И ещё одна особенность употребления глагол MUST.
Когда вы даете советы и рекомендации, можно использовать существительное a must, которое переводится на русский язык,
как настоятельная рекомендация,
насущная потребность, необходимость.
When you have children, a big car is a must. —
Когда у вас есть дети, большая машина — необходимость.
English is a must if you want to have a well-paid job. — Английский язык — обязательное требование, если ты хочешь хорошо оплачиваемую работу.
That is a must for the sustainable development of the country. - Это обязательное условие для устойчивого развития страны.
Moscow Underground is a must for every visitor to Moscow.
Московский метрополитен настоятельно рекомендуется посетить всем гостям Москвы.
#грамматика #модальныеглаголы
Когда вы даете советы и рекомендации, можно использовать существительное a must, которое переводится на русский язык,
как настоятельная рекомендация,
насущная потребность, необходимость.
When you have children, a big car is a must. —
Когда у вас есть дети, большая машина — необходимость.
English is a must if you want to have a well-paid job. — Английский язык — обязательное требование, если ты хочешь хорошо оплачиваемую работу.
That is a must for the sustainable development of the country. - Это обязательное условие для устойчивого развития страны.
Moscow Underground is a must for every visitor to Moscow.
Московский метрополитен настоятельно рекомендуется посетить всем гостям Москвы.
#грамматика #модальныеглаголы
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Разговорный английский язык богат
разнообразием междометий и восклицаний.
Nothing doing! - "Ещё чего!", "Нет"
Me, go to the Opera House? Nothing doing!
Чтобы я пошёл в Оперный театр?
Ещё чего! Нет!
No way! - "Нет уж!"
Me join the army? No way!
Мне пойти в армию? Нет уж!
Nothing to it! - "Делов-то!", "Нечего делать!"
Changing a bulb is easy. Nothing to it!
Заменить лампочку легко. Делов-то!
Of all the nerve! - "Я поражён твоей наглостью
и высокомерием"
Of all the nerve! Asking me to do a thing like that!
Я поражён твоей наглостью! Просить меня о таком!
Look alive! - "Шевелись быстрее!"
Look alive! There is a lot of work to be done.
Шевели ластами! Много работы надо сделать.
Save it! - "Тихо!"
Keep quiet until this is over. Save it!
Сохраняйте спокойствие.... Тихо!
Skip it! - "Забудь!" "Проехали!"
Oh, skip it! It doesn't matter at all!
Да, ладно, проехали. Это, вообще, не важно.
Вот такие восклицания в английском сленге.
Тема неисчерпаемая. И хочется её продолжить.
#сленг #разговорныйанглийский
разнообразием междометий и восклицаний.
Nothing doing! - "Ещё чего!", "Нет"
Me, go to the Opera House? Nothing doing!
Чтобы я пошёл в Оперный театр?
Ещё чего! Нет!
No way! - "Нет уж!"
Me join the army? No way!
Мне пойти в армию? Нет уж!
Nothing to it! - "Делов-то!", "Нечего делать!"
Changing a bulb is easy. Nothing to it!
Заменить лампочку легко. Делов-то!
Of all the nerve! - "Я поражён твоей наглостью
и высокомерием"
Of all the nerve! Asking me to do a thing like that!
Я поражён твоей наглостью! Просить меня о таком!
Look alive! - "Шевелись быстрее!"
Look alive! There is a lot of work to be done.
Шевели ластами! Много работы надо сделать.
Save it! - "Тихо!"
Keep quiet until this is over. Save it!
Сохраняйте спокойствие.... Тихо!
Skip it! - "Забудь!" "Проехали!"
Oh, skip it! It doesn't matter at all!
Да, ладно, проехали. Это, вообще, не важно.
Вот такие восклицания в английском сленге.
Тема неисчерпаемая. И хочется её продолжить.
#сленг #разговорныйанглийский
Сегодня повторим различия в употреблении наречий little, a little, few, a few - мало
Сначала вспомним, что little употребляется с неисчисляемыми существительными, few с исчисляемыми.
Разберём на примерах:
Ученик подходит к учителю и просит объяснить задачку.
Если у учителя практически нет времени, он скажет:
"I've got little time. I have to go now.
" У меня мало (недостаточно) времени. Надо идти."
Если же у учителя есть минутка, чтобы объяснить задачку ученику, он скажет:
"I've got a little time to explain you the sum."
А теперь примеры с few:
На генеральную уборку класса пришло мало учеников.
Few students have come.
Уборка переносится, потому что учеников недостаточно: only few - совсем мало.
А если пришло человек 8-10, то уборка состоится.
Мало, но достаточно: A few students have come.
#грамматика
Сначала вспомним, что little употребляется с неисчисляемыми существительными, few с исчисляемыми.
Разберём на примерах:
Ученик подходит к учителю и просит объяснить задачку.
Если у учителя практически нет времени, он скажет:
"I've got little time. I have to go now.
" У меня мало (недостаточно) времени. Надо идти."
Если же у учителя есть минутка, чтобы объяснить задачку ученику, он скажет:
"I've got a little time to explain you the sum."
А теперь примеры с few:
На генеральную уборку класса пришло мало учеников.
Few students have come.
Уборка переносится, потому что учеников недостаточно: only few - совсем мало.
А если пришло человек 8-10, то уборка состоится.
Мало, но достаточно: A few students have come.
#грамматика
❤1
Если вы окажетесь на борту самолета, то вам, возможно, пригодятся некоторые из этих фраз:
Where is the seat 15A?
Где находится место 15А?
Could you please direct me to my seat?
Не могли бы вы показать, где находится мое место?
Could you help me with my carry-on luggage?
Не могли бы вы помочь мне с ручной кладью?
Can I have another drink?
Можно еще один напиток?
Can I have some tea, please?
Можно мне чаю, пожалуйста?
Could I change seats with you?
Могу я поменяться с вами местами?
Could you give me a pillow, please?
Не могли бы вы дать мне подушку, пожалуйста?
Would you please get me a blanket?
Не могли бы вы принести мне одеяло?
I would like some earphones for the movie.
Мне нужны наушники для просмотра кино.
Sorry, can I get past?
Извините, можно пройти?
I don’t feel very well.
Я неважно себя чувствую.
#разговорныйанглийский
Where is the seat 15A?
Где находится место 15А?
Could you please direct me to my seat?
Не могли бы вы показать, где находится мое место?
Could you help me with my carry-on luggage?
Не могли бы вы помочь мне с ручной кладью?
Can I have another drink?
Можно еще один напиток?
Can I have some tea, please?
Можно мне чаю, пожалуйста?
Could I change seats with you?
Могу я поменяться с вами местами?
Could you give me a pillow, please?
Не могли бы вы дать мне подушку, пожалуйста?
Would you please get me a blanket?
Не могли бы вы принести мне одеяло?
I would like some earphones for the movie.
Мне нужны наушники для просмотра кино.
Sorry, can I get past?
Извините, можно пройти?
I don’t feel very well.
Я неважно себя чувствую.
#разговорныйанглийский
Когда употреблять предлог AT, а когда IN с глаголом ARRIVE.
arrive [ə'raɪv] прибывать, приезжать
to arrive at a station — прибывать на станцию
to arrive in a country — прибывать, приезжать в страну
Употребляется с предлогами at и in.
Если говорится о прибытии в маленький населённый пункт - в поселок, на станцию, на полустанок, в порт, то используется предлог at,
а говоря о прибытии в большие города, страну употребляется предлог in.
И никогда TO!
Рассмотрим примеры:
The famous actors arrived in Paris late at night.
Знаменитые актеры прибыли в Париж поздно ночью.
The train arrived at the station at 3 pm.
Поезд прибыл на станцию в 3 часа.
The Special Forces arrived in Iraq last Monday.
Спецназ прибыл в Ирак в прошлый понедельник.
#лексика
arrive [ə'raɪv] прибывать, приезжать
to arrive at a station — прибывать на станцию
to arrive in a country — прибывать, приезжать в страну
Употребляется с предлогами at и in.
Если говорится о прибытии в маленький населённый пункт - в поселок, на станцию, на полустанок, в порт, то используется предлог at,
а говоря о прибытии в большие города, страну употребляется предлог in.
И никогда TO!
Рассмотрим примеры:
The famous actors arrived in Paris late at night.
Знаменитые актеры прибыли в Париж поздно ночью.
The train arrived at the station at 3 pm.
Поезд прибыл на станцию в 3 часа.
The Special Forces arrived in Iraq last Monday.
Спецназ прибыл в Ирак в прошлый понедельник.
#лексика
Чтобы свободнее общаться на английском,
необходимо научиться употреблять
отрицательную форму повелительного наклонения,
которая образуется при помощи оборота do not (don't):
Don't ask! - "И не спрашивай!" How am I? Don't ask.
На языке сленга:
Don't ask me - "Я тоже не знаю."
Don't ask me. I wasn't there. Я тоже не знаю.
Меня там не было.
Don't call us, we'll call you. - Не звоните нам,
мы Вам перезвоним. - стандартная формулировка
при собеседовании с кандидатом на рабочее место.
Thank you, Mr. Brown! Don't call us, we'll call you.
Don't sweat it! - "Не беспокойся об этом!"
No problems! We'll take care of it! Don't sweat it!
Нет проблем! У нас всё под контролем! Не беспокойся об этом!
Don't visit the supermarket without a protective mask with gloves!
Не посещайте супермаркет без защитной маски и перчаток!
И ещё по теме одна популярная скороговорка:
Don't trouble trouble until trouble troubles you!
Не буди лихо, пока оно спит тихо.
#грамматика #лексика
необходимо научиться употреблять
отрицательную форму повелительного наклонения,
которая образуется при помощи оборота do not (don't):
Don't ask! - "И не спрашивай!" How am I? Don't ask.
На языке сленга:
Don't ask me - "Я тоже не знаю."
Don't ask me. I wasn't there. Я тоже не знаю.
Меня там не было.
Don't call us, we'll call you. - Не звоните нам,
мы Вам перезвоним. - стандартная формулировка
при собеседовании с кандидатом на рабочее место.
Thank you, Mr. Brown! Don't call us, we'll call you.
Don't sweat it! - "Не беспокойся об этом!"
No problems! We'll take care of it! Don't sweat it!
Нет проблем! У нас всё под контролем! Не беспокойся об этом!
Don't visit the supermarket without a protective mask with gloves!
Не посещайте супермаркет без защитной маски и перчаток!
И ещё по теме одна популярная скороговорка:
Don't trouble trouble until trouble troubles you!
Не буди лихо, пока оно спит тихо.
#грамматика #лексика
🤷🏼♂️ Почему одни только сливают на ставках, а другие стабильно в плюсе?
Ставки — это не везение, а холодный расчет. Пока одни надеются на удачу, другие следуют чёткой стратегии и прогнозам из канала «Аналитика на миллион»!
Прогнозы за последние восемь дней ⬇️
✅ КФ 2.30
✅ КФ 2.07
✅ КФ 2.05
✅ КФ 2.20
✅ КФ 2.34
✖️ КФ 2.21
✅ КФ 2.15
✅ КФ 2.10
Хочешь играть на результат, а не на удачу?
Подписывайся на канал и забирай Экспресс🇩🇪 Бундеслига + Лига 1 🇫🇷 с КФ 2+ 😉
👉https://www.tg-me.com/+xgjKcpChP3A1ZmRi
Ставки — это не везение, а холодный расчет. Пока одни надеются на удачу, другие следуют чёткой стратегии и прогнозам из канала «Аналитика на миллион»!
Прогнозы за последние восемь дней ⬇️
✅ КФ 2.30
✅ КФ 2.07
✅ КФ 2.05
✅ КФ 2.20
✅ КФ 2.34
✖️ КФ 2.21
✅ КФ 2.15
✅ КФ 2.10
Хочешь играть на результат, а не на удачу?
Подписывайся на канал и забирай Экспресс
👉https://www.tg-me.com/+xgjKcpChP3A1ZmRi
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
I can't help but smile. –
Я не могу не улыбаться.
Конструкции can’t help (doing) и
can’t help but (do) - идиоматическое выражение – can’t stop myself from — невозможность (неспособность) избежать сделать что-либо,
помешать произойти чему-то.
Подлежащее + can’t + help + but +
инфинитив (без частицы to):
I cannot help but smile. –
Я не могу не улыбаться.
или подлежащее + can’t + help + герундий:
I cannot help smiling. -
Я не могу не улыбаться.
I cannot help crying whenever I watch
the movie “White Bim Black Ear”
by Stanislav Rostotsky.
Я не могу не плакать всякий раз, когда
смотрю фильм Станислава Ростоцкого
«Белый Бим Черное Ухо».
I cannot help but smile when I remember that night.
Я не могу не улыбаться, когда вспоминаю тот вечер.
I cannot help but fall in love with you.
Я не могу не влюбиться в тебя.
#идиомы #разговорныйанглийский
Я не могу не улыбаться.
Конструкции can’t help (doing) и
can’t help but (do) - идиоматическое выражение – can’t stop myself from — невозможность (неспособность) избежать сделать что-либо,
помешать произойти чему-то.
Подлежащее + can’t + help + but +
инфинитив (без частицы to):
I cannot help but smile. –
Я не могу не улыбаться.
или подлежащее + can’t + help + герундий:
I cannot help smiling. -
Я не могу не улыбаться.
I cannot help crying whenever I watch
the movie “White Bim Black Ear”
by Stanislav Rostotsky.
Я не могу не плакать всякий раз, когда
смотрю фильм Станислава Ростоцкого
«Белый Бим Черное Ухо».
I cannot help but smile when I remember that night.
Я не могу не улыбаться, когда вспоминаю тот вечер.
I cannot help but fall in love with you.
Я не могу не влюбиться в тебя.
#идиомы #разговорныйанглийский
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Давно мы не обращались к скучной английской грамматике. Вот только я не согласна, что она скучная.
Present Continuous Tense
Настоящее длительное время
имеет целых пять случаев употребления.
Об одном из них, пожалуй, самом интересном мы поговорим сегодня.
Если мы говорим о каких-то постоянно повторяющихся действиях, да ещё чаще всего имеющих слегка негативный оттенок,
то мы употребляем Present Continuous.
О таких действиях мы говорим с лёгким упрёком:
You are always losing your gloves. Вечно ты теряешь перчатки.
'You're always -ing' означает, что ты делаешь что-то чаще,
чем говорящий считает это нормальным или резонным.
You're always playing computer games.
Вечно ты играешь в компьютерные игры.
John is never satisfied. He's always complaining.
Джон вечно недоволен. Он всегда жалуется.
I'm always losing my glasses. Вечно я теряю очки.
He's always leaving the lights on.
Он вечно забывает выключать свет.
Вот так легко и с удовольствием можно употребить Present Continuous Tense.
#грамматика
Present Continuous Tense
Настоящее длительное время
имеет целых пять случаев употребления.
Об одном из них, пожалуй, самом интересном мы поговорим сегодня.
Если мы говорим о каких-то постоянно повторяющихся действиях, да ещё чаще всего имеющих слегка негативный оттенок,
то мы употребляем Present Continuous.
О таких действиях мы говорим с лёгким упрёком:
You are always losing your gloves. Вечно ты теряешь перчатки.
'You're always -ing' означает, что ты делаешь что-то чаще,
чем говорящий считает это нормальным или резонным.
You're always playing computer games.
Вечно ты играешь в компьютерные игры.
John is never satisfied. He's always complaining.
Джон вечно недоволен. Он всегда жалуется.
I'm always losing my glasses. Вечно я теряю очки.
He's always leaving the lights on.
Он вечно забывает выключать свет.
Вот так легко и с удовольствием можно употребить Present Continuous Tense.
#грамматика
В чём разница между синонимами ill, sick — больной
ill [ɪl] больной, нездоровый
desperately / gravely / seriously ill — тяжело больной
incurably / terminally ill — неизлечимо больной
emotionally / mentally ill — психически больной
She is ill with the flu. — Она больна гриппом.
fall ill – заболеть He fell ill last week. Он заболел на прошлой неделе.
sick [sɪk] 1) а) больной, болезненный; нездоровый, испытывающий недомогание
sick child — больной ребёнок
sick economy — больная экономика
He is off sick today. — Его сегодня нет, он болеет.
I am sorry I didn't come to your birthday party. I was sick with the flu. — Извини, что я не пришёл к тебе на день рождения. Я болел гриппом.
б) связанный с болезнью, характерный для больного человека,
чувствующий тошноту
to feel sick (to one's stomach) — испытывать тошноту
He was sick in the car. — В машине его стошнило.
Gossips make me sick. — От сплетен меня тошнит.
He was sick with fear. — Он до смерти испугался.
I’m sick and tired of that music. — Я сыт по горло этой музыкой / меня тошнит от этой музыки.
#синонимы #лексика
ill [ɪl] больной, нездоровый
desperately / gravely / seriously ill — тяжело больной
incurably / terminally ill — неизлечимо больной
emotionally / mentally ill — психически больной
She is ill with the flu. — Она больна гриппом.
fall ill – заболеть He fell ill last week. Он заболел на прошлой неделе.
sick [sɪk] 1) а) больной, болезненный; нездоровый, испытывающий недомогание
sick child — больной ребёнок
sick economy — больная экономика
He is off sick today. — Его сегодня нет, он болеет.
I am sorry I didn't come to your birthday party. I was sick with the flu. — Извини, что я не пришёл к тебе на день рождения. Я болел гриппом.
б) связанный с болезнью, характерный для больного человека,
чувствующий тошноту
to feel sick (to one's stomach) — испытывать тошноту
He was sick in the car. — В машине его стошнило.
Gossips make me sick. — От сплетен меня тошнит.
He was sick with fear. — Он до смерти испугался.
I’m sick and tired of that music. — Я сыт по горло этой музыкой / меня тошнит от этой музыки.
#синонимы #лексика
👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Сегодня давайте помечтаем. Для этого будем использовать Subjunctive I (сослагательное наклонение I).
Мы будем говорить о действиях, которые мало вероятны и произойти практически не могут.
Итак, в придаточном предложении:
Past Simple, в главном - would+1форма глагола.
If I were the President, I would try to improve the people's well being.
Если бы я был Президентом, я бы попытался повысить благосостояние народа.
If I were You, I would study English.
Я бы на твоём месте учила английский.
If it was autumn now, I would eat different fruits.
Если бы сейчас была осень, я бы ел разные фрукты.
If I won a million pounds, I would do a lot of wonderful things.
Если бы я выиграла миллион фунтов стерлингов, я бы совершила много прекрасных дел.
Вместо would чаще употребляется 'd (сокращение)
#грамматика
Мы будем говорить о действиях, которые мало вероятны и произойти практически не могут.
Итак, в придаточном предложении:
Past Simple, в главном - would+1форма глагола.
If I were the President, I would try to improve the people's well being.
Если бы я был Президентом, я бы попытался повысить благосостояние народа.
If I were You, I would study English.
Я бы на твоём месте учила английский.
If it was autumn now, I would eat different fruits.
Если бы сейчас была осень, я бы ел разные фрукты.
If I won a million pounds, I would do a lot of wonderful things.
Если бы я выиграла миллион фунтов стерлингов, я бы совершила много прекрасных дел.
Вместо would чаще употребляется 'd (сокращение)
#грамматика
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Сегодня продолжим тему "Телефонный разговор".
Прошу, перезвони мне как можно скорее.
Just call me back ASAP.
ASAP - as soon as possible (как можно скорее)
Когда вы звоните по телефону, вы поднимаете трубку (pick up the receiver) и набираете нужный вам номер (dial the number). Номер может быть занят (busy) или неисправен (out of order). Если вы наберёте неправильный номер (a wrong number), то должны извиниться, сказав: Простите, я ошибся номером. (Sorry, wrong number).
А если вы не поняли, о чём речь, то
удобно сослаться на посторонние шумы или качество связи. Впрочем, иногда лучше просто признаться, что недостаточно хорошо понимаете говорящего — он пойдет навстречу.
Could you repeat your last phrase, please?
Будьте добры, повторите последнюю фразу.
The line is very bad ...Could you speak up please?
Связь плохая...Вы не могли бы говорить четче, пожалуйста?
Could you please slow down!
Вы не могли бы говорить чуть медленнее!
Sorry, I did not catch that.
Простите, не понял.
#разговорныйанглийский
Прошу, перезвони мне как можно скорее.
Just call me back ASAP.
ASAP - as soon as possible (как можно скорее)
Когда вы звоните по телефону, вы поднимаете трубку (pick up the receiver) и набираете нужный вам номер (dial the number). Номер может быть занят (busy) или неисправен (out of order). Если вы наберёте неправильный номер (a wrong number), то должны извиниться, сказав: Простите, я ошибся номером. (Sorry, wrong number).
А если вы не поняли, о чём речь, то
удобно сослаться на посторонние шумы или качество связи. Впрочем, иногда лучше просто признаться, что недостаточно хорошо понимаете говорящего — он пойдет навстречу.
Could you repeat your last phrase, please?
Будьте добры, повторите последнюю фразу.
The line is very bad ...Could you speak up please?
Связь плохая...Вы не могли бы говорить четче, пожалуйста?
Could you please slow down!
Вы не могли бы говорить чуть медленнее!
Sorry, I did not catch that.
Простите, не понял.
#разговорныйанглийский
❤1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Знакомимся с идиомой
“Keep Me in the Loop."
«Держи меня в курсе дела.»
“Keep someone in the Loop" means to keep them informed of something that is happening.
“Keep someone in the Loop" означает держать кого-то в курсе событий, которые происходят.
#идиомы #аудирование
“Keep Me in the Loop."
«Держи меня в курсе дела.»
“Keep someone in the Loop" means to keep them informed of something that is happening.
“Keep someone in the Loop" означает держать кого-то в курсе событий, которые происходят.
#идиомы #аудирование
Кратко и доступно расскажем о времени Past Simple - правила, примеры, сигналы.
Past (Indefinite) Simple Tense
Прошедшее (неопределённое) простое время обозначает действие, которое произошло в прошлом, и время совершения которого уже истекло.
Сигналы:
Yesterday – вчера
The day before yesterday – позавчера
Last week – на прошлой неделе
Last month – в прошлом месяце
Last year – в прошлом году
Many years ago – много лет назад
A minute ago – минуту назад
In 2016 – в 2016 году
Образуется: I/He/She/It/We/You/They + 2-я форма глагола
V2 – для неправильных глаголов
V ed – для правильных глаголов
His father bought a new car last summer.
She opened a window a few minutes ago.
Для отрицательных и вопросительных предложений используем вспомогательный глагол did и первую форму глагола.
Did his father buy a new car? Yes, he did. (No, he didn’t)
His father didn’t buy a new bike.
#грамматика
Past (Indefinite) Simple Tense
Прошедшее (неопределённое) простое время обозначает действие, которое произошло в прошлом, и время совершения которого уже истекло.
Сигналы:
Yesterday – вчера
The day before yesterday – позавчера
Last week – на прошлой неделе
Last month – в прошлом месяце
Last year – в прошлом году
Many years ago – много лет назад
A minute ago – минуту назад
In 2016 – в 2016 году
Образуется: I/He/She/It/We/You/They + 2-я форма глагола
V2 – для неправильных глаголов
V ed – для правильных глаголов
His father bought a new car last summer.
She opened a window a few minutes ago.
Для отрицательных и вопросительных предложений используем вспомогательный глагол did и первую форму глагола.
Did his father buy a new car? Yes, he did. (No, he didn’t)
His father didn’t buy a new bike.
#грамматика
❤1
И снова повторяем грамматику!
Сегодня у нас Past Continuous (Progressive) - прошедшее длительное время
Время Past Continuous указывает на процесс, длившийся в определенный момент или период в прошлом.
Сигналы (указатели времени):
at 5 o’clock yesterday – в 5 часов вчера
when you called – когда ты позвонил
when mum came – когда мама пришла
at this time yesterday – в это время вчера
Момент в прошлом должен быть назван конкретно (например, when it started to rain – когда начался дождь) или быть очевидным из контекста.
Иногда бывают два одновременных действия в прошлом, которые соединяются союзом – в то время как – while:
I was studying English words while my brothers were playing chess.
Я учила английские слова, в то время как мои братья играли в шахматы.
Past Continuous образуется:
Утверждение:
I/He/She/It + was + глагол-ing
We/You/They + were + глагол-ing
He was sleeping at this time yesterday.
Он спал в это время вчера.
Вопрос:
Was + I/he/she/it + глагол-ing
Were + we/you/they + глагол-ing
Was he sleeping at this time yesterday?
Он спал в это время вчера?
Отрицание:
I/He/She/It + was not + глагол-ing
We/You/They + were not + глагол-ing
He was not sleeping at this time yesterday.
Он не спал в это время вчера.
#грамматика
Сегодня у нас Past Continuous (Progressive) - прошедшее длительное время
Время Past Continuous указывает на процесс, длившийся в определенный момент или период в прошлом.
Сигналы (указатели времени):
at 5 o’clock yesterday – в 5 часов вчера
when you called – когда ты позвонил
when mum came – когда мама пришла
at this time yesterday – в это время вчера
Момент в прошлом должен быть назван конкретно (например, when it started to rain – когда начался дождь) или быть очевидным из контекста.
Иногда бывают два одновременных действия в прошлом, которые соединяются союзом – в то время как – while:
I was studying English words while my brothers were playing chess.
Я учила английские слова, в то время как мои братья играли в шахматы.
Past Continuous образуется:
Утверждение:
I/He/She/It + was + глагол-ing
We/You/They + were + глагол-ing
He was sleeping at this time yesterday.
Он спал в это время вчера.
Вопрос:
Was + I/he/she/it + глагол-ing
Were + we/you/they + глагол-ing
Was he sleeping at this time yesterday?
Он спал в это время вчера?
Отрицание:
I/He/She/It + was not + глагол-ing
We/You/They + were not + глагол-ing
He was not sleeping at this time yesterday.
Он не спал в это время вчера.
#грамматика
Здравствуйте, дорогие друзья! Сегодня узнаем, как на сленге можно назвать богачей (те, что имеют много) и бедных людей (те, что почти не имеют ничего).
the haves and have-nots
in British and American English
The haves [hævz] - богачи, очень богатые люди
The have-nots [ˌhævˈnɒts]- очень бедные люди, неимущие, нищие
The haves live in the western suburbs.
Богатые живут в западных районах города.
"The growing gulf between the haves and the have-nots in our society is shameful."
Times, Sunday Times (2019)
"Растущий разрыв между богатыми и бедными людьми в нашем обществе является позором."
Times, Sunday Times (2019)
#сленг #разговорныйанглийский
the haves and have-nots
in British and American English
The haves [hævz] - богачи, очень богатые люди
The have-nots [ˌhævˈnɒts]- очень бедные люди, неимущие, нищие
The haves live in the western suburbs.
Богатые живут в западных районах города.
"The growing gulf between the haves and the have-nots in our society is shameful."
Times, Sunday Times (2019)
"Растущий разрыв между богатыми и бедными людьми в нашем обществе является позором."
Times, Sunday Times (2019)
#сленг #разговорныйанглийский
Сегодня на очереди снова разговорный английский,
и наша тема:
"Introducing Two People" или
как познакомиться заочно
- Have you met Joanne, my new roommate?
- Ты знакома с Джоанной, моей новой соседкой?
- No, I have not. - Нет.
- I'll introduce you when she gets home.
- Я познакомлю вас, когда она придёт домой.
- Ok. Is she nice? - Окей, а она хорошая?
- She's really nice. She's our age too.
-Да, хорошая. И наша ровесница.
- Cool! We should take her to the coffee shop later.
- Круто! А попозже пригласим её в кафе.
- Great idea! - Хорошая идея!
#разговорныйанглийский
и наша тема:
"Introducing Two People" или
как познакомиться заочно
- Have you met Joanne, my new roommate?
- Ты знакома с Джоанной, моей новой соседкой?
- No, I have not. - Нет.
- I'll introduce you when she gets home.
- Я познакомлю вас, когда она придёт домой.
- Ok. Is she nice? - Окей, а она хорошая?
- She's really nice. She's our age too.
-Да, хорошая. И наша ровесница.
- Cool! We should take her to the coffee shop later.
- Круто! А попозже пригласим её в кафе.
- Great idea! - Хорошая идея!
#разговорныйанглийский
The Past Perfect Tense (Прошедшее совершенное время)
употребляется для выражения действия, которое совершилось (завершилось) к определённому моменту в прошлом, или действие совершилось раньше другого действия в прошлом.
Случаи употребления:
1) Past Perfect не зря называют «предпрошедшим» временем. Оно может обозначать действие, которое совершилось перед ещё одним действием тоже в прошлом.
Например:
Я приготовила ужин до того, как начался футбольный матч. I had cooked dinner before the football match began. (речь о вчерашнем вечере)
Действие, которое было раньше, выражается с помощью Past Perfect (had V3), а последующее действие – Past Simple (V2, V-ed)
2) Past Perfect выражает действие, которое завершилось к определённому моменту в прошлом:
By 5 o’clock – к пяти часам
by Saturday – к субботе
by the 31st of December – к 31 декабря
by the end of the year – к концу года
by the end of the month –к концу месяца
by that time – к тому времени и так далее.
Здесь важен предлог BY – К (какому-то времени)
By the end of the year he had learnt to speak French.
К концу года он (уже) научился говорить по-французски.
Итак, Past Perfect Tense образуется : had + V3 (третья форма глагола)
Чаще можно увидеть формулу образования had + Past Participle (причастие прошедшего времени), что то же самое.
Продолжение следует...
#грамматика
употребляется для выражения действия, которое совершилось (завершилось) к определённому моменту в прошлом, или действие совершилось раньше другого действия в прошлом.
Случаи употребления:
1) Past Perfect не зря называют «предпрошедшим» временем. Оно может обозначать действие, которое совершилось перед ещё одним действием тоже в прошлом.
Например:
Я приготовила ужин до того, как начался футбольный матч. I had cooked dinner before the football match began. (речь о вчерашнем вечере)
Действие, которое было раньше, выражается с помощью Past Perfect (had V3), а последующее действие – Past Simple (V2, V-ed)
2) Past Perfect выражает действие, которое завершилось к определённому моменту в прошлом:
By 5 o’clock – к пяти часам
by Saturday – к субботе
by the 31st of December – к 31 декабря
by the end of the year – к концу года
by the end of the month –к концу месяца
by that time – к тому времени и так далее.
Здесь важен предлог BY – К (какому-то времени)
By the end of the year he had learnt to speak French.
К концу года он (уже) научился говорить по-французски.
Итак, Past Perfect Tense образуется : had + V3 (третья форма глагола)
Чаще можно увидеть формулу образования had + Past Participle (причастие прошедшего времени), что то же самое.
Продолжение следует...
#грамматика
Сегодня наш пост снова посвящён "самому прошедшему времени". Внизу на картинке ещё раз определение Past Perfect. В формуле образования: S - subject (подлежащее)
Обратим внимание на употребление Past Perfect в отрицательной форме, когда выражается действие, которое ещё не успело произойти до определенного момента в прошлом:
We had not reached the station when it began to rain.
Мы ещё не дошли (не успели дойти) до вокзала, как начался дождь.
Время или действие, до которого совершилось действие, может быть не указано в предложении с Past Perfect, а упомянуто в другом предложении перед ним:
As I was going to the station, it began to rain. Fortunately, I had taken an umbrella and had put on a coat.
Когда я шёл на станцию, начался дождь. К счастью, я взял с собой зонтик и надел пальто.
I received a letter from my brother yesterday. I had not heard from him for a long time.
Я получил вчера письмо от брата. Я долгое время не получал от него известий.
#грамматика
Обратим внимание на употребление Past Perfect в отрицательной форме, когда выражается действие, которое ещё не успело произойти до определенного момента в прошлом:
We had not reached the station when it began to rain.
Мы ещё не дошли (не успели дойти) до вокзала, как начался дождь.
Время или действие, до которого совершилось действие, может быть не указано в предложении с Past Perfect, а упомянуто в другом предложении перед ним:
As I was going to the station, it began to rain. Fortunately, I had taken an umbrella and had put on a coat.
Когда я шёл на станцию, начался дождь. К счастью, я взял с собой зонтик и надел пальто.
I received a letter from my brother yesterday. I had not heard from him for a long time.
Я получил вчера письмо от брата. Я долгое время не получал от него известий.
#грамматика