В разное время посетителями Antico Caffé Greco были Иоганн Гете, Джордж Байрон, Рихард Вагнер, Фридрих Ницше, Шарль Бодлер. Считается, что в кафе также бывали Федор Тютчев и Иван Тургенев, а Николай Гоголь, который несколько лет прожил в Риме, писал здесь второй том «Мертвых душ» за одним из столиков.
Как пишет Corriere della Sera, представители собственника заявляют о желании сохранить за помещением облик кофейни.
В Риме закрылось литературное кафе Antico Caffé Greco, где Гоголь писал «Мертвые души»
Постоянными гостями кафе в разное время были Байрон, Андерсен, Д'Аннунцио, Леопарди, Гете
Выселение одного из самых старых заведений Рима произошло после многолетних судебных споров руководств кафе с арендодателем - владельцами больницы «Оspedale Israelitico», сообщает РБК со ссылкой на Corriere della Sera.
Конфликт возник в 2017 году после истечения срока аренды помещения. Руководство заведения намеревалось продолжить работу на прежнем месте и рассчитывало на пролонгацию договора, но получило отказ от собственника помещения. Процесс оспаривания решения занял восемь лет.
Руководство больницы подтвердило выселение кафе Antico Caffé Greco и сообщило, что на его месте будет открыто «что-то другое». На данный момент за помещение борются дизайнерские бренды.
Antico Caffé Greco открылось для посетителей в 1760 году.
«Стоя у входа в кафе, подняв глаза, можно увидеть квартиру Ганса Христиана Андерсена. Слева, в сторону Испанской лестницы, и глядя вверх, в сторону Испанской лестницы, можно услышать голос Джакомо Казановы, когда он своей изящной походкой входит в Antico Caffé Greco. За пределами кафе — Рим. Вечный город и Antico Caffé Greco тесно связаны историей, искусством и страстью»,
— говорится на сайте кафе.
В разное время посетителями Antico Caffé Greco были Иоганн Гете, Джордж Байрон, Рихард Вагнер, Фридрих Ницше, Шарль Бодлер. Считается, что в кафе также бывали Федор Тютчев и Иван Тургенев, а Николай Гоголь, который несколько лет прожил в Риме, писал здесь второй том «Мертвых душ» за одним из столиков.
Как пишет Corriere della Sera, представители собственника заявляют о желании сохранить за помещением облик кофейни.
😢5❤2
#ГЛфестивали #ГЛярмарки
VIII Большой Детский фестиваль (БДФ), художественным руководителем которого является Сергей Безруков, традиционно собирает все самое лучшее, что создается для детей и подростков во всех видах искусства. В этом году в шорт-лист направления БДФ Книга вошло 20 произведений современных авторов.
Знакомство с литературой не ограничится только чтением: в рамках книжной программы фестиваля юных читателей и их родителей ждет цикл творческих встреч, мастер-классов и интерактивных занятий, которые помогут лучше понять произведения и вдохновят на собственное творчество.
Представляем самые яркие события книжной афиши:
VIII Большой Детский фестиваль (БДФ), художественным руководителем которого является Сергей Безруков, традиционно собирает все самое лучшее, что создается для детей и подростков во всех видах искусства. В этом году в шорт-лист направления БДФ Книга вошло 20 произведений современных авторов.
Знакомство с литературой не ограничится только чтением: в рамках книжной программы фестиваля юных читателей и их родителей ждет цикл творческих встреч, мастер-классов и интерактивных занятий, которые помогут лучше понять произведения и вдохновят на собственное творчество.
Представляем самые яркие события книжной афиши:
Год Литературы
Гид по событиям книжной программы VIII Большого Детского фестиваля - Год Литературы
Книжная программа БДФ проходит в Москве с 4 октября до 1 ноября на разных столичных площадках
❤2
#ВэтотДеньРодились #ГЛюбилеи #ГЛименинники
Поэт, прозаик-публицист, переводчик, драматург.
Я не был никогда аскетом
И не мечтал сгореть в огне.
Я просто русским был поэтом
В года, доставшиеся мне.
100 лет назад, 14 октября 1925 года, в Киеве родился Наум Моисеевич Коржавин:
Поэт, прозаик-публицист, переводчик, драматург.
Я не был никогда аскетом
И не мечтал сгореть в огне.
Я просто русским был поэтом
В года, доставшиеся мне.
100 лет назад, 14 октября 1925 года, в Киеве родился Наум Моисеевич Коржавин:
Год Литературы
100 лет назад, 14 октября 1925 года, в Киеве родился Наум Коржавин - Год Литературы
Формулой чуда Наума Коржавина стала доведенная до абсолюта органика поэтической личности
❤1
#ГЛрусскийязык
ПОКРО́В, ПОКРОВА́
Как правильно? Русский по карточкам с Мариной Королевой
Карточка о сегодняшнем церковном празднике: Покро́в Пресвятой Богородицы – так называется. Все три слова с прописных букв.
Но вот что тут важно: если мы говорим о празднике, в косвенных падежах ударение уходит с корня слова «Покро́в» на окончания: Покрова́, Покрову́, Покрово́м, о Покрове́. Успеть до Покрова́.
В названии храмов ударение будет вести себя так же: храм Покрова́ на Нерли́.
А вот если речь идет о существительном нарицательном «покро́в» (верхний слой, который что-то покрывает), ударение остается на корне: покро́в, покро́ва, покро́ву, покро́вом, о покро́ве. Ждем устойчивого снежного покро́ва.
ПОКРО́В, ПОКРОВА́
Как правильно? Русский по карточкам с Мариной Королевой
Карточка о сегодняшнем церковном празднике: Покро́в Пресвятой Богородицы – так называется. Все три слова с прописных букв.
Но вот что тут важно: если мы говорим о празднике, в косвенных падежах ударение уходит с корня слова «Покро́в» на окончания: Покрова́, Покрову́, Покрово́м, о Покрове́. Успеть до Покрова́.
В названии храмов ударение будет вести себя так же: храм Покрова́ на Нерли́.
А вот если речь идет о существительном нарицательном «покро́в» (верхний слой, который что-то покрывает), ударение остается на корне: покро́в, покро́ва, покро́ву, покро́вом, о покро́ве. Ждем устойчивого снежного покро́ва.
👍1🔥1
#ГЛвыставки
В Центре Гиляровского (филиал Музея Москвы) открылась новая выставка, посвященная жизни и творчеству знаменитого московского журналиста и бытописателя Владимира Гиляровского.
В основе проекта — недавно обнаруженный архив Гиляровского:
В Центре Гиляровского (филиал Музея Москвы) открылась новая выставка, посвященная жизни и творчеству знаменитого московского журналиста и бытописателя Владимира Гиляровского.
В основе проекта — недавно обнаруженный архив Гиляровского:
Год Литературы
«Линия Гиляровского». На новой выставке в Музее Москвы можно пообщаться в чате с Владимиром Гиляровским - Год Литературы
Выставка приурочена к 170-летию со дня рождения и 90-летию со дня смерти Владимира Гиляровского. Она станет первым шагом к созданию электронного архива писателя, который в будущем будет доступен всем желающим
#ГЛлитпремии
Объявлены лауреаты молодой премии «Данко»
Премия вручается с 2021 года. В 2025 году награждение прошло в конце первого дня Первой нижегородской ярмарки.
Слоган премии:
«Кто ничего не делает, с тем ничего не станется!»
Премия «Данко» имеет международный статус. В 2025 году в шорт-лист попали писатели из США (Макс Шапиро), Израиля (Гаммер Ефим), Беларуси - и разных регионов России. Председатель премии - Александр Мелихов, главный редактор питерского литературного журнала «Нева».
Из его вступительной речи:
Лауреаты премии "Данко" в 2025 году:
🔸Шумара Елена (Санкт-Петербург), рассказ «Маха» - лауреат первой премии (этот рассказ когда-то также победил в конкурсе Года Литературы «Все счастливые семьи...»);
🔸Зайцев Николай (Казахстан), рассказ «Лошади везут» - лауреат второй премии;
🔸Соловьева Марина (Нижний Новгород), рассказ «Старая фотография» - лауреат третьей премии.
Объявлены лауреаты молодой премии «Данко»
Премия вручается с 2021 года. В 2025 году награждение прошло в конце первого дня Первой нижегородской ярмарки.
Слоган премии:
«Кто ничего не делает, с тем ничего не станется!»
Премия «Данко» имеет международный статус. В 2025 году в шорт-лист попали писатели из США (Макс Шапиро), Израиля (Гаммер Ефим), Беларуси - и разных регионов России. Председатель премии - Александр Мелихов, главный редактор питерского литературного журнала «Нева».
Из его вступительной речи:
Людям остро не хватает красоты. Они ищут её в виде разных суррогатов, в скандалах, в какой-то литературе, в каких-то песнях. Красоты не хватает всем. И вот эти мальчики и девочки (участники конкурса. - Р. М.) несут в мир смысл и красоту. И я даже скажу, что хорошие писатели выше гениальных, потому что гении создают альтернативные миры, в которых мы себя не узнаём. Кто может узнать себя в произведениях Зощенко или Платонова? А хорошие писатели ставят перед нами зеркало, в котором мы видим мир и себя красивыми и значимыми. Поэтому спасибо им.
Лауреаты премии "Данко" в 2025 году:
🔸Шумара Елена (Санкт-Петербург), рассказ «Маха» - лауреат первой премии (этот рассказ когда-то также победил в конкурсе Года Литературы «Все счастливые семьи...»);
🔸Зайцев Николай (Казахстан), рассказ «Лошади везут» - лауреат второй премии;
🔸Соловьева Марина (Нижний Новгород), рассказ «Старая фотография» - лауреат третьей премии.