Telegram Web Link
최선을 다하다 — прикладывать все усилия, стараться изо всех сил
돌아보다 — оглядываться
자유롭다 — свободный

다면 — выражает условие, которое должно быть выполнено для того, чтобы наступил какой-то результат
36🏆5❤‍🔥4
안녕하세요 여러분~

Уже совсем скоро придет настоящая весна, расцветет вишня и появятся новые силы! Хорошие новости — мы набираем новые группы С НУЛЯ ^^

🌸9:00 (по мск) по пн вт сб
🌸19:00 по пн ср пт

По стоимости обе группы — 7000 р/4 недели (12 занятий по часу)

⭐️занимаемся онлайн, в гугл мит/телеграм (без камер)
⭐️маленькие уютные группы и атмосфера взаимной поддержки :з
⭐️вместе разбираем домашку и продираемся сквозь дебри корейской грамматики
⭐️преподаватели постараются ответить на любые ваши вопросы, возникающие по ходу обучения

☀️ И зовем вас на пробное занятие в наши классные действующие группы:

🌱А0-А1 в 13:00 пн ср пт, прошли почти четверть курса; 7000 р/4 недели
🌱A0-A1 в 19:00 пн ср пт, прошли треть;
🌱A0-A1 в 20:00 пн ср сб, на 3-ей неделе

🌱А1-А2 в 17:00 вт чт сб, начнут с 25.03; 7000 р/4 недели

🌱В1-В2 в 15:00 пн ср пт, вторая половина программы; 8000 р/4 недели

Для записи обращаться www.tg-me.com/yoptacademy в телеграме, пожалуйста 🌸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
11🔥3🆒3
도대체 — вообще, в конце концов, на самом деле
게으르다 — ленивый
~길래 — потому что, из-за того что (причина или основание для какого-то действия)
33👍8😁3❤‍🔥2😴1
ИМПУЛЬСИВНЫЕ ПОКУПКИ

Признавайтесь: часто ли вы радуете себя спонтанными покупками несмотря на то, что они могут ударить по карману?

💸 В корейском языке для такого явления есть отдельное слово — 홧김비용, которое складывается из:

♦️홧김 — в порыве гнева, сгоряча
♦️비용 — расходы

😈 Есть и более грубый вариант — 시발비용, но, как можно догадаться, его стоит использовать осторожно.

💴 Другой термин — 나심비, описывает покупки, сделанные исключительно, чтобы порадовать себя любимого. Цена товара по-прежнему не важна, но отсылки к спонтанности уже нет
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
346🔥5👍2💋1
간택되다 — быть избранным, выбранным
하염없이 — бесконечно, безостановочно, безнадёжно
26🔥8🤓8
УСТРАИВАТЬ СЦЕНЫ

🤬 Когда кто-то закатывает скандал, агрессивно качает права
или ведёт себя вызывающе, корейцы используют одно меткое сленговое выражение.

Речь идёт о глаголе 진상 부리다 — «буянить», «быть несносным». Отличным русским эквивалентом будет «устраивать сцену».

🤬 Примеры употребления:

🌳네가 진상 부려서 창피하단 말이야! — Ты устраиваешь такие сцены — как же стыдно!

🌳왜 이렇게 진상 부려? 무슨 일 있어? — Чего ты буянишь? Что такое?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
258🔥5😈2👍1
세차 — мойка машины
🤣48🌭17🐳53
МЫЛЬНЫЙ ПУЗЫРЬ

«Слава, деньги… Всё это? Это просто пустышка»


Так сказал один мудрый человек, и мы с ним согласны :) Сегодня ты на волне хайпа, а завтра… ну, ищешь товары по акции

🫧 В корейском языке 거품 — это не только пена на капучино, но и что-то раздутое, преувеличенное и временное. Как ажиотаж вокруг новой айдол-группы, завышенные цены на брендовые вещи или неожиданный успех мемного тиктока.

🫧 그 영화는 기대보다 별로였어요. 그냥 거품이었어요.
(Этот фильм оказался не таким уж хорошим, как ожидалось. Просто развели вокруг него шум.)

🫧 그 사람의 친절함이 진짜인지, 아니면 거품인지 모르겠어요.
(Я не знаю, действительно ли этот человек добрый или это просто показуха.)


💜 Бонус для продвинутых котят
Есть еще такой термин 거품 경제 — экономический пузырь, когда цены на рынке искусственно завышены и могут резко обрушиться ⬇️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
57💯12🔥5👍2
요약 — резюме, краткое изложение
쳐먹다 — лопать, объедаться
42🤓7🆒3🍓1
ГОРЫ ГОРАМИ, А ОБЕД ПО РАСПИСАНИЮ

Сегодня мы поговорим об идиоме 금강산도 식후경

🏔️ Главным героем здесь являются горы Кымгансан — необычайно красивое место, расположенное в южной части КНДР. В начале 21 века это место было одним из самых любимых среди туристов из Южной Кореи, однако сейчас, к сожалению, им запрещено его посещение.

🍜 Красота гор породила идиому 금강산도 식후경 — «горами Кымгансан нужно любоваться только после еды»

🍜 Речь идет о том, что еда — важная часть жизни человека. На голодный желудок плохо думается, хуже работается, а ещё голодовкой можно подпортить себе здоровье. Поэтому сначала физиологические потребности, а уж потом — все остальные дела, даже если они мирового масштаба!

밥 먹는 것 잊지마. 금강산도 식후경이라 했어. – Не забудь поесть. Мельница сильна водой, а человек — едой / Беда — бедой, а еда — едой.


P.S. Если вам интересна ещё одна корейская поговорка о важности еды, почитайте наш пост про 먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
2813👻5👍2
48😁19🍓1
ГЕЙМЕРСКИЙ СЛЕНГ

🎮 Южная Корея — один из мировых лидеров в киберспорте. Многие считают, что именно здесь зародился этот вид соревнований. Если вы увлекаетесь играми, то корейский геймерский сленг точно будет вам полезен!

🌳한타 — бой между двумя командами, teamfight

🌳빡겜 — очень сложная, хардкорная игра. На язык геймеров может переводиться как «потная катка»

🌳렙업 — повышение уровня (персонажа, машины, техники). Пошло от английского level up

🌳뉴비 — неопытный игрок, новичок (корейский же синоним — 초보 используется реже)

🌳고인물 — а это антоним прошлого слова, то есть игрок с большим опытом, так называемый «ветеран» игры

🌳고수 — скилловый игрок или задрот

🌳팀킬 — ситуация, когда ваш союзник случайно (или специально) атакует своих. От английского team kill.

🌳현피 — когда спор в игре выходит за пределы чата, и игроки вызывают друг друга «на стрелку» в реальной жизни.

🌳어그로 — агрессивный игрок. Иногда применяется и в жизни, когда хотим описать злобного или скандального человека.

И это ещё не все слова из мира игр! О других рассказали здесь 🎮
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
45🔥10👨‍💻5👍4
2025/07/13 03:04:50
Back to Top
HTML Embed Code: