Telegram Web Link
Forwarded from Stray observations
Это спина актрисы Лизы Дуэн во время исполнения главной роли в «Not I» — короткой пьесе Беккета: зрители в зале не видят ничего, кроме слабо освещённого рта, который очень быстро — «со скоростью мысли» — произносит напряжённый, интенсивный монолог, организованный почти что как поток сознания.
На премьере в 1972 году Джессика Тэнди произнесла этот монолог за 24 минуты; Билли Уайтло в середине и конце 1970-х укладывалась в 14,5 минут; Дуэн, исполнявшая эту роль последние 11 лет, выдаёт текст за 8 минут и 45 секунд. (В статье по ссылке есть видео, посмотрите. Это впечатляет.)

В этом году она в последний раз участвует в постановках этой пьесы, потому что это очень тяжёлая роль: многие актрисы, бравшиеся за неё, в конечном итоге отказывались из-за нервного перенапряжения. Сама Дуэн говорит, что каждое выступление оказывалось травмирующим не только эмоционально, но и физически: мигрени, слепота, потери чувствительности в лице, грыжа (из-за напряжения от столь быстрого темпа речи), повреждения шеи, порезы и синяки — голову и туловище актрисы каждый раз закрепляли вот в такую штуку, как на фотографии, чтобы её рот не уходил из луча света.

По словам Дуэн — главной современной исполнительницы женских ролей в пьесах Беккета, сменившей в этом амплуа Уайтло, — сложнее, страшнее и более изматывающей роли в её жизни не было. Но и важнее тоже не было.

http://www.wsj.com/articles/actress-lisa-dwan-retires-a-bruising-beckett-role-1458651269
(Выше репост одного из моих старых постов — в честь дня рождения Беккета.)
Оказывается, указ о ссылке Радищева за «‎Путешествие» можно почитать в системе «‎Гарант»‎.‎
Универсальный ответ на вопросы в духе «‎Зачем изучать что-то? / читать о чём-то?»
Из одной из первых статей о вызывании Пиковой дамы — из части, где анализируется связь с текстом Пушкина и приводятся по этому поводу детские пересказы повести:
Тут в подкаст к Марку Мэрону приходил Тарантино, и только из этого выпуска я узнал, что «‎Тарантино» — это фамилия его биологического отца, который ни дня с Квентином не прожил и попытался выйти с ним на связь, только когда тот стал знаменитым (но был послан). И вообще фамилию «‎Тарантино» будущий режиссёр взял только примерно в 18 лет — потому что итальянская и круто звучит, — а до этого он носил фамилию своего отчима, эмигранта из Чехии, и был Квентин Заступил. Мэрону он, правда, сказал, что жалеет о решении взять фамилию биологического отца и сейчас считает, что нужно было в качестве фамилии взять свое среднее имя и быть Квентином Джеромом.

А ещё из этого подкаста я узнал, что этот биологический отец Квентина — Тони Тарантино — не очень удачливый актёр, который всё-таки благодаря славе своего сына смог зарабатывать деньги на straight-to-video фильмах. Более того, вместе с ним в этих фильмах нередко снимается другой неудачливый актёр, у которого тоже есть более удачный в Голливуде сын, не желающий иметь с ним ничего общего, — Сэл Пачино, отец Аля (Ала? Ал?) Пачино. Я, правда, в IMDB нашёл только один фильм с ними обоими, но зато какой — судя по афише, это плохая версия Once Upon a Time in...Hollywood:
(Кстати, про Пачино, Мэрона и Once Upon a Time. Из того же подкаста узнал, что на роль агента, которого в итоге сыграл Пачино, Тарантино — по предложению Дженнифер Лоуренс — рассматривал как раз кандидатуру Мэрона.)
Последнее время пересматриваю X-Files, и там, конечно, иногда такая жёсткая паранойя (плюс сериал выходил на канале Fox), что я иногда задумываюсь про создателя сериала Криса Картера — он реально, что ли, во все эти (и многие другие) теории заговора верит?

И тут как раз вышла его колонка в New York Times про недавно рассекреченный пакет правительственных документов о UFO (точнее, они сейчас называются UAP, unidentified aerial phenomena) — и, нет, он нормальный:
Выделил в этом фрагменте из интересной статьи Колина Дики свою реакцию на фильм Tenet:
Оказывается, единственная сцена в кино, от которой Тарантино стало очень неприятно (grossed out), это скетч Mr. Creosote из Meaning of Life «Монти Пайтон». Можно понять, конечно: скетч мерзкий, но смешной.

https://www.youtube.com/watch?v=GxRnenQYG7I&ab_channel=markwarrington
Code 404 со Стивеном Грэмом — не очень смешной, но зато там есть такие приятные моменты для людей, в юности выучивших фильм Snatch наизусть.
Дал недавно второй шанс A Touch of Cloth — британскому пародийному детективному сериалу, — но он опять оставил странное впечатление. Я люблю жанровые пародии, метаюмор, тупые (silly) шутки и вообще чувство комического Чарли Брукера, но тут как-то что-то не то. Меташутки слишком лобовые и ленивые (не худший пример: 'writer's not certain this plot point quite clear, so they record me, say this later'), а silliness почти всегда сводится к каламбурам или отыгрышам на тему материально-телесного низа: не то чтобы я против этого в принципе, и пару раз это было действительно смешно, но можно же как-то и поизобретательнее.

Пародия на жанр при этом достаточно эффективная, и что важно для таких сериалов — и сценаристы, и актёры в каждом моменты идут до конца, какой бы грубой, тупой и мелкой ни была шутка: это то, что называется committing to the bit.

Но лучшее в этом сериале — это то, что Брукер и его соавторы Джейсон Хейзли и Джоэл Моррис следуют одному из главных сценарных принципов и «Монти Пайтонов», и «‎Симпсонов»: ни один сантиметр в кадре не должен остаться без шутки. Самые удачные шутки тут (по крайней мере во втором сезоне, который я сейчас посмотрел), как мне кажется, — это всякие вывески, надписи и бегущие строки на заднем фоне:
2025/07/13 06:13:21
Back to Top
HTML Embed Code: