Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Позвонить маме и услышать её голос- это счастье! 🧡✨🧡
✨ Anne, senin aldığın o beyaz nakışlı bluzu mu giyiyim, yoksa griyi mi?
Мама, мне лучше надеть ту блузку с белой вышивкой, которую ты купила, или серую?
✨ Anne, sen sekiz-dokuz ay önce köfte göndermiştin ya bana. Onu yesem bir şey olur mu?
Мама, ты мне 8-9 месяцев назад отправила котлеты, если я из съем, что-то случится?
✨ Anne, bana tetanoz aşısı yaptırmışmıydın? Benim herhangi bir şeye alerjim var mı? Ben niye bu kadar çok kaşınıyorum?
Мама, мне ставили прививку от столбняка? А у меня есть на что-то аллергия? Почему тогда я так чешусь?
✨ Anne, canın çok acıyor. Ben Ahmetsiz ne yapacağım?
Мама, мне так плохо, что я буду делать без Ахмета?
✨ Anne, çok ağlıyor, ne yaptıysam susutıramadım, nesi vardır sence?
Мама, он так много плачет, не могу успокоить, как ты думаешь, что с ним?
✨ Anne, senin bana hastayken yaptığın bir bitki karışımı vardı, o neydi?
Мама, что ты за настойку из трав мне делала, когда я болела?
✨ Anne, müdüre gidiyorum, çeyrek mi takayım, para mı takayım?
Мама, что лучше подарить директору деньги или золото?
✨ Anne, bu tarçınlarda son kullanma tarihi oluyor mu?
Мама, у корицы есть срок годности?
✨Anne, siyahlarla beyazları beraber yıkasam bir şey olur mu?
Мама, если постирать чёрное вместе с белым что-то случится?
✨ Anne, yanmış omlet yenir mi?
Мама, подгоревший омлет можно есть?
✨ Anne, en sevdiğin çocuğun benim, değil mi?
Мама, я же твой любимый ребёнок?🧡
Мама, мне лучше надеть ту блузку с белой вышивкой, которую ты купила, или серую?
✨ Anne, sen sekiz-dokuz ay önce köfte göndermiştin ya bana. Onu yesem bir şey olur mu?
Мама, ты мне 8-9 месяцев назад отправила котлеты, если я из съем, что-то случится?
✨ Anne, bana tetanoz aşısı yaptırmışmıydın? Benim herhangi bir şeye alerjim var mı? Ben niye bu kadar çok kaşınıyorum?
Мама, мне ставили прививку от столбняка? А у меня есть на что-то аллергия? Почему тогда я так чешусь?
✨ Anne, canın çok acıyor. Ben Ahmetsiz ne yapacağım?
Мама, мне так плохо, что я буду делать без Ахмета?
✨ Anne, çok ağlıyor, ne yaptıysam susutıramadım, nesi vardır sence?
Мама, он так много плачет, не могу успокоить, как ты думаешь, что с ним?
✨ Anne, senin bana hastayken yaptığın bir bitki karışımı vardı, o neydi?
Мама, что ты за настойку из трав мне делала, когда я болела?
✨ Anne, müdüre gidiyorum, çeyrek mi takayım, para mı takayım?
Мама, что лучше подарить директору деньги или золото?
✨ Anne, bu tarçınlarda son kullanma tarihi oluyor mu?
Мама, у корицы есть срок годности?
✨Anne, siyahlarla beyazları beraber yıkasam bir şey olur mu?
Мама, если постирать чёрное вместе с белым что-то случится?
✨ Anne, yanmış omlet yenir mi?
Мама, подгоревший омлет можно есть?
✨ Anne, en sevdiğin çocuğun benim, değil mi?
Мама, я же твой любимый ребёнок?🧡
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🚤 Диалог.
-Alo, Ayşe sen misin?
-Merhaba Ahmet,nasılsın?
-Teşekkür ederim, iyiyim.Ya sen?
-Ben de iyiyim.
-Ayşe, yarın motor gezisine gidiyoruz.Geliyorsun, değil mi?
-Tabii geliyorum, ama motor kaçta kalkıyor?
-Sabah onda Büyük Otel’in önünden kalkıyor?Öğle yemeğini küçük bir koyda yedikten sonra üç saat kadar bu koyda kalıyoruz, denize giriyoruz.Çayımızı da orda içtikten sonra Büyük Otel’e dönüyoruz.
-Serpil’le Cengiz de geliyor mu?
-Elbette.
-Peki, nerede buluşuyoruz?
-Saat dokuzda otelde buluşuyoruz, önce kahvaltı ediyoruz.
-Anlaştık.Ben de saat dokuzda oradayım.
-Tamam, görüşürüz!
-Alo, Ayşe sen misin?
-Merhaba Ahmet,nasılsın?
-Teşekkür ederim, iyiyim.Ya sen?
-Ben de iyiyim.
-Ayşe, yarın motor gezisine gidiyoruz.Geliyorsun, değil mi?
-Tabii geliyorum, ama motor kaçta kalkıyor?
-Sabah onda Büyük Otel’in önünden kalkıyor?Öğle yemeğini küçük bir koyda yedikten sonra üç saat kadar bu koyda kalıyoruz, denize giriyoruz.Çayımızı da orda içtikten sonra Büyük Otel’e dönüyoruz.
-Serpil’le Cengiz de geliyor mu?
-Elbette.
-Peki, nerede buluşuyoruz?
-Saat dokuzda otelde buluşuyoruz, önce kahvaltı ediyoruz.
-Anlaştık.Ben de saat dokuzda oradayım.
-Tamam, görüşürüz!
Перевод/Çevirme:
-Алло, Айше, это ты?
-Здравствуй Ахмет, как дела?
- Хорошо, спасибо, как ты?
-У меня тоже все в порядке.
-Айше, завтра мы отправляемся на прогулку на лодке, ты поедешь, не правда ли?
-Конечно. Но когда отходит лодка?
-Она отходит от отеля Бюйюк в десять утра. Пообедав в маленькой бухте, мы будем там оставаться примерно три часа и пойдем купаться. После чаепития там же возвращаемся в отель Бюйюк.
-Серпил и Дженгиз тоже едут?
-Конечно!
-Ок! Где встречаемся?
-Мы встречаемся в отеле в 9 и сначала позавтракаем.
-Договорились, я тоже буду там в 9.
-Ок! Увидимся!
-Алло, Айше, это ты?
-Здравствуй Ахмет, как дела?
- Хорошо, спасибо, как ты?
-У меня тоже все в порядке.
-Айше, завтра мы отправляемся на прогулку на лодке, ты поедешь, не правда ли?
-Конечно. Но когда отходит лодка?
-Она отходит от отеля Бюйюк в десять утра. Пообедав в маленькой бухте, мы будем там оставаться примерно три часа и пойдем купаться. После чаепития там же возвращаемся в отель Бюйюк.
-Серпил и Дженгиз тоже едут?
-Конечно!
-Ок! Где встречаемся?
-Мы встречаемся в отеле в 9 и сначала позавтракаем.
-Договорились, я тоже буду там в 9.
-Ок! Увидимся!
🌳🦜 "Sarı kanarya"/Жёлтая канарейка.
Cancan’ın çiftlikte bir atı bir de küçük tayı vardı. Ama hepsinden sevimlisi sarı kanaryasıydı.
Cancan sabah erkenden uyandı; uzun uzun esnedi. Pencereden atı kişneyip ona “Günaydın!” dedi. Küçük tay da şaha kalktı. Ama sevimli kanarya ötmedi. Çünkü kafesinde yoktu.
Cancan “Nerdesin sarı Kanarya?” diye bağırdı.
Hem terliklerini giyiyor hem de yatağın altına bakıyordu. At dışarı baktı. Küçük tay da dikiş sepetinin içini aradı.
Sarı Kanarya duyar ümidiyle av köpeği birkaç kez havladı. Hepsi aradılar, taradılar ama Sarı Kanarya odada yoktu.
Av köpeği bu sefer çok kuvvetli havladı. Birdenbire bir ses duydular. Cancan ağlamayı kesti. At kişnemeyi bıraktı. Tay yerinde durdu. Kedi ile köpek sustu. Sesi iyice dinlediler. Bir de ne duydular dersiniz!? “Cik cik cik cik cik!” diye bir ses. Hepsi pencereden dışarı baktılar. Sarı kanarya bahçedeki erik ağacının dalına konmuş, şakıyordu.
Cancan’ın çiftlikte bir atı bir de küçük tayı vardı. Ama hepsinden sevimlisi sarı kanaryasıydı.
Cancan sabah erkenden uyandı; uzun uzun esnedi. Pencereden atı kişneyip ona “Günaydın!” dedi. Küçük tay da şaha kalktı. Ama sevimli kanarya ötmedi. Çünkü kafesinde yoktu.
Cancan “Nerdesin sarı Kanarya?” diye bağırdı.
Hem terliklerini giyiyor hem de yatağın altına bakıyordu. At dışarı baktı. Küçük tay da dikiş sepetinin içini aradı.
Sarı Kanarya duyar ümidiyle av köpeği birkaç kez havladı. Hepsi aradılar, taradılar ama Sarı Kanarya odada yoktu.
Av köpeği bu sefer çok kuvvetli havladı. Birdenbire bir ses duydular. Cancan ağlamayı kesti. At kişnemeyi bıraktı. Tay yerinde durdu. Kedi ile köpek sustu. Sesi iyice dinlediler. Bir de ne duydular dersiniz!? “Cik cik cik cik cik!” diye bir ses. Hepsi pencereden dışarı baktılar. Sarı kanarya bahçedeki erik ağacının dalına konmuş, şakıyordu.
Вам нужен перевод рассказа о жёлтой канарейке?
Anonymous Poll
71%
Да
15%
Нет, мне всё понятно
14%
Нужен словарь к рассказу
🦜 По вашим просьбам перевод рассказа "Жёлтая канарейка".
На ферме у Джанджана были лошадь и маленький жеребёнок. Но из всех его любимчиком была жёлтая канарейка.
Джанджан проснулся рано утром, потянулся. Лошадь из окна, заржав, сказала ему "Доброе утро". Маленький жеребёнок тоже встал на дыбы, но жёлтая канарейка не подала голоса. Потому что её не было в клетке.
Джанджан закричал: " Где ты, канарейка?"
Он и тапочки свои одел (проверил), и под кроватью посмотрел. Лошадь посмотрела во дворе. Жеребёнок тоже поискал в коробке со швейными принадлежностями.
В надежде услышать канарейку, охотничья собака несколько раз полаяла. Все искали, тщательно вытаскивали, но канарейки там не было.
Охотничья собака на этот раз очень громко залаяла. Вдруг они услышали какой то звук. Джанджан перестал плакать. Лошадь перестала ржать. Жеребёнок остановился на одном месте. Собака и кошка замолчали.
Они хорошо прислушались к звуку. И что они услышали, по вашему? "Джик джик джик джик джик!" - доносился звук. Все посмотрели из окна на улицу. Жёлтая канарейка сидела на ветке сливового дерева в саду и пела.
На ферме у Джанджана были лошадь и маленький жеребёнок. Но из всех его любимчиком была жёлтая канарейка.
Джанджан проснулся рано утром, потянулся. Лошадь из окна, заржав, сказала ему "Доброе утро". Маленький жеребёнок тоже встал на дыбы, но жёлтая канарейка не подала голоса. Потому что её не было в клетке.
Джанджан закричал: " Где ты, канарейка?"
Он и тапочки свои одел (проверил), и под кроватью посмотрел. Лошадь посмотрела во дворе. Жеребёнок тоже поискал в коробке со швейными принадлежностями.
В надежде услышать канарейку, охотничья собака несколько раз полаяла. Все искали, тщательно вытаскивали, но канарейки там не было.
Охотничья собака на этот раз очень громко залаяла. Вдруг они услышали какой то звук. Джанджан перестал плакать. Лошадь перестала ржать. Жеребёнок остановился на одном месте. Собака и кошка замолчали.
Они хорошо прислушались к звуку. И что они услышали, по вашему? "Джик джик джик джик джик!" - доносился звук. Все посмотрели из окна на улицу. Жёлтая канарейка сидела на ветке сливового дерева в саду и пела.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🖌️ Çocuğun eğitimi/
Воспитание детей на турецком языке, послушайте спикера, запомните слова и выражения:
hala - тетя по папе
teyze - тетя по маме
amca - дядя по папе
dayı - дядя по маме
🖌️ çocuğun rehberi annesi ve babasıdır / руководство ребёнка - это его мама и папа (rehber - руководство)
🖌️ ona saygı duyun /уважайте это
🖌️ çocuk çıkarcı olur/ребенок станет манипулятором (çıkarcı - тот , кто преследует корыстный интерес)
🖌️ yaka paça/
силой, заставлять
🖌️ onların eğitim şekline saygı göstermeniz gerektiğini bilmeniz lazım /вам нужно знать, что вы должны уважать их стиль воспитания
🖌️ Şunu lütfen unutmayın/ Пожалуйста, не забывайте это
🖌️ Eğer anne çocuğun televizyon izlemesini istemiyorsa, sen onu yanına çekip, şımartıp, televizyon izletemezsin/ Если мама не хочет, чтобы ребенок смотрел телевизор, то ты не можешь взять его, балуя, и позволить ему посмотреть телевизор
Воспитание детей на турецком языке, послушайте спикера, запомните слова и выражения:
hala - тетя по папе
teyze - тетя по маме
amca - дядя по папе
dayı - дядя по маме
🖌️ çocuğun rehberi annesi ve babasıdır / руководство ребёнка - это его мама и папа (rehber - руководство)
🖌️ ona saygı duyun /уважайте это
🖌️ çocuk çıkarcı olur/ребенок станет манипулятором (çıkarcı - тот , кто преследует корыстный интерес)
🖌️ yaka paça/
силой, заставлять
🖌️ onların eğitim şekline saygı göstermeniz gerektiğini bilmeniz lazım /вам нужно знать, что вы должны уважать их стиль воспитания
🖌️ Şunu lütfen unutmayın/ Пожалуйста, не забывайте это
🖌️ Eğer anne çocuğun televizyon izlemesini istemiyorsa, sen onu yanına çekip, şımartıp, televizyon izletemezsin/ Если мама не хочет, чтобы ребенок смотрел телевизор, то ты не можешь взять его, балуя, и позволить ему посмотреть телевизор
☀️ Добрый день друзья, жители Алании!
Обращайтесь к нам по вопросам:
✔️ Оформления ВНЖ
ВНЖ на 99 лет❗
✔️ Доверенности
✔️ Нотариальные услуги
✔️ Апостиль на документы
✔️ Открытие счетов в банке
✔️ Работаем на профессиональном уровне - сопровождение юриста и присяжного переводчика.
✔️ От вас нужны только необходимые документы
✔️ Дистанционно берём для вас рандеву в миграционной службе
✔️ Оформляем медицинскую страховку
✔️ Услуги русскоязычного адвоката
✨ По всем вопросам:
@kamilatahina
Обращайтесь к нам по вопросам:
✔️ Оформления ВНЖ
ВНЖ на 99 лет❗
✔️ Доверенности
✔️ Нотариальные услуги
✔️ Апостиль на документы
✔️ Открытие счетов в банке
✔️ Работаем на профессиональном уровне - сопровождение юриста и присяжного переводчика.
✔️ От вас нужны только необходимые документы
✔️ Дистанционно берём для вас рандеву в миграционной службе
✔️ Оформляем медицинскую страховку
✔️ Услуги русскоязычного адвоката
✨ По всем вопросам:
@kamilatahina
✨ Herkese Merhaba!
Просим прощения за долгую паузу...благодарим вас за понимание)....
🐉 Выражение "Uyuyan yılanın kuyruğuna basmak"/ "Наступить на хвост спящей змее' означает - раздражать кого то, кто итак уже на тебя зол, провоцировать на агрессию.
🖊️ Словарик:
- uyumak/спать
- uyuyan/спящий
- yılan/змея
- kuyruk/хвост, kuyruğu/ чей то хвост
- basmak/наступать
Просим прощения за долгую паузу...благодарим вас за понимание)....
🐉 Выражение "Uyuyan yılanın kuyruğuna basmak"/ "Наступить на хвост спящей змее' означает - раздражать кого то, кто итак уже на тебя зол, провоцировать на агрессию.
🖊️ Словарик:
- uyumak/спать
- uyuyan/спящий
- yılan/змея
- kuyruk/хвост, kuyruğu/ чей то хвост
- basmak/наступать
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🫖🍴Mutfakta/на кухне, mutfak/кухня
🥣 Mutfağın yeni mi?/ У тебя новая кухня?
🥣 Bugün ne pişirmek istiyorsun?/Что ты сегодня хочешь приготовить ?
🥣 Elektrikli mi gazla mı pişiriyorsun?/ Ты готовишь на электричестве или на газу?
🥣 Soğanları doğrayayım mı?/Мне порезать лук?
🥣 Patatesleri soyayım mı?/Мне порезать картошку?
🥣 Salatayı yıkayayım mı?/Мне помыть салат?
🥣 Bardaklar nerede?/Где стаканы ?
🥣 Kutu açacağın var mı?/У тебя есть открывашка для консервных банок ?
🥣 Mantar açacağın var mı?/ У тебя есть штопор?
🥣 Çorbayı bu tencerede mi pişereceksin?/Ты будешь варить суп в этой кастрюле?
🥣 Balığı bu tavada mı kızartacaksın?/Ты будешь жаришь рыбу на этой сковороде?
🥣 Sebzeyi bu ızgarada mı yapacaksın?/Ты поджаришь овощи на этом гриле ?
🥣 Ben masayı kuruyorum/Я накрываю на стол
🥣 Bıçak, çatal ve kaşıklar burada/Вот ножи, вилки и ложки
🥣 Bardak, tabak ve peçeteler burada/Вот стаканы, тарелки и салфетки
Ниже для вас аудио по теме ⤵️
🥣 Mutfağın yeni mi?/ У тебя новая кухня?
🥣 Bugün ne pişirmek istiyorsun?/Что ты сегодня хочешь приготовить ?
🥣 Elektrikli mi gazla mı pişiriyorsun?/ Ты готовишь на электричестве или на газу?
🥣 Soğanları doğrayayım mı?/Мне порезать лук?
🥣 Patatesleri soyayım mı?/Мне порезать картошку?
🥣 Salatayı yıkayayım mı?/Мне помыть салат?
🥣 Bardaklar nerede?/Где стаканы ?
🥣 Kutu açacağın var mı?/У тебя есть открывашка для консервных банок ?
🥣 Mantar açacağın var mı?/ У тебя есть штопор?
🥣 Çorbayı bu tencerede mi pişereceksin?/Ты будешь варить суп в этой кастрюле?
🥣 Balığı bu tavada mı kızartacaksın?/Ты будешь жаришь рыбу на этой сковороде?
🥣 Sebzeyi bu ızgarada mı yapacaksın?/Ты поджаришь овощи на этом гриле ?
🥣 Ben masayı kuruyorum/Я накрываю на стол
🥣 Bıçak, çatal ve kaşıklar burada/Вот ножи, вилки и ложки
🥣 Bardak, tabak ve peçeteler burada/Вот стаканы, тарелки и салфетки
Ниже для вас аудио по теме ⤵️
🌟🏡☀️ Аренда квартиры в Алании/Махмутлар / Kiralık daire
❗ свободна с 4 августа
🗝 Закрытая территория СПА комплекса: Три бассейна, хамам, сауна, детская площадка, спортзал, массаж, барбекю-беседка и сад. ⛱Пляж 200 метров,
🌴100 метров до городского парка
🥑фермерский рынок 50м
🏊♂️ Открытый большой бассейн с горкой, бассейн для маленьких, внутренний бассейн с подогревом, детская комната
💃кафе, рестораны, магазины всех сетей, торговые центры, стейк хаус ,
😇 4й этаж, большой балкон 11 м2 👨👩👧👧 4 спальных места, ✅ кондиционеры в каждой комнате,
✅ TV c wi-fi в гостиной, смарт тв
🖊️ Словарик:
- kira/аренда
- bahçe/сад
- havuz/бассейн
- çocuk odası/детская комната
- spor odası/ фитнес зал
- klima/кондиционер
- salon/гостиная
Квартиру сдают наши знакомые.✨
Для бронирования пишите:
@kamilatahina
❗ свободна с 4 августа
🗝 Закрытая территория СПА комплекса: Три бассейна, хамам, сауна, детская площадка, спортзал, массаж, барбекю-беседка и сад. ⛱Пляж 200 метров,
🌴100 метров до городского парка
🥑фермерский рынок 50м
🏊♂️ Открытый большой бассейн с горкой, бассейн для маленьких, внутренний бассейн с подогревом, детская комната
💃кафе, рестораны, магазины всех сетей, торговые центры, стейк хаус ,
😇 4й этаж, большой балкон 11 м2 👨👩👧👧 4 спальных места, ✅ кондиционеры в каждой комнате,
✅ TV c wi-fi в гостиной, смарт тв
🖊️ Словарик:
- kira/аренда
- bahçe/сад
- havuz/бассейн
- çocuk odası/детская комната
- spor odası/ фитнес зал
- klima/кондиционер
- salon/гостиная
Квартиру сдают наши знакомые.✨
Для бронирования пишите:
@kamilatahina