Обещала рассказать про Святого Киприана после того, как обнаружили с подругой его часовню в Храме Василия Блаженного. До этого я видела его икону (и мощи) в Новодевичьем монастыре. Святой Киприан - знаковая фигура, полная противоречий. Вот что я о нем знаю.
Киприан - своеобразный святой, он был всю свою жизнь главным магом Антиохии. И лишь незадолго до мученической смерти уверовал и принял крещение.
Киприан Антиохийский, известный под именем «маг», чтобы отличать его от Киприана, епископа Карфагенского, в юности получил гуманитарное образование и, в частности, занимался астрологией; после чего путешествовал по Греции, Египту, Индии, ища и находя древнюю мудрость.
Его судьба неразрывно связано с девушкой по имени Юстина, давшей обет целомудрия. Она была убита во время гонений римского императора Диоклетиана в 304 году нашей эры.
Влюблённый в Юстину юноша обратился к магической помощи Киприана, чтобы побудить Юстину выйти за него замуж. Но ничего не подействовало, ни чары, ни заклинания, поскольку Юстина молилась и постилась всё время. Доведенный до отчаяния, Киприан осенил себя крестным знамением, сжёг книги по астрологии, отрёкся от демонов и был принят в Церковь, где прославился чудесными дарами и стал последовательно диаконом, священником и, наконец, епископом, в то время как Иустина стала настоятельницей монастыря.
Во время гонений Диоклетиана на христиан оба были схвачены и доставлены в Дамаск, где их пытали и обезглавили.
Но любим мы его не за это, а за так называемые «Чаши святого Киприана» или чаши для инвокации, которые возможно существовали и ранее на Ближнем Востоке, но известны под его именем и стали доступны только после его смерти.
Кроме того, в книге «Киприан Антиохийский: многоликий маг» (Cyprian of Antioch: A Mage of Many Faces Hardcover – September 25, 2017) опубликован документ IV века, который ранее не был переведен на английский язык. Это "Oratio Cypriana" или так называемая «Древняя молитва Киприана». Мы находим её версии на греческом, арабском и эфиопском языках, широкое распространение этой молитвы свидетельствует о влиянии и общественном значении во всей ойкумене.
Суть этого малоизвестного магического текста - могущественное заклинание творческих и жизненных сил, выполненное от первого лица голосом самого Киприана.
Подробное изучение этой длинной проповеди дает важные сведения не только о том, как работала магия в IV веке, но и о том, какие качества приписывались Киприану Антиохийскому на этом раннем этапе киприанской традиции.
Чаши для заклинаний - магические артефакты которые впервые появились вскоре после жизни Киприана Антиохийского, в пятом веке в древней Месопотамии и современном Иране. Это глиняные чаши, на внутренней стороне которых спиралевидно расположены магические заклинания, в основном на арамейском языке. В центре обычно изображён демон или подобное существо или божество, охраняющее своего владельца.
Традиционное использование состояло в том, чтобы закапывать эти чаши вверх дном под четырьмя углами дома или порогом двери, пытаясь победить злых демонов и изгнать их из дома. Однако не исключено, что они использовались на магических алтарях во время инвокаций.
Одна из крупнейших коллекций чаш для заклинаний хранится в Британском музее в Лондоне.
Вот классический пример того, какая молитва может быть записана внутри чаши Святого Киприана (надпись на арамейском языке):
«Запечатаны и опечатаны вдоль и поперёк дом и порог Адака, сына Махлаты, во благо Мамая и его жены, от всех зловредных ударов и от всех злых духов, от всех чудовищ, лилит, от всех демонов и вредителей, чтобы они не могли приблизиться к дому и порогу Адака, сына Махлаты, который запечатан тремя перстнями и опечатан семью печатями (...) с этого дня и навсегда, аминь, аминь, селах». (Cyrus H. Gordon, Aramaic Incantation Bowls, pp.120).
И, в качестве бонуса, для тех, кто дочитал до конца – картинки с чашами Святого Киприана, чьи мощи хранятся в самом центре Москвы.
❤🔥6 3
Сделала фиолетовую свечу в подарок в серебре. На этом фиолетовый воск закончился (покажу сегодня еще другой формы Гекату) и я думаю, сделать еще красную Гекату или оставить для рождественских домиков красный воск? Как вы думаете?
🔥11 5 2
Три перевода знаменитого стихотворения Артюра Рембо "Гласные"...
Николай Гумилев
А - черно, бело - Е, У - зелено, О - сине,
И - красно… Я хочу открыть рождение гласных.
А - траурный корсет под стаей мух ужасных,
Роящихся вокруг как в падали иль в тине,
Мир мрака; Е - покой тумана над пустыней,
Дрожание цветов, взлет ледников опасных.
И - пурпур, сгустком кровь, улыбка губ прекрасных
В их ярости иль в их безумье пред святыней.
У - дивные круги морей зеленоватых,
Луг, пестрый от зверья, покой морщин, измятых
Алхимией на лбах задумчивых людей.
О - звона медного глухое окончанье,
Кометой, ангелом пронзенное молчанье,
Омега, луч Ее сиреневых очей.
***
В переводе В. Дмитриева в Полном собрании сочинений Ги де Мопассана (М., 1947, т. X) впервые соблюдена сонетная рифмовка четверостиший
А - черный; белый - Е; И - красный; У - зеленый.
О - синий; тайну их скажу я в свои черед.
А - бархатный корсет на теле насекомых,
Которые жужжат над смрадом нечистот.
Е - белизна холстов, палаток и тумана,
Блеск горных ледников и хрупких опахал.
И - пурпурная кровь, сочащаяся рана
Иль алые уста средь гнева и похвал.
У - трепетная рябь зеленых вод широких,
Спокойные луга, покой морщин глубоких
На трудовом челе алхимиков седых.
О - звонкий рев трубы, пронзительный и странный,
Полеты ангелов в тиши небес пространной,
О - дивных глаз ее лиловые лучи.
***
Перевод с французского В.Микушевича. Издательство Московского Университета. 1993 год
"А" черный, белый "Е", "И" красный, "У" зеленый,
"О" голубой — цвета причудливой загадки:
"А" — черный полог мух, которым в полдень сладки
Миазмы трупные и воздух воспаленный.
Заливы млечной мглы, "Е" — белые палатки,
Льды, белые цари, сад, небом окропленный;
"И" — пламень пурпура, вкус яростно соленый —
Вкус крови на губах, как после жаркой схватки.
"У" — трепетная гладь, божественное море,
Покой бескрайних нив, покой в усталом взоре
Алхимика, чей лоб морщины бороздят;
"О" — резкий горний горн, сигнал миров нетленных,
Молчанье ангелов, безмолвие вселенных:
"О" — лучезарнейшей Омеги вечный взгляд!
Николай Гумилев
А - черно, бело - Е, У - зелено, О - сине,
И - красно… Я хочу открыть рождение гласных.
А - траурный корсет под стаей мух ужасных,
Роящихся вокруг как в падали иль в тине,
Мир мрака; Е - покой тумана над пустыней,
Дрожание цветов, взлет ледников опасных.
И - пурпур, сгустком кровь, улыбка губ прекрасных
В их ярости иль в их безумье пред святыней.
У - дивные круги морей зеленоватых,
Луг, пестрый от зверья, покой морщин, измятых
Алхимией на лбах задумчивых людей.
О - звона медного глухое окончанье,
Кометой, ангелом пронзенное молчанье,
Омега, луч Ее сиреневых очей.
***
В переводе В. Дмитриева в Полном собрании сочинений Ги де Мопассана (М., 1947, т. X) впервые соблюдена сонетная рифмовка четверостиший
А - черный; белый - Е; И - красный; У - зеленый.
О - синий; тайну их скажу я в свои черед.
А - бархатный корсет на теле насекомых,
Которые жужжат над смрадом нечистот.
Е - белизна холстов, палаток и тумана,
Блеск горных ледников и хрупких опахал.
И - пурпурная кровь, сочащаяся рана
Иль алые уста средь гнева и похвал.
У - трепетная рябь зеленых вод широких,
Спокойные луга, покой морщин глубоких
На трудовом челе алхимиков седых.
О - звонкий рев трубы, пронзительный и странный,
Полеты ангелов в тиши небес пространной,
О - дивных глаз ее лиловые лучи.
***
Перевод с французского В.Микушевича. Издательство Московского Университета. 1993 год
"А" черный, белый "Е", "И" красный, "У" зеленый,
"О" голубой — цвета причудливой загадки:
"А" — черный полог мух, которым в полдень сладки
Миазмы трупные и воздух воспаленный.
Заливы млечной мглы, "Е" — белые палатки,
Льды, белые цари, сад, небом окропленный;
"И" — пламень пурпура, вкус яростно соленый —
Вкус крови на губах, как после жаркой схватки.
"У" — трепетная гладь, божественное море,
Покой бескрайних нив, покой в усталом взоре
Алхимика, чей лоб морщины бороздят;
"О" — резкий горний горн, сигнал миров нетленных,
Молчанье ангелов, безмолвие вселенных:
"О" — лучезарнейшей Омеги вечный взгляд!
Дайс. Катя Дайс
Photo
Вот такие отзывы мне нравятся) Понимаю, что это звучит нескромно, и сама очень люблю Гумилева, но это напомнило время, когда мне было 16 лет, я училась в РГГУ у Ирины Протопоповой. Она у нас вела древнегреческий и немножко латынь (которую я к тому времени учила четвертый год). И вот дает она на перевод одно стихотворение Катулла, я его перевела, это было несложно, а Протопопова мне и говорит:
— Катя, но это же лучше чем у Пиотровского!
Я стою такая, мне 16 и меня с директором Эрмитажа сравнили. На самом деле нет, это другой Пиотровский, но я тогда так подумала. Оставило впечатление. Не жалейте комплиментов, это делает людей лучше и стимулирует творчество.
— Катя, но это же лучше чем у Пиотровского!
Я стою такая, мне 16 и меня с директором Эрмитажа сравнили. На самом деле нет, это другой Пиотровский, но я тогда так подумала. Оставило впечатление. Не жалейте комплиментов, это делает людей лучше и стимулирует творчество.
❤5 1
На самом деле надо было просто сделать гематрию. Замечали, как меняется жизнь женщины, если она после свадьбы берет фамилию мужа? Во многом это происходит потому,что меняется гематрия ФИО, а значит — в ее жизнь приходят новые смыслы, зачастую неожиданные и в корне меняющие ситуацию.
Заказать гематрию ✨@DaisEka
#гематрия
Заказать гематрию ✨@DaisEka
#гематрия
❤🔥5 4🔥1 1
Forwarded from Si
«Имя Пётр для меня красного цвета, а его другая форма — Петя — мягко-оранжевое. Почти все песни одной из моих любимых групп, Coldplay, — серо-голубые и похожи на туман. Самые вкусные слова — клавиша, completed. Английский язык по звучанию имеет серый цвет, французский — розовый, немецкий — красно-оранжевый. Иногда у людей бывают очень невкусные голоса, которые мне неприятно слышать. Или они используют слова, которые не нравятся мне на вкус. К сожалению, своей синестезии я пока не нашла применения. Просто радуюсь, что мой мир настолько цветной и многогранный.»
Интересная статья про синестезию: http://www.lookatme.ru/mag/how-to/inspiration-howitworks/206765-synaesthesia #si_статья
Интересная статья про синестезию: http://www.lookatme.ru/mag/how-to/inspiration-howitworks/206765-synaesthesia #si_статья
Look At Me
Всё о синестезии: Люди, которые нюхают буквы
и слышат цвета
и слышат цвета
Каково быть синестетом
❤4 2 1
Распространённость синестезии составляет 4,4 %, а самый распространённый вид — это ощущение дней недели в цвете
Это в магии так. Понедельник день Луны, цвет белый. По идее вся каббала Кроули 777 — это гигантская синестезия
Это в магии так. Понедельник день Луны, цвет белый. По идее вся каббала Кроули 777 — это гигантская синестезия
❤5🔥2
Синестезия очень помогает запоминать и вспоминать имена, цифры, телефоны, даты — всё это запоминается как цветовые пятна. С другой стороны, трудно установить внутренние отношения с тем, у чего дисгармоничная, «неудобная» цветовая внутренняя картина (следственно, её труднее запомнить). Хорошо запоминается, скажем, 47 — синий-тёмно-тёмно-зелёный, но плохо 48: синий – липко-тёмно-вишнёвый. Ловила себя на внутреннем сопротивлении восприятию людей, цвет имени которых не нравится или дисгармоничен (скажем, имя Евгений — мучительного невнятного цвета овсяной каши. Но я-то понимаю, что Евгений не виноват.
Ольга Балла
Ольга Балла
❤8
Forwarded from Next Level Psy
🍂 АЛХИМИЯ У ПЕЛЕВИНА: ВЗГЛЯД КУЛЬТУРОЛОГА
Каждую осень, почти в канун Элевсинских мистерий, выходит новый роман Виктора Пелевина - как если бы писатель следовал своему собственному мистериальному ритму.
Культуролог и поэт Екатерина Дайс видит в них алхимические и гностические мотивы, буддийские смыслы, футурологические предсказания и тонкую иронию, соединяющую повседневность с метафизикой.
В этом году Пелевин сделал шаг в новую область - обратился к алхимии. Его герой Маркус Зоргенфрей оказывается в средневековой Вероне, соединённой с Венецией подземной рекой, и превращается в настоящего алхимика.
Роман A Sinistra читается не как проза, а как философский трактат, замаскированный под повествование. Через образы реторт, тиглей и философского камня автор говорит о внутренней трансформации, о магии, этике, о человеке и обществе, о тайне изменения вещества и души.
Карл Густав Юнг видел в алхимии отражение процессов психики, символ превращения личности. И именно с этой позиции Екатерина Дайс рассматривает новый роман Пелевина: как алхимический процесс сознания, как путь превращения свинца повседневности в золото духа.
На лекции вы узнаете, какие алхимические смыслы скрыты в тексте, как Пелевин выстраивает мост между средневековыми трактатами и современной культурой, и почему в этой книге так ощутимо дыхание мистериальной традиции.
Екатерина расскажет о символах Философского камня, андрогина и гомункула, вдохновивших Юнга и покажет, как все эти идеи оживают в пелевинском мире.
✨ Эта встреча откроет серию осенних алхимических семинаров лектория Next Level Psy, посвящённых трансмутациям и превращениям сознания.
📅 21 октября, 20:00–21:30 (по Москве)
💻 Онлайн в Zoom
💳 Стоимость участия 3500 рублей
Подробнее по ссылке: https://nextlevelpsy.com/dais_lectures
Каждую осень, почти в канун Элевсинских мистерий, выходит новый роман Виктора Пелевина - как если бы писатель следовал своему собственному мистериальному ритму.
Культуролог и поэт Екатерина Дайс видит в них алхимические и гностические мотивы, буддийские смыслы, футурологические предсказания и тонкую иронию, соединяющую повседневность с метафизикой.
В этом году Пелевин сделал шаг в новую область - обратился к алхимии. Его герой Маркус Зоргенфрей оказывается в средневековой Вероне, соединённой с Венецией подземной рекой, и превращается в настоящего алхимика.
Роман A Sinistra читается не как проза, а как философский трактат, замаскированный под повествование. Через образы реторт, тиглей и философского камня автор говорит о внутренней трансформации, о магии, этике, о человеке и обществе, о тайне изменения вещества и души.
Карл Густав Юнг видел в алхимии отражение процессов психики, символ превращения личности. И именно с этой позиции Екатерина Дайс рассматривает новый роман Пелевина: как алхимический процесс сознания, как путь превращения свинца повседневности в золото духа.
На лекции вы узнаете, какие алхимические смыслы скрыты в тексте, как Пелевин выстраивает мост между средневековыми трактатами и современной культурой, и почему в этой книге так ощутимо дыхание мистериальной традиции.
Екатерина расскажет о символах Философского камня, андрогина и гомункула, вдохновивших Юнга и покажет, как все эти идеи оживают в пелевинском мире.
✨ Эта встреча откроет серию осенних алхимических семинаров лектория Next Level Psy, посвящённых трансмутациям и превращениям сознания.
📅 21 октября, 20:00–21:30 (по Москве)
💻 Онлайн в Zoom
💳 Стоимость участия 3500 рублей
Подробнее по ссылке: https://nextlevelpsy.com/dais_lectures
Уже сегодня! 🔥
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM