Mrrezayi English Class
Adele – Strangers By Nature
🎵 موزیک strangers by Nature
I’ll be taking flowers to the cemetery of my heart
به قبرستون قلبم گُل می برم
For all of my lovers in the present and in the dark
برای همه عاشقام در حال و تاریکی
Every anniversary, I’ll pay respects and say I’m sorry
من در هر سالگرد ادای احترام می کنم و میگم متاسفم
For they never stood the chances if they could
چون اگه می تونستن هرگز شانسی نداشتند
When no one knows what it’s like to be us
وقتی هیچ کسی نمی دونه ما بودن چطوریه
I’ve never seen the sky this color before
قبلا هرگز آسمون رو به این رنگ ندیده بودم
It’s like I’m noticing everything a little bit more
مثل این است که من کمی بیشتر متوجه همه چیز هستم
Now that all the dust has settled
حالا که همه ی گرد و غبارها نشسته
I rebut all my rebuttals
همه ی ادعاهای مقابلم رو رد می کنم
No one knows what it’s like to be us
کسی نمی دونه “ما” بودن چه شکلیه
Strangers by nature
غریبه های ذاتی
Strangers by nature
غریبه های ذاتی
Will I ever get there?
هرگز به اونجا میرسم؟
Oh, I hope that someday I’ll learn
اوه، امیدوارم یه روزی یاد بگیرم
To nurture what I’ve done
کاری رو که انجامش دادم، آموزش بدم
Alright then, I’m ready
باشه، من آماده ام
@mrrezayiclass
I’ll be taking flowers to the cemetery of my heart
به قبرستون قلبم گُل می برم
For all of my lovers in the present and in the dark
برای همه عاشقام در حال و تاریکی
Every anniversary, I’ll pay respects and say I’m sorry
من در هر سالگرد ادای احترام می کنم و میگم متاسفم
For they never stood the chances if they could
چون اگه می تونستن هرگز شانسی نداشتند
When no one knows what it’s like to be us
وقتی هیچ کسی نمی دونه ما بودن چطوریه
I’ve never seen the sky this color before
قبلا هرگز آسمون رو به این رنگ ندیده بودم
It’s like I’m noticing everything a little bit more
مثل این است که من کمی بیشتر متوجه همه چیز هستم
Now that all the dust has settled
حالا که همه ی گرد و غبارها نشسته
I rebut all my rebuttals
همه ی ادعاهای مقابلم رو رد می کنم
No one knows what it’s like to be us
کسی نمی دونه “ما” بودن چه شکلیه
Strangers by nature
غریبه های ذاتی
Strangers by nature
غریبه های ذاتی
Will I ever get there?
هرگز به اونجا میرسم؟
Oh, I hope that someday I’ll learn
اوه، امیدوارم یه روزی یاد بگیرم
To nurture what I’ve done
کاری رو که انجامش دادم، آموزش بدم
Alright then, I’m ready
باشه، من آماده ام
@mrrezayiclass
❤11👍4🖕2
Mrrezayi English Class
NF ft. Britt Nicole – Can You Hold Me
موزیک Can you hold me 🎶
It feels like a tear in my heart
مثل یه اشک توی قلبم میمونه
Like a part of me missing
مثل یک بخش از دست رفته ی من
And I just can’t feel it
و من فقط نمیتونم حسش کنم
I’ve tried and I’ve tried
من سعی کردم و من سعی کردم
And I’ve tried
و من سعی میکردم
Tears on my face I can’t take it
اشک رو صورتم جاریه و نمیتونم تحملش کنم If lonely is the taste then it’s all that I’m tasting
اگر تنهایی یک طعم باشه پس این تنها چیزیه که مزش میکنم
Do you hear my cry?
آیا تو صدای گریه منو میشنوی؟
I cry, oh
من گریه میکنم، اووه
Can you hold me?
میتونی منو نگه داری؟
Can you hold me in your arms? میتونی منو روی بازوت نگه داری؟
Just wrap me in your arms, in your arms
فقط منو نگهدار بین دستات (فقط منو بغل کن)، بین دستات
I don’t wanna be nowhere else
من نمیخوام هیچ جای دیگه باشم
Take me from the dark, from the dark من رو از تاریکی بگیر، از تاریکی
I ain’t gonna make it myself
خودم تنهایی از پسش برنمیام
Put your arms around me
دستاتو دورم بزار (بغلم کن)
Let your love surround me
بذار عشقت منو احاطه کنه
I am lost
من گم شدم
If I ain’t got you here
اگر من تو رو اینجا نداشته باشم
If I ain’t got you, I ain’t got nothing at all
اگر من تو رو نداشتم، من هیچی نداشتم
Yeah, I feel like it’s just me, feel like it’s just me
اره، من احساس میکنم فقط منم، حس میکنم که فقط منم
What it gon’ take? What it gon’ be? تاوانش چیه؟ قراره چی باشه؟
I don’t even know
حتی نمیدونم
But I’m lonely
ولی من تنهام
Feeling like I don’t even know me, I don’t even know me
احساسش مثل این میمونه که من حتی
خودمو نمیشناسم، من حتی خودمو نمیشناسم
Gotta have you gotta see you
میخوام داشته باشمت میخام ببینمت
Yeah the only thing I have to think about
اره تنها چیزی که من باید بهش فکر کنم
The only one I that can’t live without تنها کسی که بدون اون نمیتونم زندگی کنم
I see you
من تو رو میبینم
If I ain’t got you
اگه نداشته باشمت
I’m lonely
من تنهام
If I ain’t with you I’m lonely
اگه باتو نباشم تنهام
I’m lonely
من تنهام
I need you
بهت نیاز دارم
@mrrezayiclass
It feels like a tear in my heart
مثل یه اشک توی قلبم میمونه
Like a part of me missing
مثل یک بخش از دست رفته ی من
And I just can’t feel it
و من فقط نمیتونم حسش کنم
I’ve tried and I’ve tried
من سعی کردم و من سعی کردم
And I’ve tried
و من سعی میکردم
Tears on my face I can’t take it
اشک رو صورتم جاریه و نمیتونم تحملش کنم If lonely is the taste then it’s all that I’m tasting
اگر تنهایی یک طعم باشه پس این تنها چیزیه که مزش میکنم
Do you hear my cry?
آیا تو صدای گریه منو میشنوی؟
I cry, oh
من گریه میکنم، اووه
Can you hold me?
میتونی منو نگه داری؟
Can you hold me in your arms? میتونی منو روی بازوت نگه داری؟
Just wrap me in your arms, in your arms
فقط منو نگهدار بین دستات (فقط منو بغل کن)، بین دستات
I don’t wanna be nowhere else
من نمیخوام هیچ جای دیگه باشم
Take me from the dark, from the dark من رو از تاریکی بگیر، از تاریکی
I ain’t gonna make it myself
خودم تنهایی از پسش برنمیام
Put your arms around me
دستاتو دورم بزار (بغلم کن)
Let your love surround me
بذار عشقت منو احاطه کنه
I am lost
من گم شدم
If I ain’t got you here
اگر من تو رو اینجا نداشته باشم
If I ain’t got you, I ain’t got nothing at all
اگر من تو رو نداشتم، من هیچی نداشتم
Yeah, I feel like it’s just me, feel like it’s just me
اره، من احساس میکنم فقط منم، حس میکنم که فقط منم
What it gon’ take? What it gon’ be? تاوانش چیه؟ قراره چی باشه؟
I don’t even know
حتی نمیدونم
But I’m lonely
ولی من تنهام
Feeling like I don’t even know me, I don’t even know me
احساسش مثل این میمونه که من حتی
خودمو نمیشناسم، من حتی خودمو نمیشناسم
Gotta have you gotta see you
میخوام داشته باشمت میخام ببینمت
Yeah the only thing I have to think about
اره تنها چیزی که من باید بهش فکر کنم
The only one I that can’t live without تنها کسی که بدون اون نمیتونم زندگی کنم
I see you
من تو رو میبینم
If I ain’t got you
اگه نداشته باشمت
I’m lonely
من تنهام
If I ain’t with you I’m lonely
اگه باتو نباشم تنهام
I’m lonely
من تنهام
I need you
بهت نیاز دارم
@mrrezayiclass
❤17👍5
Mrrezayi English Class
Alec Benjamin – Older
موزیک Older/ Alec benjamin
I'm not prepared for the future
من برای اینده اماده نیستم
So many things that I just don't know
خیلی چیزا هست که هنوز نمیدونم
I cut my hair, bought a new shirt, new pair of shoes and
موهامو زدم ، یه لباس و یه جفت کفش جدید خریدم
It's time to go
وقت رفتنه
I finally found an apartment
بالاخره یه آپارتمان پیدا کردم
Signed a lease on a car this month
ماه قبل برای گواهینامه ام ثبت نام کردم
I can't go back to the start now, time doesn't slow down
دیگه الان نمیتونم برگردم و شروع کنم ، زمان اروم نمیگیره
I'm on my own
دیگه خودمم و خودم
Guess my childhood is over, now I'm taking down my posters
گمونم دیگ بچگی هام تمومه شده، الان دارم پوستر هامو برمیدارم
And I'm putting all my things inside a box next to a toaster
وسایلمو دارم میذارم توی یه جعبه بغل یه لوستر
That's my closest thing to closure, I can't stop this roller coaster
این با ارزش ترین چیزی هست که دارم میبندمش ، نمیتونم این ترن هوایی رو متوقف کنم
I'm not ready to get older, I'm not ready to get older
من امادگی بزرگتر
Guess my childhood is over, now I'm taking down my posters
گمونم دیگه بچگیام تمومه ، حالا دارم پوستر هامو برمیدارم
And I'm telling all my friends we'll get together next October
و به دوستام میگم اکتبر بعدی دور هم جمع بشی
That's my closest thing to closure, I can't stop this roller coaster
این با ارزش ترین چیزی هست که دارم میبندمش ، نمیتونم این ترن هوایی رو متوقف کنم
I'm not ready to get older, I'm not ready to get older
من امادگی بزرگتر
Never thought I'd be twenty
هیچوقت فکرشو نمیکردم ۲۰ سالم بشه
Now thirty don't seem so far away
حالا ۳۰ سالگی زیاد دور به نظرم نمیرسه
I know I gotta make a little money, then maybe find somebody
میدونم باید یه ذره پول جمع کنم بعدش شاید یکی رو پیدا کنم
To call my own
که مال خودم خطابش کنم
Mmm, I'm not ready, but I
هممم، من اماده نیستم ، ولی من
Can't go back in time, I
نمیتونم به عقب برگردم ، من
Know it's all out of my control, now I know
میدونم ااز کنترلم خارجه ، الان میدونم
Guess my childhood is over, now I'm taking down my posters
گمونم دیگ بچگی هام تمومه شده، الان دارم پوستر هامو برمیدارم
And I'm putting all my things inside a box next to a toaster
وسایلمو دارم میذارم توی یه جعبه بغل یه لوستر
That’s my closest thing to closure, I can't stop this roller coaster
این با ارزش ترین چیزی هست که دارم میبندمش ،نمیتونم این ترن هوایی رو متوقف کنم
I'm not ready to get older, I'm not ready to get older
من امادگی بزرگتر شدن رو ندارم
Guess my childhood is over, now I'm taking down my posters
گمونم دیگه بچگیام تمومه ، یه روزی من دارم پوستر میخرم
For my kids just like my parents did for me, it's never over
برای بچه هام همون طوری که پدرومادرم برام خریدن ، هیچوقت این تموم نمیشه
They'll grow up and soon enough they'll wish that time would just move slower
اونا بزرگ میشن و به زودی ارزو میکنن که زمان یکم اروم تر بگذره
👍9❤5
Mrrezayi English Class
Calum Scott – You Are The Reason
موزیک you are the reason
There goes my heart beating
قلبم به تپش میفته
‘Cause you are the reason
چون تو علتشی
I’m losing my sleep
نمیتونم بخوابم
Please come back now
لطفا حالا برگرد
And there goes my mind racing
و مغزم درگیره
And you are the reason
و علتش تویی
That I’m still breathing
که هنوز نفس می کشم
I’m hopeless now
حالا نا امیدم
I’d climb every mountain
از هر کوهی بالا می رفتم
And swim every ocean
و از در هر اقیانوسی شنا می کردم
Just to be with you
تا فقط در کنارت باشم
And fix what I’ve broken
و چیزی که خراب کردهام رو درست کنم
Oh, ’cause I need you to see
اوهُ چون نیاز دارم که تو ببینی
That you are the reason
که علتش تویی
There goes my hands shaking
دستام به لرزه افتاده
And you are the reason
و علتش تویی
My heart keeps bleeding
قلبم مدام خونریزی می کنه
I need you now
من بهت نیاز دارم
If I could turn back the clock
و اگه میتونستم ساعت رو به عقب ببرم
I’d make sure the light defeated the dark
کاری می کردم روشناییُ تاریکی رو شکست بده
I’d spend every hour of every day
هر ساعت از هر روز رو
Keeping you safe
برای محافظت از تو صرف می کردم
متن و ترجمه آهنگ You Are The Reason
I’d climb every mountain
از هر کوهی بالا می رفتم
And swim every ocean
و از در هر اقیانوسی شنا می کردم
Just to be with you
تا فقط در کنارت باشم
And fix what I’ve broken
و چیزی که خراب کردهام رو درست کنم
Oh, ’cause I need you to see
اوهُ چون نیاز دارم که تو ببینی
That you are the reason
که علتش تویی
I don’t want to fight no more
نمیخوام بیشتر از این بجنگم
I don’t want to hide no more
نمیخوام بیشتر از این مخفی بشم
I don’t want to cry no more come back, I need you to hold me (You are the reason)
(نمیخوام بیشتر از این گریه کنم، برگرد، نیاز دارم بغلم کنی (تو علتی
A little closer now, just a little closer now
حالا یکی نزدیکتر باش، فقط یکم نزدیکتر
Come a little closer, I need you to hold me tonight
بیا نزدیکتر، نیاز دارم تا محکم بغلم کنی
I’d climb every mountain
از هر کوهی بالا می رفتم
And swim every ocean
و از در هر اقیانوسی شنا می کردم
Just to be with you
تا فقط در کنارت باشم
And fix what I’ve broken
و چیزی که خراب کردهام رو درست کنم
Oh, ’cause I need you to see
اوهُ چون نیاز دارم که تو ببینی
That you are the reason
که علتش تویی
There goes my heart beating
قلبم به تپش میفته
‘Cause you are the reason
چون تو علتشی
I’m losing my sleep
نمیتونم بخوابم
Please come back now
لطفا حالا برگرد
And there goes my mind racing
و مغزم درگیره
And you are the reason
و علتش تویی
That I’m still breathing
که هنوز نفس می کشم
I’m hopeless now
حالا نا امیدم
I’d climb every mountain
از هر کوهی بالا می رفتم
And swim every ocean
و از در هر اقیانوسی شنا می کردم
Just to be with you
تا فقط در کنارت باشم
And fix what I’ve broken
و چیزی که خراب کردهام رو درست کنم
Oh, ’cause I need you to see
اوهُ چون نیاز دارم که تو ببینی
That you are the reason
که علتش تویی
There goes my hands shaking
دستام به لرزه افتاده
And you are the reason
و علتش تویی
My heart keeps bleeding
قلبم مدام خونریزی می کنه
I need you now
من بهت نیاز دارم
If I could turn back the clock
و اگه میتونستم ساعت رو به عقب ببرم
I’d make sure the light defeated the dark
کاری می کردم روشناییُ تاریکی رو شکست بده
I’d spend every hour of every day
هر ساعت از هر روز رو
Keeping you safe
برای محافظت از تو صرف می کردم
متن و ترجمه آهنگ You Are The Reason
I’d climb every mountain
از هر کوهی بالا می رفتم
And swim every ocean
و از در هر اقیانوسی شنا می کردم
Just to be with you
تا فقط در کنارت باشم
And fix what I’ve broken
و چیزی که خراب کردهام رو درست کنم
Oh, ’cause I need you to see
اوهُ چون نیاز دارم که تو ببینی
That you are the reason
که علتش تویی
I don’t want to fight no more
نمیخوام بیشتر از این بجنگم
I don’t want to hide no more
نمیخوام بیشتر از این مخفی بشم
I don’t want to cry no more come back, I need you to hold me (You are the reason)
(نمیخوام بیشتر از این گریه کنم، برگرد، نیاز دارم بغلم کنی (تو علتی
A little closer now, just a little closer now
حالا یکی نزدیکتر باش، فقط یکم نزدیکتر
Come a little closer, I need you to hold me tonight
بیا نزدیکتر، نیاز دارم تا محکم بغلم کنی
I’d climb every mountain
از هر کوهی بالا می رفتم
And swim every ocean
و از در هر اقیانوسی شنا می کردم
Just to be with you
تا فقط در کنارت باشم
And fix what I’ve broken
و چیزی که خراب کردهام رو درست کنم
Oh, ’cause I need you to see
اوهُ چون نیاز دارم که تو ببینی
That you are the reason
که علتش تویی
👍16❤5👎2👏1
Good morning everyone 😍
I believe in four Gs; God, Goal, Growing and Glowing.
من به چهار کلمهای که (تو انگلیسی) با حرف G شروع میشن باور دارم؛ اون چهار تارو برامون ترجمه کن 😉
@mrrezayiclass
I believe in four Gs; God, Goal, Growing and Glowing.
من به چهار کلمهای که (تو انگلیسی) با حرف G شروع میشن باور دارم؛ اون چهار تارو برامون ترجمه کن 😉
@mrrezayiclass
❤20👍5
🍿5 سریالی که اگه ببینی سطح زبانتو ازین رو به اون رو میکنه 🤩
✅This is us
✅How i meet your mother
✅The office
✅Big little lies
✅Emily in Paris
@mrrezayiclass
✅This is us
✅How i meet your mother
✅The office
✅Big little lies
✅Emily in Paris
@mrrezayiclass
👍12❤2🔥2👏1
Mrrezayi English Class
Isak Danielson – Ending
🎵موزیک Ending/lsak danielson
She keeps me from closing my eyes
Keeps me from sleeping at night
Don’t let me go
We’ve been talking a while
Looking at everything bright
Wrote, and she asked me, I’m fine
Just don’t let me go
There came a time
When you were the only one
You were the only one
The only one
Maybe I could be your only price
Maybe you could light it white
Even when I’m falling back
You’d still believe I tried
Maybe we could be a symphony
And maybe I could learn to play
You could write that story
While I just ride the wave
We’re at the end of the line
She keeps me from holding her tight
Trying to make sure she’s fine
Don’t let me go
We took hundred steps back
How you said goodbye was sad
Now when I think of it I
Please let me go
There came a time
When you were the only one
You were the only one
The only one
Maybe I could be your only price
And maybe you would light it white
Even when I’m falling back
You’d still believe I tried
Maybe we could be a symphony
And maybe I could learn to play
You could write that story
While I just ride the wave
But life is never like that
But life is never like that
She took me in and now I feel still
No, life’s never like that
Life’s never like that
Life’s never like that
Maybe I could be your only price
Maybe you would light it white
Even when I’m falling back
You’d still believe I tried
Maybe we could be a symphony
And maybe I could learn to play
You could write that story
While I just ride the wave
.While I just ride the wave
ما در آخر خطیم
او نمی گذارد چشمانم بسته شود
نمی گذارد شب ها بخوابم
اجازه نده من برم
ما صحبت می کردیم در حالیکه
نگاه می کردیم همه چیز روشنه
نوشت و از من پرسید من خوبم
فقط نگذار من برم
یک زمانی می رسد
وقتی که تو تنها کسی
تو تنها کس هستی
تنها کس
شاید می توانستم تنها دارائیت باشم
شاید می توانستی این نور سفید را روشن کنی
حتی وقتی که من در حال پشت سر گذاشتنت هستم
تو هنوز باور داری که من سعیم رو کردم
شاید ما بتونیم یک قطعه ی طولانی موسیقی باشیم
و شاید بتونم یاد بگیرم که بنوازمش
تو می تونی این داستان رو بنویسی
در حالی که من فقط سوار موجم
ما در آخر خطیم
او مرا در آغوشش نگه داشته
تلاش می کند که مطمئن بشه خوبه
نگذار من برم
ما صدها مرحله رو پشت سر گذاشتیم
چطور با ناراحتی خداحافظ گفتی
حالا وقتی بهش فکر می کنم
خواهش می کنم اجازه بده برم
یک زمانی می رسد
وقتی که تو تنها کسی
تو تنها کس هستی
تنها کس
شاید می تونستم تنها دارائیت باشم
و شاید می تونستی این نور سفید رو روشن کنی
حتی وقتی که من در حال پشت سر گذاشتنم
تو هنوز باور داری که من سعیم رو کردم
شاید ما بتونیم یک قطعه ی طولانی موسیقی باشیم
و شاید بتونم یاد بگیرم که بنوازمش
تو می توانی این داستان رو بنویسی
در حالی که من فقط سوار موجم
اما زندگی هرگز مثل این نیست
اما زندگی هرگز مثل این نیست
او مرا با خودش برد و حالا هنوز احساسش می کنم
نه زندگی هرگز مثل این نیست
زندگی هرگز اینجوری نیست
زندگی هرگز مثل این نیست
شاید می توانستم تنها دارائیت باشم
شاید می توانستی این نور سفید رو روشن کنی
حتی وقتی که من در حال پشت سر گذاشتنم
تو هنوز باور داری که من سعیم رو کردم
شاید ما بتوانیم یک قطعه ی طولانی موسیقی باشیم
و شاید بتوانم یاد بگیرم که بنوازمش
تو میتونی این داستان رو بنویسی
در حالی که من فقط سوار موجم
در حالی که من فقط سوار موجم.
She keeps me from closing my eyes
Keeps me from sleeping at night
Don’t let me go
We’ve been talking a while
Looking at everything bright
Wrote, and she asked me, I’m fine
Just don’t let me go
There came a time
When you were the only one
You were the only one
The only one
Maybe I could be your only price
Maybe you could light it white
Even when I’m falling back
You’d still believe I tried
Maybe we could be a symphony
And maybe I could learn to play
You could write that story
While I just ride the wave
We’re at the end of the line
She keeps me from holding her tight
Trying to make sure she’s fine
Don’t let me go
We took hundred steps back
How you said goodbye was sad
Now when I think of it I
Please let me go
There came a time
When you were the only one
You were the only one
The only one
Maybe I could be your only price
And maybe you would light it white
Even when I’m falling back
You’d still believe I tried
Maybe we could be a symphony
And maybe I could learn to play
You could write that story
While I just ride the wave
But life is never like that
But life is never like that
She took me in and now I feel still
No, life’s never like that
Life’s never like that
Life’s never like that
Maybe I could be your only price
Maybe you would light it white
Even when I’m falling back
You’d still believe I tried
Maybe we could be a symphony
And maybe I could learn to play
You could write that story
While I just ride the wave
.While I just ride the wave
ما در آخر خطیم
او نمی گذارد چشمانم بسته شود
نمی گذارد شب ها بخوابم
اجازه نده من برم
ما صحبت می کردیم در حالیکه
نگاه می کردیم همه چیز روشنه
نوشت و از من پرسید من خوبم
فقط نگذار من برم
یک زمانی می رسد
وقتی که تو تنها کسی
تو تنها کس هستی
تنها کس
شاید می توانستم تنها دارائیت باشم
شاید می توانستی این نور سفید را روشن کنی
حتی وقتی که من در حال پشت سر گذاشتنت هستم
تو هنوز باور داری که من سعیم رو کردم
شاید ما بتونیم یک قطعه ی طولانی موسیقی باشیم
و شاید بتونم یاد بگیرم که بنوازمش
تو می تونی این داستان رو بنویسی
در حالی که من فقط سوار موجم
ما در آخر خطیم
او مرا در آغوشش نگه داشته
تلاش می کند که مطمئن بشه خوبه
نگذار من برم
ما صدها مرحله رو پشت سر گذاشتیم
چطور با ناراحتی خداحافظ گفتی
حالا وقتی بهش فکر می کنم
خواهش می کنم اجازه بده برم
یک زمانی می رسد
وقتی که تو تنها کسی
تو تنها کس هستی
تنها کس
شاید می تونستم تنها دارائیت باشم
و شاید می تونستی این نور سفید رو روشن کنی
حتی وقتی که من در حال پشت سر گذاشتنم
تو هنوز باور داری که من سعیم رو کردم
شاید ما بتونیم یک قطعه ی طولانی موسیقی باشیم
و شاید بتونم یاد بگیرم که بنوازمش
تو می توانی این داستان رو بنویسی
در حالی که من فقط سوار موجم
اما زندگی هرگز مثل این نیست
اما زندگی هرگز مثل این نیست
او مرا با خودش برد و حالا هنوز احساسش می کنم
نه زندگی هرگز مثل این نیست
زندگی هرگز اینجوری نیست
زندگی هرگز مثل این نیست
شاید می توانستم تنها دارائیت باشم
شاید می توانستی این نور سفید رو روشن کنی
حتی وقتی که من در حال پشت سر گذاشتنم
تو هنوز باور داری که من سعیم رو کردم
شاید ما بتوانیم یک قطعه ی طولانی موسیقی باشیم
و شاید بتوانم یاد بگیرم که بنوازمش
تو میتونی این داستان رو بنویسی
در حالی که من فقط سوار موجم
در حالی که من فقط سوار موجم.
👏6👍2
Mrrezayi English Class
Sam Smith – Fire On Fire
موزیک🗣Sam Smith
🎵 Fire on fire
My mother said I’m too romantic
مامانم میگفت من خیلی رومانتیکم
She said, “You’re dancing in the movies”
میگفت که: انگار توی فیلم ها داری می رقصی (خیال پردازی می کنی و رویایی فکر می کنی)
I almost started to believe her
من تقریبا شروع کردم به باور کردن حرفش
Then I saw you and I knew
بعدش تو رو دیدم و فهمیدم
Maybe it’s ’cause I got a little bit older
شاید به خاطر اینه که یه ذره بزرگتر شدم
Maybe it’s all that I’ve been through
شاید به خاطر اتفاق هاییه که برام افتاده
I’d like to think it’s how you lean on my shoulder
دلم می خواد به این فکر کنم که تو اینجوری بهم تکیه می کنی
And how I see myself with you
و چطور خودم رو با تو می بینم
I don’t say a word
من یک کلمه هم نمیگم
But still, you take my breath and steal the things I know
ولی تو هنوز نفسم رو بند میاری و جلوی همه چیزایی که بهشون اعتقاد دارم وایمیستی
There you go, saving me from out of the cold
و تو همون کسی هستی که منو از سرمای بیرون نجات میده
Fire on fire, would normally kill us
این هیجانی که بین ما وجود داره، معمولا مارو میکشه
With this much desire, together, we’re winners
با این همه میلی که به هم دیگه داریم، ما برنده ایم
They say that we’re out of control and some say we’re sinners
مردم میگن که ما غیر قابل کنترلیم و بعضی می گن ما گناه کاریم
But don’t let them ruin our beautiful rhythms
ولی بهشون اجازه نده که ریتم زیبای ما رو به هم بزنن
Cause when you unfold me and tell me you love me
چون وقتی تو به همه میگی که بینمون چیه و میگی دوسم داری
And look in my eyes
و به چشام نگاه میکنی
You are perfection, my only direction
تو بی نقصی، تنها مسیر من هستی
It’s fire on fire, mmm
این آتش روی آتشه
It’s fire on fire
علاقه مون به هم نابود کننده ست
When we fight, we fight like lions
وقتی باهم می جنگیم، مثل شیرها می جنگیم
But then we love and tell the truth
ولی بعدش عاشق میشیم و راستشو میگیم
We lose our minds in a city of roses
ما عقلمون رو توی شهر گل های رز از دست میدیم (رابطه مون پیچیده ست)
We won’t abide by any rules
ما از هیچ قانونی پیروی نمی کنیم
Fire on fire, would normally kill us
این هیجانی که بین ما وجود داره، معمولا مارو میکشه
But this much desire, together, we’re winners
با این همه گرایش، باهمدیگه، ما برنده ایم
They say that we’re out of control and some say we’re sinners
مردم میگن که ما غیر قابل کنترلیم و بعضی میگن ما گناه کاریم
But don’t let them ruin our beautiful rhythms
ولی بهشون اجازه نده که ریتم زیبای ما رو به هم بزنن
Fire on fire, would normally kill us
این هیجانی که بین ما وجود داره، معمولا مارو میکشه
With this much desire, together, we’re winners
با این همه میلی که به هم دیگه داریم، ما برنده ایم
They say that we’re out of control and some say we’re sinners
مردم میگن که ما غیر قابل کنترلیم و بعضی می گن ما گناه کاریم
But don’t let them ruin our beautiful rhythms
ولی بهشون اجازه نده که ریتم زیبای ما رو به هم بزنن
Cause when you unfold me and tell me you love me
چون وقتی تو به همه میگی که بینمون چیه و میگی دوسم داری
And look in my eyes
و به چشام نگاه میکنی
You are perfection, my only direction
تو بی نقصی، تنها مسیر من هستی
It’s fire on fire
علاقه مون به هم نابود کننده ست
You are perfection, my only direction
تو بی نقصی، تنها مسیر من هستی
It’s fire on fire
علاقه مون به هم نابود کننده ست
💛
🎵 Fire on fire
My mother said I’m too romantic
مامانم میگفت من خیلی رومانتیکم
She said, “You’re dancing in the movies”
میگفت که: انگار توی فیلم ها داری می رقصی (خیال پردازی می کنی و رویایی فکر می کنی)
I almost started to believe her
من تقریبا شروع کردم به باور کردن حرفش
Then I saw you and I knew
بعدش تو رو دیدم و فهمیدم
Maybe it’s ’cause I got a little bit older
شاید به خاطر اینه که یه ذره بزرگتر شدم
Maybe it’s all that I’ve been through
شاید به خاطر اتفاق هاییه که برام افتاده
I’d like to think it’s how you lean on my shoulder
دلم می خواد به این فکر کنم که تو اینجوری بهم تکیه می کنی
And how I see myself with you
و چطور خودم رو با تو می بینم
I don’t say a word
من یک کلمه هم نمیگم
But still, you take my breath and steal the things I know
ولی تو هنوز نفسم رو بند میاری و جلوی همه چیزایی که بهشون اعتقاد دارم وایمیستی
There you go, saving me from out of the cold
و تو همون کسی هستی که منو از سرمای بیرون نجات میده
Fire on fire, would normally kill us
این هیجانی که بین ما وجود داره، معمولا مارو میکشه
With this much desire, together, we’re winners
با این همه میلی که به هم دیگه داریم، ما برنده ایم
They say that we’re out of control and some say we’re sinners
مردم میگن که ما غیر قابل کنترلیم و بعضی می گن ما گناه کاریم
But don’t let them ruin our beautiful rhythms
ولی بهشون اجازه نده که ریتم زیبای ما رو به هم بزنن
Cause when you unfold me and tell me you love me
چون وقتی تو به همه میگی که بینمون چیه و میگی دوسم داری
And look in my eyes
و به چشام نگاه میکنی
You are perfection, my only direction
تو بی نقصی، تنها مسیر من هستی
It’s fire on fire, mmm
این آتش روی آتشه
It’s fire on fire
علاقه مون به هم نابود کننده ست
When we fight, we fight like lions
وقتی باهم می جنگیم، مثل شیرها می جنگیم
But then we love and tell the truth
ولی بعدش عاشق میشیم و راستشو میگیم
We lose our minds in a city of roses
ما عقلمون رو توی شهر گل های رز از دست میدیم (رابطه مون پیچیده ست)
We won’t abide by any rules
ما از هیچ قانونی پیروی نمی کنیم
Fire on fire, would normally kill us
این هیجانی که بین ما وجود داره، معمولا مارو میکشه
But this much desire, together, we’re winners
با این همه گرایش، باهمدیگه، ما برنده ایم
They say that we’re out of control and some say we’re sinners
مردم میگن که ما غیر قابل کنترلیم و بعضی میگن ما گناه کاریم
But don’t let them ruin our beautiful rhythms
ولی بهشون اجازه نده که ریتم زیبای ما رو به هم بزنن
Fire on fire, would normally kill us
این هیجانی که بین ما وجود داره، معمولا مارو میکشه
With this much desire, together, we’re winners
با این همه میلی که به هم دیگه داریم، ما برنده ایم
They say that we’re out of control and some say we’re sinners
مردم میگن که ما غیر قابل کنترلیم و بعضی می گن ما گناه کاریم
But don’t let them ruin our beautiful rhythms
ولی بهشون اجازه نده که ریتم زیبای ما رو به هم بزنن
Cause when you unfold me and tell me you love me
چون وقتی تو به همه میگی که بینمون چیه و میگی دوسم داری
And look in my eyes
و به چشام نگاه میکنی
You are perfection, my only direction
تو بی نقصی، تنها مسیر من هستی
It’s fire on fire
علاقه مون به هم نابود کننده ست
You are perfection, my only direction
تو بی نقصی، تنها مسیر من هستی
It’s fire on fire
علاقه مون به هم نابود کننده ست
💛
❤22🔥3
کلاغه خبرم کرد …
Anonymous Quiz
44%
A little crawl told me
35%
A little bird told me
21%
A little owl told me
❤8👍7🖕2
Mrrezayi English Class
Hadise – Dum Tek Tek
🎵اهنگ Dum tek tek /Hadise
Baby you’re perfect for me
عزیزم تو برای من فوق العاده هستی
You are my gift from heaven
تو موهبتی از طرف خدا برای منی
This is the greastest story of all times
و این بهترین و بزرگ ترین داستان کل تاریخ
We met like in a movie
ما درست مثل یه فیلم با هم آشنا شدیم
So meant to last forever
که به معنی ادامه یافتن این داستان تا ابد است
And what you’re doing to me
و کاری که تو داری باهام میکنی
Feel so fine
خیلی احساس خوبی داره
Angel, I wake up
فرشته ی من من بیدار میشم
and live my dreams
و رویاهامو به حقیقت تبدیل میکنم
Endlessly
تا بینهایت
Crazy for you!
دیوونه وار برای تو
Can you feel the rhythm in my heart
تو می تونی ریتم و توو قلبه من احساس کنی
The beat’s going Düm Tek Tek
که ضربانش داره تیک تیک میزنه
Always out it like theres no limit
همیشه بیرون جوری که انگار هیچ حد و مرزی نیست
Feels like there’s no way back
مثله این که هیچ راه برگشتی نیست
Baby I read all answers
عزیزم من همه ی جوابهارو میخوندم
In your exotic movements
توو اون حرکاته عجیب وغریبت
You are the greatest dancer of all times
تو بزرگ ترین رقاص کله تاریخ هستی
You make me feel so special
تو به من احساسه خاص بودن میدی
No one can kiss like you do
هیچکس نمی تونه مثله تو ببوسه
As if it’s your profession
درست مثله این که این کار حرفه ی توئه
Feel so fine
خیلی حس خوبی داره
Angel, I wake up
فرشته ی من من بیدار میشم
and live my dreams
و رویاهامو به حقیقت تبدیل میکنم
Endlessly
تا بینهایت
Crazy for you!
دیوونه وار برای تو
Can you feel the rhythm in my heart
تو می تونی ریتم و توو قلبه من احساس کنی
The beat’s going Düm Tek Tek
که ضربانش داره تیک تیک میزنه
Always out it like theres no limit
همیشه بیرون جوری که انگار هیچ حد و مرزی نیست
Feels like there’s no way back
مثله این که هیچ راه برگشتی نیست
Always louder like there is no lmit
همیشه بلند تر(صدا)مثل انیکه هیچ حد و مرزی وجود نداره
Feels like there’s no way back
حس میکنی انگار راه برگشتی نیست
@mrrezayiclass
Baby you’re perfect for me
عزیزم تو برای من فوق العاده هستی
You are my gift from heaven
تو موهبتی از طرف خدا برای منی
This is the greastest story of all times
و این بهترین و بزرگ ترین داستان کل تاریخ
We met like in a movie
ما درست مثل یه فیلم با هم آشنا شدیم
So meant to last forever
که به معنی ادامه یافتن این داستان تا ابد است
And what you’re doing to me
و کاری که تو داری باهام میکنی
Feel so fine
خیلی احساس خوبی داره
Angel, I wake up
فرشته ی من من بیدار میشم
and live my dreams
و رویاهامو به حقیقت تبدیل میکنم
Endlessly
تا بینهایت
Crazy for you!
دیوونه وار برای تو
Can you feel the rhythm in my heart
تو می تونی ریتم و توو قلبه من احساس کنی
The beat’s going Düm Tek Tek
که ضربانش داره تیک تیک میزنه
Always out it like theres no limit
همیشه بیرون جوری که انگار هیچ حد و مرزی نیست
Feels like there’s no way back
مثله این که هیچ راه برگشتی نیست
Baby I read all answers
عزیزم من همه ی جوابهارو میخوندم
In your exotic movements
توو اون حرکاته عجیب وغریبت
You are the greatest dancer of all times
تو بزرگ ترین رقاص کله تاریخ هستی
You make me feel so special
تو به من احساسه خاص بودن میدی
No one can kiss like you do
هیچکس نمی تونه مثله تو ببوسه
As if it’s your profession
درست مثله این که این کار حرفه ی توئه
Feel so fine
خیلی حس خوبی داره
Angel, I wake up
فرشته ی من من بیدار میشم
and live my dreams
و رویاهامو به حقیقت تبدیل میکنم
Endlessly
تا بینهایت
Crazy for you!
دیوونه وار برای تو
Can you feel the rhythm in my heart
تو می تونی ریتم و توو قلبه من احساس کنی
The beat’s going Düm Tek Tek
که ضربانش داره تیک تیک میزنه
Always out it like theres no limit
همیشه بیرون جوری که انگار هیچ حد و مرزی نیست
Feels like there’s no way back
مثله این که هیچ راه برگشتی نیست
Always louder like there is no lmit
همیشه بلند تر(صدا)مثل انیکه هیچ حد و مرزی وجود نداره
Feels like there’s no way back
حس میکنی انگار راه برگشتی نیست
@mrrezayiclass
❤27🖕4
Don’t put all you eggs in one basket
Anonymous Quiz
7%
به اولویت هات اهمیت بده
6%
همه تخم مرغ هارو نپز
87%
روی یک چیز سرمایه گذاری نکن
👍6🤣3
Mrrezayi English Class
Lauv – Who (Ft Bts)
🎵اهنک who (ft bts)
Our minds have new, eyes and visions of you
طرز فکرمون جدیده، رویاهایی از تو پدیدار میشن
Girl, I think I need a minute
دختر، به نظرم نیاز دارم یه لحظه فکر کنم
To figure out what is, what isn’t
(که بفهمم چی واقعیه و چی نیست (موقعیتمونو پیدا کنم
These choices and voices, they’re all in my head
این تصمیم ها و صداها، همه شون توی ذهن منن
Sometimes you make me feel crazy
بعضی وقتا حس دیوونگی بهم میدی
Sometimes I start to think you hate me like, yeah
بعضی وقتا شروع به فکر در این مورد میکنم که تو ازم متنفری، آره
I need a walk, I need a walk
نیاز دارم قدم بزنم، نیاز دارم قدم بزن
I need to get out of here
باید از اینجا بزنم بیرون
‘Cause I need to know
چون من باید بفهم
Who are you?
تو کی هستی؟
‘Cause you’re not the girl I fell in love with, baby
چون تو اون دختری نیستی که من عاشقش شدم، عزیزم
Who are you?
تو کی هستی؟
‘Cause something has changed
چون یه چیزایی عوض شدن
You’re not the same, I hate it
تو همون نیستی، من از این متنفرم
Oh, oh-oh, I’m sick of waiting for love, love
اوه،اوه-اوه، من از صبر کردن برای عشق خسته شدم
Oh, oh-oh, I know that you’re not the one, one
اوه،اوه-اوه، من میدونم تو اون یه نفر نیستی
Feelin’ hypnotized by the words that you said
احساس میکنم با کلماتی که گفتی هیپنوتیزم شدم
Don’t lie to me, just get in my head
بهم دروغ نگو، فقط وارد افکارم شو
When the morning comes, you’re still in my bed
وقتی صبح میرسه تو هنوز توی تخت من هستی
But it’s so, so cold
ولی خیلی خیلی سرده
Who are you?
تو کی هستی؟
‘Cause you’re not the girl I fell in love with
چون تو اون دختری نیستی که من عاشقش شدم
‘Cause something has changed
چون یه چیزایی عوض شدن
You’re not the same, I hate it
تو همون نیستی، من از این متنفرم
Oh, oh-oh, I’m sick of waiting for love, love
اوه،اوه-اوه، من از صبر کردن برای عشق خسته شدم
@mrrezayiclass
Our minds have new, eyes and visions of you
طرز فکرمون جدیده، رویاهایی از تو پدیدار میشن
Girl, I think I need a minute
دختر، به نظرم نیاز دارم یه لحظه فکر کنم
To figure out what is, what isn’t
(که بفهمم چی واقعیه و چی نیست (موقعیتمونو پیدا کنم
These choices and voices, they’re all in my head
این تصمیم ها و صداها، همه شون توی ذهن منن
Sometimes you make me feel crazy
بعضی وقتا حس دیوونگی بهم میدی
Sometimes I start to think you hate me like, yeah
بعضی وقتا شروع به فکر در این مورد میکنم که تو ازم متنفری، آره
I need a walk, I need a walk
نیاز دارم قدم بزنم، نیاز دارم قدم بزن
I need to get out of here
باید از اینجا بزنم بیرون
‘Cause I need to know
چون من باید بفهم
Who are you?
تو کی هستی؟
‘Cause you’re not the girl I fell in love with, baby
چون تو اون دختری نیستی که من عاشقش شدم، عزیزم
Who are you?
تو کی هستی؟
‘Cause something has changed
چون یه چیزایی عوض شدن
You’re not the same, I hate it
تو همون نیستی، من از این متنفرم
Oh, oh-oh, I’m sick of waiting for love, love
اوه،اوه-اوه، من از صبر کردن برای عشق خسته شدم
Oh, oh-oh, I know that you’re not the one, one
اوه،اوه-اوه، من میدونم تو اون یه نفر نیستی
Feelin’ hypnotized by the words that you said
احساس میکنم با کلماتی که گفتی هیپنوتیزم شدم
Don’t lie to me, just get in my head
بهم دروغ نگو، فقط وارد افکارم شو
When the morning comes, you’re still in my bed
وقتی صبح میرسه تو هنوز توی تخت من هستی
But it’s so, so cold
ولی خیلی خیلی سرده
Who are you?
تو کی هستی؟
‘Cause you’re not the girl I fell in love with
چون تو اون دختری نیستی که من عاشقش شدم
‘Cause something has changed
چون یه چیزایی عوض شدن
You’re not the same, I hate it
تو همون نیستی، من از این متنفرم
Oh, oh-oh, I’m sick of waiting for love, love
اوه،اوه-اوه، من از صبر کردن برای عشق خسته شدم
@mrrezayiclass
❤13👏5🤣2