Telegram Web Link
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
20👍2
📖 ATASÖZÜ

Популярная в Турции и красивая поговорка :
«At ölür, meydan kalır, yiğit ölür, şan kalır.»

«Умрет лошадь, поле останется, умрет воин, слава останется.»🏇🏻

🔎 Значение:
После смерти любого живого существа остаётся какой-то след.
И человеку нужно стараться делать хорошие дела при жизни, чтобы оставить хороший след после себя.

📝kelimeler:
At - лошадь
Meydan - площадь
Yiğit - доблестный, воин
Şan - слава
Kalmak - оставаться, kalır - форма глагола во времени geniş zaman
Ölmek - умирать
37👍15
🤎 Самый старый и большой рынок Стамбула.
Читаем текст на турецком, переводим.

KAPALIÇARŞI/ КРЫТЫЙ РЫНОК

Dünyanın en eski ve en büyük kapalı çarşısı İstanbul'dadır. 60 kadar
sokağı, üç binden fazla dükkanı ile
Kapalıçarşı.
İstanbul'un en eski ve
en güzel alışveriş merkezidir. Dünyanın her tarafından buraya turistler geliyor. İstanbul'a gelen her turist mutlaka kapalı çarşıya uğruyor.

Kapalıçarşı günün her saatinde çok hareketli ve kalabalık oluyor. Çünkü
insanlar Kapalıçarşı'ya sadece alışveriş için gelmiyorlar. Aynı zamanda, gezmek ve yemek yemek için de geliyorlar.

Esnaf, tüm müşterileri güler
yüzle karşılıyor, müşterilerle yakından ilgileniyor ve sohbet ediyor.
Onlara Kapalıçarşı'mn tarihi ile ilgili bilgi veriyor ve dükkanları tanıtıyor.
Turistler en çok halı ve kuyumcu dükkanları ile ilgileniyor.

Kapalıçarşı'da el emeği ile yapılmış her türlü eşya bulunuyor.
Kapalıçarşı'daki bütün eşyalar, kalite ve orijin belgeleri ile satılıyor ve
dünyanın her tarafına gönderiliyor.
👍3811
Вам нужна помощь в переводе текста
"Kapalı Çarşı"?
Anonymous Poll
65%
Да
35%
Нет
👍12
📚 Словарик к тесту "Kapalı Çarşı"

- Dünya / Земля (Земной мир)
- En eski / Самый старый
- Üç binden fazla dükkanı/Более трёх тысяч магазинов (торговых мест)
- Merkez / Центр (города, населённого пункта )
- Her tarafından /Со всех сторон
- Mutlaka / Обязательно
- Uğramak /Посещать (uğruyor- посещает)
- Her saatinde / Всегда, постоянно
- Hareketli / Подвижный
- Kalabalık/ Людный
- Aynı zamanda/ В то же время
- Gezmek / Гулять
- Güler yüzle karşılıyor /Встречает с улыбкой
- Sohbet ediyor/ Беседует
- Tarih ile ilgili bilgi veriyor/ Даёт актуальную информацию
- Yakından ilgileniyor / Сопровождать
- Dükkanları tanıtıyor/ Знакомит с магазинами
- Kuyumcu dükkanları/ Ювелирные магазины
- El emeği ile yapılmış/ Сделанные руками (ручным трудом)
- Her türlü eşya bulunuyor /Находятся все виды вещей
- Kapalıçarşı'daki bütün eşyalar, kalite ve orijin belgeleri ile satılıyor ve dünyanın her tarafına gönderiliyor / На рынке Kapalı Çarşı все товары продаются с сертификатами качества и отправляются по всему миру

💬 Как всегда, в комментариях задавайте нам ваши вопросы ).
👍288🎉1
🧹Выражение
Saçını süpürge etmek - дословно - делать из своих волос веник, подметать волосами.
__
Смысл: С
амоотверженно служить кому-то, отдавать кому-то много своих ресурсов.

🖌Örnekler:

➡️ Senin için saçımı süpürge ettim, ama kıymetini bilmedin
—————
Я жертвовала собой ради тебя, а ты не оценил.

➡️ Saçımı süpürge ederim ki, çocuklarım iyi yaşasın
————-
Я всем пожертвую, чтобы мои дети жили хорошо

📝
Süpürge - веник, швабра
Saç - волосы
Çocuklar - дети
İyi - хорошо
Yaşamak - жить
Kıymetini bilmek - ценить

💬 Придумайте ваше предложение с этим выражением ).
36👍9
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🥔 🥕 Сегодня на завтрак  новенький рецепт 👍
Kumpir tarifi
Прослушайте 10-15 раз описание.
Название ингредиентов читайте.

🔎 Основные фразы:

- Kapta altı tane haşlanmış patates ezelim/ В чаше разомнём 6 варёных картофелин
- Üzerine iki yemek kaşığı tereyağı, tuz ve rendelenmiş bir su bardağı kaşar peyniri ekleyelim ve karıştıralım/  Сверху добавим 2 столовые ложки сливочного масла, соль и стакан натёртого твёрдого сыра
- ellerimizle hafifçe bastıralım /аккуратно руками придавим
- tavada bir yemek kaşığı sıvı yağ ısıtalım/ на сковороде разогреем столовую ложку растительного масла
- beş tane doğranmış sosis ilave edip pişirelim/Добавив пять нарезанных на кусочки сосисок, готовим (смесь ингредиентов)
- tepsi / поднос
- yeşil veya siyah zeytin patates üzerine yayalım/ сверху картофеля размещаем черные или зелёные оливки
- bir çay bardağı kornişon turşu/ 1 стакан соленых корнишонов
- konserve mısır/ консервированная кукуруза
- bir buçuk su bardağı haşlanmış bezelye/ 1,5 стакана приготовленного зелёного горошка
26👍10
- son olarak/ в завершении
- yüz seksen derece fırında yaklaşık yirmi beş dakika pişirelim/ выпекаем в духовке при температуре 180 градусов примерно 25 минут
Afiyet olsun!/Приятного аппетита!🥘

Ждём ваших вопросов в комментариях 💬
👍1710
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
İyi akşamlar İstanbul 🌌
Herkese iyi akşamlar!

İstanbul, büyük ve kalabalık bir şehir, bir metropol...
Bu şehirde hayat erken başlıyor.

Milyonlarca insan, sokaklarda... Otobüslere, dolmuşlara, vapurlara biniyorlar.
Büfelerden simit, çiçekçilerden çiçek alıyorlar.
Boğaz’da tura çıkıyorlar, sahilde yürüyorlar.
Sınıflarda ders veriyorlar, telefonlarda konuşuyorlar.
Acaba siz şimdi neredesiniz? Nerede ne yapıyorsunuz?

🔎 Тренируемся говорить в настоящем времени/ Şimdiki Zaman
Надеемся, что для большинства из вас этот маленький  текст очень лёгкий , и вы на лету его перевели).

Все вопросы смело задавайте нам в комментариях!💬
52👍22
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
7🎉2
📗🖋️ Сегодня повторим прошедшее время и как сказать, что мы раньше кем - то были или не были.)

🔎 Например/Örnek:

Рыбак Balıkçı

Я был рыбаком.- Ben balıkçıydım. 
Ты был рыбаком.- Sen balıkçıydın. 
Он был рыбаком.- O balıkçıydı. 
Мы были рыбаками - Biz balıkçıydık. 
Вы были рыбаками.- Siz balıkçıydınız. 
Они были рыбаками.- Onlar balıkçıydılar.

Обратите внимание, что если слово заканчивается на гласную букву, то мы обязательно ставим после нее букву "y"для соединения и мягкого звучания.
___
В отрицании используем знакомое слово--değil

Я не был рыбаком. - Ben balıkcı değildim. 
Ты не был рыбаком.- Sen balıkcı değildin. 
Он не был рыбаком.- O balıkcı değildi. 
Мы не были рыбаками -Biz balıkcı değildik. 
Вы не были рыбаками.- Siz balıkcı değildiniz. 
Они не были рыбаками.- Onlar balıkcı değildiler.

💬 Придумайте ваш пример и напишите в комментариях!
👍3813
У нас давно не было тестов.)

Выберете правильный перевод: "В то время я был очень наивным".
Anonymous Quiz
11%
O zamanlar çok saftılar
74%
O zamanlar çok saftım
15%
Önce çok saftım
30👍10
В детстве ты не был проказником.
Anonymous Quiz
8%
Çocukken yaramaz değildik
12%
Çocukken yaramaz değildim
80%
Çocukken yaramaz değildin
18👍15
Наш отец был богатым.
Anonymous Quiz
78%
Babamız zengindi
16%
Babanız zengindi
7%
Babası zengindi
28👍3
В прошлом году мы были студентами.
Anonymous Quiz
26%
Geçen sene öğrenciydiler
13%
Geçen hafta öğrenciydik
61%
Geçen sene öğrenciydik
👍1917
Вчера вы не были голодны.
Anonymous Quiz
14%
Dün aç değildik
6%
Dün açtınız
80%
Dün aç değildiniz
👍216🎉5
Аудио на тему  "Жалобы в отеле"/ "Otelde şikayetler".

📚🖊️ Слова и фразы:
- Duş arızalı/Душ не работает (не исправен)
- Sıcak su gelmiyor/Нет тёплой (горячей) воды
- Bunu tamir ettirebilir misiniz?/ Не могли бы вы это отремонтировать?
- Odanın balkonu yok/ В номере нет балкона
- Oda fazla görültülü/В комнате слишком шумно
- Oda çok küçük/Номер очень маленький
- Oda fazla karanlık/ В комнате слишком темно
- Klima çalışmıyor/ Кондиционер не работает
- Televizyon bozuk / Телевизор сломан
- Bu hoşuma gitmiyor/ Это мне не нравится
- Bu benim için fazla pahalı / Это для меня слишком дорого
- Daha ucuz bir şeyiniz var mı?/ У вас есть что нибудь подешевле ?
- Burada yakında bir pansiyon var mı?/ Здесь есть рядом пансион?

Какие жалобы для вас ещё актуальны?)
👍3514
Запоминаем слова!

"Нравится"
Anonymous Quiz
60%
Sevinmek
5%
Nefret etmek
35%
Hoşuna gitmek
20👍10
2025/07/14 00:37:44
Back to Top
HTML Embed Code: