Telegram Web Link
Ещё пример того, как заимствованные слова не сразу обретают в русском языке привычную нам сейчас форму. Чуковский в статье 1948 года не склоняет слово «комикс», что логично: comics — это же множественное число.
Обнаружил тут, что в 2016 году переписку турецкого султана и запорожских казаков озвучили Мэтт Берри и Питер Капальди соответственно. Казалось бы, что с обоими актёрами идеальное попадание. Кому как не Капальди поручить изобретательные ругательства? Но он тут как-то недо/переигрывает.

А вот с Берри, которому отлично удаются высокомерные и помпезные мудаки, действительно всё круто: даже то, как он, уже прочитав свой текст, молча реагирует на послание казаков.

(Впрочем, мне кажется, в исполнении Мэтта Берри я готов слушать что угодно.)
Все обсуждают только учебник Мединского, а я предлагаю обратить внимание на учебник А.И. Кравченко по обществознанию за 2019 год.
Дополнение от коллеги:
Forwarded from невежда
Я сошел с ума от этого абзаца.

Видимо, фраза "Только мы скипать собрались, как приехал полис и всех винтить начал" была упомянута в работе 1992 года Ф.И. Рожанского "Слэнг Хиппи", песня про "Фачился с герлами" — это, видимо, переделка Uriah Heep, и эти фразы, судя по всему, кочуют по учебникам русского языка уже со второй половины 2000-х.

Собственно, по ощущениям, всё, что взято в этом учебнике, взято из "вокабуляра" работы "Слэнг хиппи", но, к несчастью, взято не всё.

ДАУН [ Sg.t. ] (нач.70; устар.?) -
1. депрессия.
'Я уже год в дауне.'

ДРИНКАЧ (нач.70) -
1. хиппи, который больше пьет, чем колется.
2. любитель выпить, пьяница.

КАМАТЬ ( от англ. to come 'приходить')

НЕКАЙФЫ [ Pl.t. ] (кон.80) - неприятности, трудности, все, что неприятно.

НАЙФ (от англ. knife 'нож')

РАЗБОРКА
РАЗБОРКА (нач.80) - выяснение отношений.
'Меня эти разборки с пэрэнтами уже зафакали.'

РИНГАТЬ [ сов. РИНГАНУТЬ ] (нач.70) - звонить.
'Я тебе завтра рингану.'

ХАЙРАНУТЬСЯ = ОБХАЙРАТЬСЯ.
В московской галерее «Элизиум» ещё где-то полторы недели будет идти бесплатная выставка художников из группы «ЛеСС»: Лемпорта, Силиса и Сидура.

Я туда сходил, конечно, ради Сидура и опять понял, что нравится мне у него далеко не всё (женские образы, юмор), но что нравится (грубые, абстрактные, простые, почти архаичные фигуры страдания), то нравится. Ну и у Лемпорта с Силисом тоже интересные работы есть (на последней скульптуре, кстати, как будто Гильермо из What We Do in the Shadows).
В Business Insider вышел огромный профайл Мерв Эмре — суперзвезды современного англоязычного литературоведения.

Я её знал по популярному аккаунту в твиттере (из которого она недавно удалилась) и интересным статьям в «Нью-Йоркере», а, оказывается, она очень поляризующая фигура. В частности многие университетские профессора её недолюбливают (а некоторые прям ненавидят) за продуктивность и мейнстримную популярность (в чём видят поверхностность и нарциссизм). (А также, скорее всего, за возраст (37 лет), внешнюю привлекательность и пол.)

Меня больше всего поразила такая деталь про Эмре: после выхода каждой своей книги она делает татуировку с кодом, который этой книге присваивает Библиотека Конгресса США.
Кринж.
Сегодня день рождения The X-Files и Егора Летова. По первому поводу дам ссылку на прошлогодний пост о лучших сериях, а по второму — на отличный подкаст, над фактчеком которого я работал в этом году. Подкаст действительно рекомендую: он интересно и подробно рассказывает и о жизни, и о творчестве, и о политической активности, и о взглядах Летова (сложным и неудобным вопросам, связанным с последними двумя пунктами, тут уделяется довольно много времени); кажется, что должно быть одинаково увлекательно и для фанатов, и для людей с довольно поверхностным знакомством с материалом (мой случай).
Barbenheimer 1919 года.
Зря вы сериал The Great не смотрите.
Воспоминания Александра Угримова о первых впечатлениях от Штеттина, куда приплыл один из философских пароходов в 1922 году:

«Мне понадобилось отправиться в уборную. У дверей в это учреждение, блиставшее чистотой и опрятностью, меня встретил улыбающийся пожилой инвалид весьма внушительного военного вида. Его можно было принять за генерала, судя по лампасам, орденам и усам с подусниками кверху, по-вильгельмовски. Он задал мне какой-то вопрос, из которого я понял только "первый" и "второй". О том, что он меня спрашивал, в котором классе - первом или втором, я желаю пребывать, мне, приехавшему из страны, где классы уже уничтожены, и на ум прийти не могло. Так как Европа вызвала из глубин моих сознания и памяти целый ряд ассоциаций, то вспомнилось, как в детстве с Mademoiselle Marie по-маленькому называлась numero un, а по-большому numero deux. Присовокупив к этому еще представление о немецкой дотошности, я и ответил «генералу» по существу моих надобностей вполне точно: ertste und zweite... После чего я был им водворен и заперт в кабину. Но и еще меня удивила Европа, когда в нужный момент откуда-то сверху была мне отпущена настоящая клозетная бумага, в ограниченном, но достаточном количестве».
Дуайт Гарнер умеет начинать рецензии.
Stray observations
Дуайт Гарнер умеет начинать рецензии.
Манола Даргис тоже: Even the tattoo is worse.

(The Girl in the Spider's Web реально хрень; давно не смотрел таких плохих фильмов.)
2025/07/07 13:10:03
Back to Top
HTML Embed Code: