تجدید چاپ شد:
چاپ دوم
تحلیل رؤیا: درس گفتارهایی در تعبیر و تفسیر رؤیا (مجموعۀ کامل)
نوشتۀ: کال گوستاو یونگ
ترجمۀ: رضا رضایی، آزاده شکوهی
۸۹۰ صفحه، قطع وزیری، جلد سخت
سفارش آنلاین از پخش ققنوس، ۳۰بوک و ایران کتاب
@NashrAfkar
چاپ دوم
تحلیل رؤیا: درس گفتارهایی در تعبیر و تفسیر رؤیا (مجموعۀ کامل)
نوشتۀ: کال گوستاو یونگ
ترجمۀ: رضا رضایی، آزاده شکوهی
۸۹۰ صفحه، قطع وزیری، جلد سخت
سفارش آنلاین از پخش ققنوس، ۳۰بوک و ایران کتاب
@NashrAfkar
📣 خبر انتشار «آلیس آدامز» در خبرگرزاری ایسنا:
«آلیس آدامز» اثر بوث تارکینگتون با مقدمه آن ادواردز و ترجمۀ معصومه قدرتی منتشر شد.
به گزارش ایسنا، در معرفی این رمان و نویسندهاش عنوان شده است: بوث تارکینگتون (۱۹۴۶-۱۸۶۹) یکی از چهار نویسندهای است که در طول تاریخ جایزه پولیتزر، دو بار آن را از آن خود کرده: ابتدا در سال ۱۹۱۹ برای «اَمبرسونهای باشکوه» و دومینبار در سال ۱۹۲۲ برای «آلیس آدامز». تارکینگتون در دهههای ۱۹۱۰ و ۱۹۲۰، بهعنوان رماننویسِ بزرگِ آمریکایی، در رده مارک توآین شمرده میشد؛ سال ۱۹۲۱ در نظرسنجی «هفتهنامه ناشران»، بهعنوانِ «مهمترین نویسنده معاصر آمریکایی» رای آورد. و در سال ۱۹۲۲، در لیست دوازدهنفره بزرگترین چهرههای پُرنفوذِ آمریکایی قرار گرفت. تارکینگتون تا پایان عمرش، عنوانِ پرفروشترین نویسنده را در میانِ خوانندگانِ آمریکایی حفظ کرد.
«آلیس آدامز» یک داستان عاشقانۀ کلاسیک است که به تعبیرِ جان آپدایک نویسندۀ برندۀ پولیتزر «اثری با مضمونی جهانی» است که پس از یک قرن هنوز از پُرخوانندهترین آثارِ ادبیِ آمریکا است. و آنطور که رابرت گاتلیب، برجستهترین ویراستارِ قرنِ بیستم اذعان میکند، ارزشِ آن به قدری است که میتوان آن را با «خانۀ شادی»ِ ادیت وارتون مقایسه کرد. او میگوید: «از کاترین هپبورن با جذابیتِ بیپروا و قاطعیتِ سرسختانهاش، میتوان بهعنوانِ آلیس آدامزِ پیروز یاد کرد»؛ امری که خودِ کاترین هپبورن نیز بر آن تاکید کرده است: «شخصیت آلیس نمایانگرِ زنانی است که تمامِ وجودشان را برای رسیدن به جایی در دنیایی پر از قضاوتهای اجتماعی میگذارند.» موضوعی که اسکات فیتزجرالد نویسندۀ شهیر آمریکایی نیز بر آن صحه گذاشت: «این رمان، دنیایِ درونیِ شخصیتی را تصویر میکند که نمایندۀ طبقه متوسط برای رسیدن به زندگیِ ایدهآل است.»
«آلیس آدامز» داستان دختری به همین نام با والدینِ طبقۀ متوسط است که شدیدا تمایل دارد تا از زمرۀ مردمِ «جامعۀ طبقه بالا»ی شهرش باشد. درنهایت به دلیل واقعیتهای شرایطش آرزوهای او تعدیل میشوند، و با متانت و روشی درست یاد میگیرد آن را بپذیرد. روحیۀ انعطافپذیرش، آلیس را به یکی از جذابترین شخصیتهای ادبی در تاریخ ادبیات آمریکا و جهان تبدیل کرده است؛ شخصیتی که در آیینه کاترین هپبورن بهعنوانِ بزرگترین ستارۀ زنِ سینمای کلاسیکِ هالیوود منعکس شده است: زنی که با سبکِ زندگیِ نامتعارفِ خود و شخصیتهای مستقلی که روی پرده نقرهای سینما آورد، تجسمِ «زن مدرن» در قرن بیستم شد و بر تغییرِ برداشتهای عمومی از زنان تاثیر گذاشت.
در بخشی از کتاب میخوانیم: آلیس با خستگی گفت: «نه.» و به کارش ادامه داد. «من چیزی نمیخواهم.»
مادرش نزدیکتر آمد و به تندی پرسید: «چرا؟ موضوع چیست؟ به نظرم کمی رنگت پریده است؛ و به نظر... به نظر خوشحال نمیآیی.»
آلیس نامطمئن شروع کرد: « خب...» اما دیگر چیزی نگفت.
خانم آدامز با تعجب فریاد زد: «اینجا را ببین! همه اینها فقط به خاطر تو است! تو باید از آن لذت ببری. چرا، این اولینبار است که ما... که ما خدا میداند بعد از چه مدت در خانه سرگرمی داریم! به گمانم تقریبا از زمانی که هجدهساله بودی و آن مهمانی کوچک را ترتیب دادیم. مشکلت چیست؟»
«هیچ چیز. نمیدانم.»
«اما عزیزم، آیا تو چشمبهراه امشب نبودی؟»
دختر به بالا نگاه کرد، و صورت رنگپریده و جدیاش را نشان داد. و گفت: «اوه، بله، البته.» و سعی کرد لبخند بزند. «البته که باید این کار را میکردیم... فکر میکنم دلپذیر خواهد بود. البته که چشمبهراهش بودم.»
«آلیس آدامز» شاهکار بوث تارکینگتون با مقدمۀ آن ادواردز و ترجمۀ معصومه قدرتی در ۳۰۰ صفحه و با بهای ۳۷۰ هزار تومان از سوی نشر افکار جدید منتشر شده است.
بر روی لینک خبر کلیک کنید.
@NashrAfkar
«آلیس آدامز» اثر بوث تارکینگتون با مقدمه آن ادواردز و ترجمۀ معصومه قدرتی منتشر شد.
به گزارش ایسنا، در معرفی این رمان و نویسندهاش عنوان شده است: بوث تارکینگتون (۱۹۴۶-۱۸۶۹) یکی از چهار نویسندهای است که در طول تاریخ جایزه پولیتزر، دو بار آن را از آن خود کرده: ابتدا در سال ۱۹۱۹ برای «اَمبرسونهای باشکوه» و دومینبار در سال ۱۹۲۲ برای «آلیس آدامز». تارکینگتون در دهههای ۱۹۱۰ و ۱۹۲۰، بهعنوان رماننویسِ بزرگِ آمریکایی، در رده مارک توآین شمرده میشد؛ سال ۱۹۲۱ در نظرسنجی «هفتهنامه ناشران»، بهعنوانِ «مهمترین نویسنده معاصر آمریکایی» رای آورد. و در سال ۱۹۲۲، در لیست دوازدهنفره بزرگترین چهرههای پُرنفوذِ آمریکایی قرار گرفت. تارکینگتون تا پایان عمرش، عنوانِ پرفروشترین نویسنده را در میانِ خوانندگانِ آمریکایی حفظ کرد.
«آلیس آدامز» یک داستان عاشقانۀ کلاسیک است که به تعبیرِ جان آپدایک نویسندۀ برندۀ پولیتزر «اثری با مضمونی جهانی» است که پس از یک قرن هنوز از پُرخوانندهترین آثارِ ادبیِ آمریکا است. و آنطور که رابرت گاتلیب، برجستهترین ویراستارِ قرنِ بیستم اذعان میکند، ارزشِ آن به قدری است که میتوان آن را با «خانۀ شادی»ِ ادیت وارتون مقایسه کرد. او میگوید: «از کاترین هپبورن با جذابیتِ بیپروا و قاطعیتِ سرسختانهاش، میتوان بهعنوانِ آلیس آدامزِ پیروز یاد کرد»؛ امری که خودِ کاترین هپبورن نیز بر آن تاکید کرده است: «شخصیت آلیس نمایانگرِ زنانی است که تمامِ وجودشان را برای رسیدن به جایی در دنیایی پر از قضاوتهای اجتماعی میگذارند.» موضوعی که اسکات فیتزجرالد نویسندۀ شهیر آمریکایی نیز بر آن صحه گذاشت: «این رمان، دنیایِ درونیِ شخصیتی را تصویر میکند که نمایندۀ طبقه متوسط برای رسیدن به زندگیِ ایدهآل است.»
«آلیس آدامز» داستان دختری به همین نام با والدینِ طبقۀ متوسط است که شدیدا تمایل دارد تا از زمرۀ مردمِ «جامعۀ طبقه بالا»ی شهرش باشد. درنهایت به دلیل واقعیتهای شرایطش آرزوهای او تعدیل میشوند، و با متانت و روشی درست یاد میگیرد آن را بپذیرد. روحیۀ انعطافپذیرش، آلیس را به یکی از جذابترین شخصیتهای ادبی در تاریخ ادبیات آمریکا و جهان تبدیل کرده است؛ شخصیتی که در آیینه کاترین هپبورن بهعنوانِ بزرگترین ستارۀ زنِ سینمای کلاسیکِ هالیوود منعکس شده است: زنی که با سبکِ زندگیِ نامتعارفِ خود و شخصیتهای مستقلی که روی پرده نقرهای سینما آورد، تجسمِ «زن مدرن» در قرن بیستم شد و بر تغییرِ برداشتهای عمومی از زنان تاثیر گذاشت.
در بخشی از کتاب میخوانیم: آلیس با خستگی گفت: «نه.» و به کارش ادامه داد. «من چیزی نمیخواهم.»
مادرش نزدیکتر آمد و به تندی پرسید: «چرا؟ موضوع چیست؟ به نظرم کمی رنگت پریده است؛ و به نظر... به نظر خوشحال نمیآیی.»
آلیس نامطمئن شروع کرد: « خب...» اما دیگر چیزی نگفت.
خانم آدامز با تعجب فریاد زد: «اینجا را ببین! همه اینها فقط به خاطر تو است! تو باید از آن لذت ببری. چرا، این اولینبار است که ما... که ما خدا میداند بعد از چه مدت در خانه سرگرمی داریم! به گمانم تقریبا از زمانی که هجدهساله بودی و آن مهمانی کوچک را ترتیب دادیم. مشکلت چیست؟»
«هیچ چیز. نمیدانم.»
«اما عزیزم، آیا تو چشمبهراه امشب نبودی؟»
دختر به بالا نگاه کرد، و صورت رنگپریده و جدیاش را نشان داد. و گفت: «اوه، بله، البته.» و سعی کرد لبخند بزند. «البته که باید این کار را میکردیم... فکر میکنم دلپذیر خواهد بود. البته که چشمبهراهش بودم.»
«آلیس آدامز» شاهکار بوث تارکینگتون با مقدمۀ آن ادواردز و ترجمۀ معصومه قدرتی در ۳۰۰ صفحه و با بهای ۳۷۰ هزار تومان از سوی نشر افکار جدید منتشر شده است.
بر روی لینک خبر کلیک کنید.
@NashrAfkar
ایسنا
«آلیس آدامز» در بازار کتاب
«آلیس آدامز» اثر بوث تارکینگتون با مقدمه آن ادواردز و ترجمه معصومه قدرتی منتشر شد.
منتشر شد:
چاپ اول
پدرسالاری مزد: یادداشتهایی بر مارکس، جنسیت و فمینیسم؛ همراه با مقالۀ «جنس، نژاد و طبقه» از سلما جیمز
مجموعۀ مطالعات زنان - ۸
مجموعۀ متون فمینیسم - ۵
نوشتۀ: سیلویا فدریچی
ترجمۀ: سروناز احمدی
۲۰۳ صفحه، قطع رقعی، جلد شومیز
سفارش آنلاین از پخش ققنوس، ۳۰بوک و ایران کتاب
@NashrAfkar
چاپ اول
پدرسالاری مزد: یادداشتهایی بر مارکس، جنسیت و فمینیسم؛ همراه با مقالۀ «جنس، نژاد و طبقه» از سلما جیمز
مجموعۀ مطالعات زنان - ۸
مجموعۀ متون فمینیسم - ۵
نوشتۀ: سیلویا فدریچی
ترجمۀ: سروناز احمدی
۲۰۳ صفحه، قطع رقعی، جلد شومیز
سفارش آنلاین از پخش ققنوس، ۳۰بوک و ایران کتاب
@NashrAfkar
❤1
منتشر شد:
چاپ اول
محیطزیستگرایی ثروتمندان
مجموعۀ اقتصاد سیاسی - ۱۱
مجموعۀ سیارۀ آبی - ۳
نوشتۀ: پیتر دوورن
ترجمۀ: نیکزاد زنگنه
۲۵۸ صفحه، قطع رقعی، جلد شومیز
سفارش آنلاین از پخش ققنوس، ۳۰بوک و ایران کتاب
@NashrAfkar
چاپ اول
محیطزیستگرایی ثروتمندان
مجموعۀ اقتصاد سیاسی - ۱۱
مجموعۀ سیارۀ آبی - ۳
نوشتۀ: پیتر دوورن
ترجمۀ: نیکزاد زنگنه
۲۵۸ صفحه، قطع رقعی، جلد شومیز
سفارش آنلاین از پخش ققنوس، ۳۰بوک و ایران کتاب
@NashrAfkar
👍1
Forwarded from Hezarehaa (Hezarehaa Sokhan)
✏️دومین جلسه مقالهخوانی
حلقه جستارخوانی
"مقاله «یاری متقابل» - پیتر کروپتکین"
مقدمه کتاب «یاری متقابل» - انتشارات افکار - ترجمه هومن کاسبی
«رقابت نکنید. رقابت همیشه برای گونه زیانآور است و شما منابع کافی برای اجتناب از آن را دارید.
بنابراین با هم متحد شوید؛ یاری متقابل را به عمل بگذارید. مطمئنترین وسیله برای بخشیدن حداکثر ایمنی به هر یک و همگان، بهترین تضمین وجود و پیشرفت جسمانی، فکری و اخلاقی همین است.»
📝به کوشش محسن ظهرابی
📅چهارشنبه ۲۲ مرداد
🕰ساعت ۱۸:۳۰
📍کافهگالری دوست - هزارهها
سهروردی، خ خرمشهر(آپادانا)، عشقیار(نیلوفر)، ک ۴(حورسی)، شماره ۴
📌به دلیل محدودیت فضا حضور خود را اعلام کنید.
https://www.instagram.com/doost.hezareha.cafe?igsh=dW01cDRrbG1hZDZw
@hezarehaa
@doost_hezareha_cafe
حلقه جستارخوانی
"مقاله «یاری متقابل» - پیتر کروپتکین"
مقدمه کتاب «یاری متقابل» - انتشارات افکار - ترجمه هومن کاسبی
«رقابت نکنید. رقابت همیشه برای گونه زیانآور است و شما منابع کافی برای اجتناب از آن را دارید.
بنابراین با هم متحد شوید؛ یاری متقابل را به عمل بگذارید. مطمئنترین وسیله برای بخشیدن حداکثر ایمنی به هر یک و همگان، بهترین تضمین وجود و پیشرفت جسمانی، فکری و اخلاقی همین است.»
📝به کوشش محسن ظهرابی
📅چهارشنبه ۲۲ مرداد
🕰ساعت ۱۸:۳۰
📍کافهگالری دوست - هزارهها
سهروردی، خ خرمشهر(آپادانا)، عشقیار(نیلوفر)، ک ۴(حورسی)، شماره ۴
📌به دلیل محدودیت فضا حضور خود را اعلام کنید.
https://www.instagram.com/doost.hezareha.cafe?igsh=dW01cDRrbG1hZDZw
@hezarehaa
@doost_hezareha_cafe
❤2
📣 معرفی کتاب «امبرسونهای باشکوه» در روزنامۀ اعتماد:
روایتی از زوالِ شکوه
نگاهی به «امبرسونهای باشکوه» شاهکار بوث تارکینگتون
مریم سیامنصوری منتقد و مترجم
بوث تارکینگتون نخستین نویسنده در تاریخ جایزه پولیتزر بود که دوبار این جایزه را دریافت کرد: نخستینبار با رمان «امبرسونهای باشکوه» در سال 1919 و دومینبار با رمان «آلیس آدامز» در سال 1922. دو رمانی که موجب شهرت و آوازه عالمگیر او در نیمه اول قرن بیستم شد و به یکی از پرخوانندهترین نویسندههای آمریکایی زمان خود تبدیل شد؛ تاجاییکه هر دو رمان با کارگردانی اورسن ولز و بازی کاترین هپبورن به سینما راه یافتند، همچنین به فهرست رمانهای برتر قرن کتابخانه مدرن...
این رمان تصویری دقیق از دورانی پرتلاطم و سراسر نوآوری در پایان قرن نوزدهم ارائه میدهد. داستان نهتنها ثبت یک عصر در حال گذار است، بلکه دربردارنده هشداری تلخ نیز هست: کسانی که خود را با جهان در حال تغییر وفق نمیدهند، ناگزیر کنار زده میشوند. خانواده امبرسون بهرغم تمامی شکوهشان، قربانی ناتوانی خود در پذیرش دگرگونی شدند. شهرشان دیگر همان شهر سابق نبود، خانههای باشکوهشان به خوابگاههای فرسوده و فوارههایشان به نشانههای زشتی بدل شده بودند. نسلی نو آمده بود که گذشته را فراموش کرده، و دستاوردهای آن را لگدمال کرده بود.
در تمام طول روایت، مخاطب دچار نوعی احساس هشدار دائمی میشود؛ اینکه چقدر تاریخ میتواند بیرحمانه پیش برود و چه زود آدمی را پشت سر بگذارد. «امبرسونهای باشکوه» رمانی است خیرهکننده، گاه آزاردهنده، و بسیار تأثیرگذار، که یکی از پرتلاطمترین دورانهای تاریخ مدرن آمریکا را بهزیبایی به تصویر میکشد؛ یک شاهکار فراموششده، اما اصیل در ادبیات کلاسیک آمریکا و جهان که اکنون با ترجمه سیروس نورآبادی در نشر افکار جدید منتشر شده است...
برای مطالعهٔ کامل متن معرفی بر روی لینک کلیک کنید.
@NashrAfkar
روایتی از زوالِ شکوه
نگاهی به «امبرسونهای باشکوه» شاهکار بوث تارکینگتون
مریم سیامنصوری منتقد و مترجم
بوث تارکینگتون نخستین نویسنده در تاریخ جایزه پولیتزر بود که دوبار این جایزه را دریافت کرد: نخستینبار با رمان «امبرسونهای باشکوه» در سال 1919 و دومینبار با رمان «آلیس آدامز» در سال 1922. دو رمانی که موجب شهرت و آوازه عالمگیر او در نیمه اول قرن بیستم شد و به یکی از پرخوانندهترین نویسندههای آمریکایی زمان خود تبدیل شد؛ تاجاییکه هر دو رمان با کارگردانی اورسن ولز و بازی کاترین هپبورن به سینما راه یافتند، همچنین به فهرست رمانهای برتر قرن کتابخانه مدرن...
این رمان تصویری دقیق از دورانی پرتلاطم و سراسر نوآوری در پایان قرن نوزدهم ارائه میدهد. داستان نهتنها ثبت یک عصر در حال گذار است، بلکه دربردارنده هشداری تلخ نیز هست: کسانی که خود را با جهان در حال تغییر وفق نمیدهند، ناگزیر کنار زده میشوند. خانواده امبرسون بهرغم تمامی شکوهشان، قربانی ناتوانی خود در پذیرش دگرگونی شدند. شهرشان دیگر همان شهر سابق نبود، خانههای باشکوهشان به خوابگاههای فرسوده و فوارههایشان به نشانههای زشتی بدل شده بودند. نسلی نو آمده بود که گذشته را فراموش کرده، و دستاوردهای آن را لگدمال کرده بود.
در تمام طول روایت، مخاطب دچار نوعی احساس هشدار دائمی میشود؛ اینکه چقدر تاریخ میتواند بیرحمانه پیش برود و چه زود آدمی را پشت سر بگذارد. «امبرسونهای باشکوه» رمانی است خیرهکننده، گاه آزاردهنده، و بسیار تأثیرگذار، که یکی از پرتلاطمترین دورانهای تاریخ مدرن آمریکا را بهزیبایی به تصویر میکشد؛ یک شاهکار فراموششده، اما اصیل در ادبیات کلاسیک آمریکا و جهان که اکنون با ترجمه سیروس نورآبادی در نشر افکار جدید منتشر شده است...
برای مطالعهٔ کامل متن معرفی بر روی لینک کلیک کنید.
@NashrAfkar
روزنامه اعتماد
روايت زوال شكوه
مريم سيامنصوري
❤2
نشر افکار
📣 معرفی کتاب «امبرسونهای باشکوه» در روزنامۀ اعتماد: روایتی از زوالِ شکوه نگاهی به «امبرسونهای باشکوه» شاهکار بوث تارکینگتون مریم سیامنصوری منتقد و مترجم بوث تارکینگتون نخستین نویسنده در تاریخ جایزه پولیتزر بود که دوبار این جایزه را دریافت کرد: نخستینبار…
photo_2025-08-27_10-48-22.jpg
286.4 KB
منتشر شد:
چاپ اول
ماراویان: ۲۰ داستان از نویسندگان کارگاه داستان شهریار مندنیپور
مجموعۀ قصۀ ایران - ۹
گردآورنده: محمدعلی کاوه مقدم
گروه نویسندگان به ترتیب الفبا:
سهیلا اژدهاکشپور، مهدی احمدی، روجا اسدی، مریم پژمان، لیلا تقوی، حمید حسینی، اسماعیل سالاری، مرین شراوند، امید صیادی، معصوم غریب، فرخ قدسی، سولماز کاکایی، محمدعلی کاوه مقدم، نرگس کرمی، مریم گودرزوند، مولود مدنی، مهدی میلادی، شیوا نصرتی، تارا نوری، نسترن هاشمی
۱۷۰ صفحه، قطع رقعی، جلد شومیز
سفارش آنلاین از پخش ققنوس و ایران کتاب
@NashrAfkar
چاپ اول
ماراویان: ۲۰ داستان از نویسندگان کارگاه داستان شهریار مندنیپور
مجموعۀ قصۀ ایران - ۹
گردآورنده: محمدعلی کاوه مقدم
گروه نویسندگان به ترتیب الفبا:
سهیلا اژدهاکشپور، مهدی احمدی، روجا اسدی، مریم پژمان، لیلا تقوی، حمید حسینی، اسماعیل سالاری، مرین شراوند، امید صیادی، معصوم غریب، فرخ قدسی، سولماز کاکایی، محمدعلی کاوه مقدم، نرگس کرمی، مریم گودرزوند، مولود مدنی، مهدی میلادی، شیوا نصرتی، تارا نوری، نسترن هاشمی
۱۷۰ صفحه، قطع رقعی، جلد شومیز
سفارش آنلاین از پخش ققنوس و ایران کتاب
@NashrAfkar
❤2
شما دعوتید به:
🎉 جشن رونمایی کتاب ما راویان: ۲۰ داستان از نویسندگان کارگاه داستان شهریار مندنیپور
گردآورنده: محمدعلی کاوه مقدم
با حضور: شمس لنگرودی، حافظ موسوی، جمال اکرمی
زمان: جمعه ۴ مهر ماه از ساعت ۵ تا ۸ عصر
مکان: تهران، خیابان کریمخان زند، خیابان نجاتاللهی، خیابان جعفر شهری، پلاک ۲۲، خانۀ سپند
@NashrAfkar
🎉 جشن رونمایی کتاب ما راویان: ۲۰ داستان از نویسندگان کارگاه داستان شهریار مندنیپور
گردآورنده: محمدعلی کاوه مقدم
با حضور: شمس لنگرودی، حافظ موسوی، جمال اکرمی
زمان: جمعه ۴ مهر ماه از ساعت ۵ تا ۸ عصر
مکان: تهران، خیابان کریمخان زند، خیابان نجاتاللهی، خیابان جعفر شهری، پلاک ۲۲، خانۀ سپند
@NashrAfkar
منتشر شد:
چاپ اول
راهنمای موضوعی درام مدرن
مجموعۀ دربارۀ تئاتر - ۸
نوشتۀ سوزان سی. دبلیو. ابوتسون
ترجمۀ علیرضا سرخیل
۴۹۲ صفحه، قطع رقعی، جلد شومیز
سفارش آنلاین از پخش ققنوس و ایران کتاب
@NashrAfkar
چاپ اول
راهنمای موضوعی درام مدرن
مجموعۀ دربارۀ تئاتر - ۸
نوشتۀ سوزان سی. دبلیو. ابوتسون
ترجمۀ علیرضا سرخیل
۴۹۲ صفحه، قطع رقعی، جلد شومیز
سفارش آنلاین از پخش ققنوس و ایران کتاب
@NashrAfkar
❤2
منتشر شد:
چاپ اول
طبقه بر پردۀ سینما: طبقۀ کارگر جهانی در سینمای معاصر
مجموعۀ تئوری و تاریخ سینما - ۱۰
نوشتۀ سارا آتفیلد
ترجمۀ سروش خانی
۳۹۰ صفحه، قطع رقعی، جلد شومیز
سفارش آنلاین از پخش ققنوس و ایران کتاب
@NashrAfkar
چاپ اول
طبقه بر پردۀ سینما: طبقۀ کارگر جهانی در سینمای معاصر
مجموعۀ تئوری و تاریخ سینما - ۱۰
نوشتۀ سارا آتفیلد
ترجمۀ سروش خانی
۳۹۰ صفحه، قطع رقعی، جلد شومیز
سفارش آنلاین از پخش ققنوس و ایران کتاب
@NashrAfkar
📣 خبر انتشار «ما راویان» در خبرگزاری ایبنا:
از سوی نشر افکار منتشر شد؛
۲۰ داستان از نویسندگان کارگاه داستان شهریار مندنیپور در یک کتاب
کتاب «ما راویان» شامل ۲۰ داستان کوتاه از نویسندگان کارگاه داستاننویسی شهریار مندنیپور از سوی نشر افکار جدید منتشر شده است.
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، «ما راویان» شامل ۲۰ داستان کوتاه است که همگی به نسل چهارم داستاننویسی ایران تعلق دارند. این نویسندگان با ذهن و نگاه نو و پرسشگر خود، روح زمانه خود را بازتاب دادهاند، به گونهای که میتوان گفت هر داستان روایاتِ روزگار مردمانی در سرزمینی به بزرگی ایران است، همینطور تصوری از انسان معاصر در جهانی که دردها و دغدغههای آن مشترک است.
در «ما راویان» «یک روز آرام» از سهیلا اژدهاکشپور، «پناهگاه آخر» از مهدی احمدی، «فواید گوشت بوقلمون» از روجا اسدی، «فراق» از مریم پژمان، «شوخی» از لیلا تقوی، «ترک تابعیت» از حمید حسینی، «مکتب تورین» از اسماعیل سالاری، «تاجماه» از مریم شراوند، «معجزه در استرینگتاون» از امید صیادی، «آب تشنه» از معصوم غریب، «یکی دو نم» از فرخ تقدسی، «بید مجنون مجنون» از سولماز کاکایی، «دریچه» از محمدعلی کاوهمقدم، «خساک» از نرگس کرمی، «سرسوئه» از مریم گودرزوند، «زردآلو که نیست شکرپاره» از مولود مدنی، «چند پله پایینتر» از مهدی میلادی، «صورت سنگی» از شیوا نصرتی، «قابها» از تارا نوری، و «پری درخت گز» از نسترن هاشمی را میخوانید.
کتاب «ما راویان» در ۱۷۰ صفحه و با قیمت ۲۶۰ هزار تومان از سوی نشر افکار جدید منتشر شده است.
بر روی لینک خبر کلیک کنید.
@NashrAfkar
از سوی نشر افکار منتشر شد؛
۲۰ داستان از نویسندگان کارگاه داستان شهریار مندنیپور در یک کتاب
کتاب «ما راویان» شامل ۲۰ داستان کوتاه از نویسندگان کارگاه داستاننویسی شهریار مندنیپور از سوی نشر افکار جدید منتشر شده است.
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، «ما راویان» شامل ۲۰ داستان کوتاه است که همگی به نسل چهارم داستاننویسی ایران تعلق دارند. این نویسندگان با ذهن و نگاه نو و پرسشگر خود، روح زمانه خود را بازتاب دادهاند، به گونهای که میتوان گفت هر داستان روایاتِ روزگار مردمانی در سرزمینی به بزرگی ایران است، همینطور تصوری از انسان معاصر در جهانی که دردها و دغدغههای آن مشترک است.
در «ما راویان» «یک روز آرام» از سهیلا اژدهاکشپور، «پناهگاه آخر» از مهدی احمدی، «فواید گوشت بوقلمون» از روجا اسدی، «فراق» از مریم پژمان، «شوخی» از لیلا تقوی، «ترک تابعیت» از حمید حسینی، «مکتب تورین» از اسماعیل سالاری، «تاجماه» از مریم شراوند، «معجزه در استرینگتاون» از امید صیادی، «آب تشنه» از معصوم غریب، «یکی دو نم» از فرخ تقدسی، «بید مجنون مجنون» از سولماز کاکایی، «دریچه» از محمدعلی کاوهمقدم، «خساک» از نرگس کرمی، «سرسوئه» از مریم گودرزوند، «زردآلو که نیست شکرپاره» از مولود مدنی، «چند پله پایینتر» از مهدی میلادی، «صورت سنگی» از شیوا نصرتی، «قابها» از تارا نوری، و «پری درخت گز» از نسترن هاشمی را میخوانید.
کتاب «ما راویان» در ۱۷۰ صفحه و با قیمت ۲۶۰ هزار تومان از سوی نشر افکار جدید منتشر شده است.
بر روی لینک خبر کلیک کنید.
@NashrAfkar
ایبنا
۲۰ داستان از نویسندگان کارگاه داستان شهریار مندنیپور در یک کتاب
کتاب «ما راویان» شامل ۲۰ داستان کوتاه از نویسندگان کارگاه داستاننویسی شهریار مندنیپور از سوی نشر افکار جدید منتشر شده است.
❤4