انرژی کیهانی در رگهای ما جریان دارد؛ گواهی بر پیوند ما با جهان هستی.
ما از ستارگان جدا نیستیم .
ما میراثِ زنده آنهاییم.
@mlienglish
ما از ستارگان جدا نیستیم .
ما میراثِ زنده آنهاییم.
@mlienglish
How’d we end up here
Mark Wilkinson - @mlienglish
Oh, mother, come save me
I lost the mind you gave me
It’s howling at the wind
These voices in my dreams
They’re calling out again
ای مادر… بیا و نجاتم بده
عقلی که از تو به ارث برده بودم،
از دستم رفته
(ذهنم مثل گرگی زخمی)به باد زوزه میکشه
صداهایی از دل خوابهام
دوباره برگشتن، صدام میکنن…
Oh, father, please hear me
It’s hard to see things clearly
Now these clouds are closing in
When they’re forming in my skin
I feel them closing in
ای پدر… خواهش میکنم صدامو بشنو
بدون که دیگه دیدن حقیقت آسون نیست
ابرها دارن دورم حلقه میزنن
نه فقط توی آسمون، بلکه توی تنم
و من دارم حس میکنم چطور دارن نزدیک میشن…
@mlienglish
How’d we end up here?
How’d we get so lost?
How’d we end up here?
How’d we get so lost?
چطور به اینجا رسیدیم؟
چی شد که اینقدر گم شدیم؟
چطور به اینجا رسیدیم؟
کِی شد که خودمون رو جا گذاشتیم…؟
Oh, lover, forgive me
My fickle heart is twisted in
It’s turning in the wind
Well, I’m trying to reel it in
It’s failing me again
عزیزم… منو ببخش
دل بیقرارم پیچیده توی خودش
با وزش هر باد، ازم دور میشه
دارم سعی میکنم نگهش دارم
ولی باز از دستم میره…
@mlienglish
You see I bought a ticket for a one way train
And I don’t know if I’ll return again
‘Cause I traded in my friends
For a world I’ve never seen
For a place I’ve never been
میدونی، من بلیط یه قطار بیبازگشت رو خریدم
و نمیدونم برمیگردم یا نه
چون دوستامو جا گذاشتم
برای دنیایی که هیچوقت ندیدم
برای جایی که هیچوقت توش نبودم
How’d we end up here?
How’d we get so lost?
How’d we end up here?
How’d we get so lost?
چی شد که سر از اینجا درآوردیم؟
چی شد که خودمون رو گم کردیم؟
چرا انقدر دور افتادیم از همهچی؟
If my heart wants the wind
I lift you up again
If my heart wants the wind
I lift you up again
اگه یه روزی دلم خواست با باد بره
بازم دست تو رو میگیرم و بلندت میکنم
اگه دل من، رها بودن رو بخواد…
بازم تو رو بالا میبرم…
#متن_موزیک
@mlienglish
@mlienglish
Mark Wilkinson - @mlienglish
Oh, mother, come save me
I lost the mind you gave me
It’s howling at the wind
These voices in my dreams
They’re calling out again
ای مادر… بیا و نجاتم بده
عقلی که از تو به ارث برده بودم،
از دستم رفته
(ذهنم مثل گرگی زخمی)به باد زوزه میکشه
صداهایی از دل خوابهام
دوباره برگشتن، صدام میکنن…
Oh, father, please hear me
It’s hard to see things clearly
Now these clouds are closing in
When they’re forming in my skin
I feel them closing in
ای پدر… خواهش میکنم صدامو بشنو
بدون که دیگه دیدن حقیقت آسون نیست
ابرها دارن دورم حلقه میزنن
نه فقط توی آسمون، بلکه توی تنم
و من دارم حس میکنم چطور دارن نزدیک میشن…
@mlienglish
How’d we end up here?
How’d we get so lost?
How’d we end up here?
How’d we get so lost?
چطور به اینجا رسیدیم؟
چی شد که اینقدر گم شدیم؟
چطور به اینجا رسیدیم؟
کِی شد که خودمون رو جا گذاشتیم…؟
Oh, lover, forgive me
My fickle heart is twisted in
It’s turning in the wind
Well, I’m trying to reel it in
It’s failing me again
عزیزم… منو ببخش
دل بیقرارم پیچیده توی خودش
با وزش هر باد، ازم دور میشه
دارم سعی میکنم نگهش دارم
ولی باز از دستم میره…
@mlienglish
You see I bought a ticket for a one way train
And I don’t know if I’ll return again
‘Cause I traded in my friends
For a world I’ve never seen
For a place I’ve never been
میدونی، من بلیط یه قطار بیبازگشت رو خریدم
و نمیدونم برمیگردم یا نه
چون دوستامو جا گذاشتم
برای دنیایی که هیچوقت ندیدم
برای جایی که هیچوقت توش نبودم
How’d we end up here?
How’d we get so lost?
How’d we end up here?
How’d we get so lost?
چی شد که سر از اینجا درآوردیم؟
چی شد که خودمون رو گم کردیم؟
چرا انقدر دور افتادیم از همهچی؟
If my heart wants the wind
I lift you up again
If my heart wants the wind
I lift you up again
اگه یه روزی دلم خواست با باد بره
بازم دست تو رو میگیرم و بلندت میکنم
اگه دل من، رها بودن رو بخواد…
بازم تو رو بالا میبرم…
#متن_موزیک
@mlienglish
@mlienglish
I’ll be yours tonight
Tristan Mackay
@mlienglish
I’m a shadow of myself
A faded picture from the past
And you’re a danger to my health
An addiction that won’t pass
سایهای از خودم شدم
یه تصویر محو از گذشته
و تو… خطری برای آرامشم
یه اعتیاد تمومنشدنی که نمیگذره
I am powerless to fight your love
Every time you call me I should run
But I don’t, no I don’t
So I’ll be yours tonight
If you want, if you want
در برابر عشقت بیقدرت شدم
هر بار که صدام میزنی، باید فرار کنم
اما نمیکنم… نه، هیچوقت
پس امشب مال تو میمونم
اگه بخوای… اگه بخوای
@mlienglish
But when the morning light slips through your window
Like a fading memory I am gone
اما وقتی نور صبح از پنجرهت میتابه
مثل یه خاطرهی محو، ناپدید میشم…
I just can’t put you down
There’s always one new page to turn
And every time I let your fire go out
New embers start to burn
نمیتونم دل بکنم ازت
همیشه یه صفحهی تازه هست برای ورق زدن
و هر بار که میذارم آتشت خاموش شه
شرارههای تازهای شعلهور میشن…
@mlienglish
Am I powerless to fight your love?
Every time you call me I should run
But I don’t, no I don’t
So I’ll be yours tonight
If you want, if you want
واقعاً ناتوانم از جنگیدن با عشقت؟
هر بار که صدام میزنی باید برم…
اما نمیرم… نمیرم
پس امشب بازم مال تو میمونم
اگه بخوای… اگه بخوای…
But when the morning light slips through your window
Like a fading memory I’m gone
اما وقتی نور صبح از پنجرهت سرازیر میشه
مثل یه خاطرهی محو، رفتهام…
I’ll be on my way, oh-oh
I’m on my way
در راه رفتنم…
آره، دارم میرم…
#متن_موزیک
@mlienglish
@mlienglish
Tristan Mackay
@mlienglish
I’m a shadow of myself
A faded picture from the past
And you’re a danger to my health
An addiction that won’t pass
سایهای از خودم شدم
یه تصویر محو از گذشته
و تو… خطری برای آرامشم
یه اعتیاد تمومنشدنی که نمیگذره
I am powerless to fight your love
Every time you call me I should run
But I don’t, no I don’t
So I’ll be yours tonight
If you want, if you want
در برابر عشقت بیقدرت شدم
هر بار که صدام میزنی، باید فرار کنم
اما نمیکنم… نه، هیچوقت
پس امشب مال تو میمونم
اگه بخوای… اگه بخوای
@mlienglish
But when the morning light slips through your window
Like a fading memory I am gone
اما وقتی نور صبح از پنجرهت میتابه
مثل یه خاطرهی محو، ناپدید میشم…
I just can’t put you down
There’s always one new page to turn
And every time I let your fire go out
New embers start to burn
نمیتونم دل بکنم ازت
همیشه یه صفحهی تازه هست برای ورق زدن
و هر بار که میذارم آتشت خاموش شه
شرارههای تازهای شعلهور میشن…
@mlienglish
Am I powerless to fight your love?
Every time you call me I should run
But I don’t, no I don’t
So I’ll be yours tonight
If you want, if you want
واقعاً ناتوانم از جنگیدن با عشقت؟
هر بار که صدام میزنی باید برم…
اما نمیرم… نمیرم
پس امشب بازم مال تو میمونم
اگه بخوای… اگه بخوای…
But when the morning light slips through your window
Like a fading memory I’m gone
اما وقتی نور صبح از پنجرهت سرازیر میشه
مثل یه خاطرهی محو، رفتهام…
I’ll be on my way, oh-oh
I’m on my way
در راه رفتنم…
آره، دارم میرم…
#متن_موزیک
@mlienglish
@mlienglish
Rooks- Shearwater
@mlienglish
When the rooks were laid in piles
by the sides of the road
crashing into the aerials
tangled in the laundry line
and gathered in a field
they were burned in a feathering pyre
with a cold black eye
وقتی کلاغها تودهتوده کنار جاده افتاده بودن
در آنتنها کوبیده شده،
لای بند رخت گیر کرده
و بعد، وسط مزرعهای جمع شدن
تا در آتشی از پر و سکوت،
با چشمی سیاه و بیاحساس، سوزونده بشن…
When the swallows fell from the eaves
and the gulls from the spires
and starlings in the millions
will feed on the ground where they lie
وقتی پرستوها از لبهی سقف افتادن
و مرغهای دریایی از فراز برجها
و سارهایی که میلیونی سقوط کردن
تا از خاکی تغذیه کنن
که حالا جسم خودشونه…
The ambulance men said there’s
nowhere to flee for your life
so we stayed inside
and we’ll sleep until
the world of man is paralyzed
آمبولانس ها گفتن
جایی برای فرار و نجات باقی نمونده
پس موندیم توی خونه
و میخوابیم تا وقتی که
دنیای انسان از حرکت بایسته…
Oh the falcon heir awakes
to the sound of the bells
they’re heading southbound
they’re leaving it alive
وارث شاهین بیدار میشه
با صدای ناقوسها
همه دارن به سمت جنوب میرن
دارن زنده از اینجا میرن…
@mlienglish
And each empty cage just rings
and is heard like a bell
underneath these cold stars
and this troubled night
و هر قفس خالی
مثل ناقوسی صدا میده
زیر این ستارههای سرد
و شبِ آشفته…
And the cries of man
let the kingdom come to nigh
let this dream be realized
و فریادهای انسان
دعا میکنن پادشاهی نزدیک شه
و این رؤیا به حقیقت بپیونده…
#متن_موزیک
@mlienglish
@mlienglish
@mlienglish
When the rooks were laid in piles
by the sides of the road
crashing into the aerials
tangled in the laundry line
and gathered in a field
they were burned in a feathering pyre
with a cold black eye
وقتی کلاغها تودهتوده کنار جاده افتاده بودن
در آنتنها کوبیده شده،
لای بند رخت گیر کرده
و بعد، وسط مزرعهای جمع شدن
تا در آتشی از پر و سکوت،
با چشمی سیاه و بیاحساس، سوزونده بشن…
When the swallows fell from the eaves
and the gulls from the spires
and starlings in the millions
will feed on the ground where they lie
وقتی پرستوها از لبهی سقف افتادن
و مرغهای دریایی از فراز برجها
و سارهایی که میلیونی سقوط کردن
تا از خاکی تغذیه کنن
که حالا جسم خودشونه…
The ambulance men said there’s
nowhere to flee for your life
so we stayed inside
and we’ll sleep until
the world of man is paralyzed
آمبولانس ها گفتن
جایی برای فرار و نجات باقی نمونده
پس موندیم توی خونه
و میخوابیم تا وقتی که
دنیای انسان از حرکت بایسته…
Oh the falcon heir awakes
to the sound of the bells
they’re heading southbound
they’re leaving it alive
وارث شاهین بیدار میشه
با صدای ناقوسها
همه دارن به سمت جنوب میرن
دارن زنده از اینجا میرن…
@mlienglish
And each empty cage just rings
and is heard like a bell
underneath these cold stars
and this troubled night
و هر قفس خالی
مثل ناقوسی صدا میده
زیر این ستارههای سرد
و شبِ آشفته…
And the cries of man
let the kingdom come to nigh
let this dream be realized
و فریادهای انسان
دعا میکنن پادشاهی نزدیک شه
و این رؤیا به حقیقت بپیونده…
#متن_موزیک
@mlienglish
@mlienglish
تو شاهکار زندگی خودت هستی؛
خودت را با عشق، صبوری
و این درک عمیق بساز که همانی که هستی، کافیست.
@mlienglish
خودت را با عشق، صبوری
و این درک عمیق بساز که همانی که هستی، کافیست.
@mlienglish