Forwarded from Stray observations
Это спина актрисы Лизы Дуэн во время исполнения главной роли в «Not I» — короткой пьесе Беккета: зрители в зале не видят ничего, кроме слабо освещённого рта, который очень быстро — «со скоростью мысли» — произносит напряжённый, интенсивный монолог, организованный почти что как поток сознания.
На премьере в 1972 году Джессика Тэнди произнесла этот монолог за 24 минуты; Билли Уайтло в середине и конце 1970-х укладывалась в 14,5 минут; Дуэн, исполнявшая эту роль последние 11 лет, выдаёт текст за 8 минут и 45 секунд. (В статье по ссылке есть видео, посмотрите. Это впечатляет.)
В этом году она в последний раз участвует в постановках этой пьесы, потому что это очень тяжёлая роль: многие актрисы, бравшиеся за неё, в конечном итоге отказывались из-за нервного перенапряжения. Сама Дуэн говорит, что каждое выступление оказывалось травмирующим не только эмоционально, но и физически: мигрени, слепота, потери чувствительности в лице, грыжа (из-за напряжения от столь быстрого темпа речи), повреждения шеи, порезы и синяки — голову и туловище актрисы каждый раз закрепляли вот в такую штуку, как на фотографии, чтобы её рот не уходил из луча света.
По словам Дуэн — главной современной исполнительницы женских ролей в пьесах Беккета, сменившей в этом амплуа Уайтло, — сложнее, страшнее и более изматывающей роли в её жизни не было. Но и важнее тоже не было.
http://www.wsj.com/articles/actress-lisa-dwan-retires-a-bruising-beckett-role-1458651269
На премьере в 1972 году Джессика Тэнди произнесла этот монолог за 24 минуты; Билли Уайтло в середине и конце 1970-х укладывалась в 14,5 минут; Дуэн, исполнявшая эту роль последние 11 лет, выдаёт текст за 8 минут и 45 секунд. (В статье по ссылке есть видео, посмотрите. Это впечатляет.)
В этом году она в последний раз участвует в постановках этой пьесы, потому что это очень тяжёлая роль: многие актрисы, бравшиеся за неё, в конечном итоге отказывались из-за нервного перенапряжения. Сама Дуэн говорит, что каждое выступление оказывалось травмирующим не только эмоционально, но и физически: мигрени, слепота, потери чувствительности в лице, грыжа (из-за напряжения от столь быстрого темпа речи), повреждения шеи, порезы и синяки — голову и туловище актрисы каждый раз закрепляли вот в такую штуку, как на фотографии, чтобы её рот не уходил из луча света.
По словам Дуэн — главной современной исполнительницы женских ролей в пьесах Беккета, сменившей в этом амплуа Уайтло, — сложнее, страшнее и более изматывающей роли в её жизни не было. Но и важнее тоже не было.
http://www.wsj.com/articles/actress-lisa-dwan-retires-a-bruising-beckett-role-1458651269
WSJ
Actress Lisa Dwan Retires a Bruising Beckett Role
After years of touring the world and drawing raves for performing Samuel Beckett’s harrowing monologue, “Not I,” Irish actress Lisa Dwan prepares to say goodbye to the grueling role.
(Выше репост одного из моих старых постов — в честь дня рождения Беккета.)
Оказывается, указ о ссылке Радищева за «Путешествие» можно почитать в системе «Гарант».
Универсальный ответ на вопросы в духе «Зачем изучать что-то? / читать о чём-то?»
Из одной из первых статей о вызывании Пиковой дамы — из части, где анализируется связь с текстом Пушкина и приводятся по этому поводу детские пересказы повести:
Тут в подкаст к Марку Мэрону приходил Тарантино, и только из этого выпуска я узнал, что «Тарантино» — это фамилия его биологического отца, который ни дня с Квентином не прожил и попытался выйти с ним на связь, только когда тот стал знаменитым (но был послан). И вообще фамилию «Тарантино» будущий режиссёр взял только примерно в 18 лет — потому что итальянская и круто звучит, — а до этого он носил фамилию своего отчима, эмигранта из Чехии, и был Квентин Заступил. Мэрону он, правда, сказал, что жалеет о решении взять фамилию биологического отца и сейчас считает, что нужно было в качестве фамилии взять свое среднее имя и быть Квентином Джеромом.
А ещё из этого подкаста я узнал, что этот биологический отец Квентина — Тони Тарантино — не очень удачливый актёр, который всё-таки благодаря славе своего сына смог зарабатывать деньги на straight-to-video фильмах. Более того, вместе с ним в этих фильмах нередко снимается другой неудачливый актёр, у которого тоже есть более удачный в Голливуде сын, не желающий иметь с ним ничего общего, — Сэл Пачино, отец Аля (Ала? Ал?) Пачино. Я, правда, в IMDB нашёл только один фильм с ними обоими, но зато какой — судя по афише, это плохая версия Once Upon a Time in...Hollywood:
А ещё из этого подкаста я узнал, что этот биологический отец Квентина — Тони Тарантино — не очень удачливый актёр, который всё-таки благодаря славе своего сына смог зарабатывать деньги на straight-to-video фильмах. Более того, вместе с ним в этих фильмах нередко снимается другой неудачливый актёр, у которого тоже есть более удачный в Голливуде сын, не желающий иметь с ним ничего общего, — Сэл Пачино, отец Аля (Ала? Ал?) Пачино. Я, правда, в IMDB нашёл только один фильм с ними обоими, но зато какой — судя по афише, это плохая версия Once Upon a Time in...Hollywood:
(Кстати, про Пачино, Мэрона и Once Upon a Time. Из того же подкаста узнал, что на роль агента, которого в итоге сыграл Пачино, Тарантино — по предложению Дженнифер Лоуренс — рассматривал как раз кандидатуру Мэрона.)
Последнее время пересматриваю X-Files, и там, конечно, иногда такая жёсткая паранойя (плюс сериал выходил на канале Fox), что я иногда задумываюсь про создателя сериала Криса Картера — он реально, что ли, во все эти (и многие другие) теории заговора верит?
И тут как раз вышла его колонка в New York Times про недавно рассекреченный пакет правительственных документов о UFO (точнее, они сейчас называются UAP, unidentified aerial phenomena) — и, нет, он нормальный:
И тут как раз вышла его колонка в New York Times про недавно рассекреченный пакет правительственных документов о UFO (точнее, они сейчас называются UAP, unidentified aerial phenomena) — и, нет, он нормальный:
Выделил в этом фрагменте из интересной статьи Колина Дики свою реакцию на фильм Tenet:
Оказывается, единственная сцена в кино, от которой Тарантино стало очень неприятно (grossed out), это скетч Mr. Creosote из Meaning of Life «Монти Пайтон». Можно понять, конечно: скетч мерзкий, но смешной.
https://www.youtube.com/watch?v=GxRnenQYG7I&ab_channel=markwarrington
https://www.youtube.com/watch?v=GxRnenQYG7I&ab_channel=markwarrington
Code 404 со Стивеном Грэмом — не очень смешной, но зато там есть такие приятные моменты для людей, в юности выучивших фильм Snatch наизусть.
Дал недавно второй шанс A Touch of Cloth — британскому пародийному детективному сериалу, — но он опять оставил странное впечатление. Я люблю жанровые пародии, метаюмор, тупые (silly) шутки и вообще чувство комического Чарли Брукера, но тут как-то что-то не то. Меташутки слишком лобовые и ленивые (не худший пример: 'writer's not certain this plot point quite clear, so they record me, say this later'), а silliness почти всегда сводится к каламбурам или отыгрышам на тему материально-телесного низа: не то чтобы я против этого в принципе, и пару раз это было действительно смешно, но можно же как-то и поизобретательнее.
Пародия на жанр при этом достаточно эффективная, и что важно для таких сериалов — и сценаристы, и актёры в каждом моменты идут до конца, какой бы грубой, тупой и мелкой ни была шутка: это то, что называется committing to the bit.
Но лучшее в этом сериале — это то, что Брукер и его соавторы Джейсон Хейзли и Джоэл Моррис следуют одному из главных сценарных принципов и «Монти Пайтонов», и «Симпсонов»: ни один сантиметр в кадре не должен остаться без шутки. Самые удачные шутки тут (по крайней мере во втором сезоне, который я сейчас посмотрел), как мне кажется, — это всякие вывески, надписи и бегущие строки на заднем фоне:
Пародия на жанр при этом достаточно эффективная, и что важно для таких сериалов — и сценаристы, и актёры в каждом моменты идут до конца, какой бы грубой, тупой и мелкой ни была шутка: это то, что называется committing to the bit.
Но лучшее в этом сериале — это то, что Брукер и его соавторы Джейсон Хейзли и Джоэл Моррис следуют одному из главных сценарных принципов и «Монти Пайтонов», и «Симпсонов»: ни один сантиметр в кадре не должен остаться без шутки. Самые удачные шутки тут (по крайней мере во втором сезоне, который я сейчас посмотрел), как мне кажется, — это всякие вывески, надписи и бегущие строки на заднем фоне: