Telegram Web Link
​​Zeit = время

в то время как — während
в то же время — gleichzeitig, zugleich
время от времени, временами — von Zeit zu Zeit, hin und wieder, zeitweise
со временем — mit der Zeit

в своё время — (zu) seiner Zeit; im geeigneten Augenblick (в благоприятный момент)
тем временем — inzwischen, unterdessen
в скором времени — in kurzer Zeit
через некоторое время — einige Zeit später, nach einiger Zeit

на время — zeitweilig, auf einige Zeit
некоторое время — eine Zeitlang
в данное время — augenblicklich
время не ждёт — es hat Eile; die Sache hat Eile (дело не терпит отлагательства)

время покажет — kommt Zeit, kommt Rat (погов.)
делу время, потехе час посл. — erst die Arbeit, dann das Vergnügen
сколько времени? — wie spät ist es?

первое время (сперва) — am Anfang, anfangs
на первое время (для начала) — fürs erste; um einen Anfang zu machen
всё время — die ganze Zeit, fortwährend
———
❗️А вы когда обычно заходите в Телеграм?
🔥53🥰1
​​☕️ Доброе утро друзья!
Raten и empfehlen - в чем между ними разница?☝️

🔸Raten - советовать, при этом советовать настойчиво, практически в приказном порядке‼️
einen Rat geben - давать совет, который нужно обязательно выполнить
Ich rate dir besser zu lernen имеет такое же значение, как Du musst besser lernen (Ты должен лучше учиться)

🔸Empfehlen - рекомендовать, при этом не настаивая на выполнении😉
eine Epfehlung geben - давать рекомендацию
Ich empfehle dir weniger Kaffee zu trinken имеет такое же значение, как Du solltest weniger Kaffee trinken (Тебе следовало бы пить поменьше кофе)
5👍3🔥2
​​На дворе лето!☀️
Все куда-нибудь едут: на море, на дачу, на экскурсию ...
Разберем глагол fahren

🚗fahren - fuhr - gefahren
(вспомогательный глаго sein)
ich fahre
du fährst
er /sie /es fährt
wir fahren
ihr fahrt
sie / Sie fahren

🚗Основной перевод:
ехать, ездить, везти, водить (машину)

🔵Важно: в русском языке мы говорим так: ехать НА чём-то (на машине, на поезде, на велосипеде). В немецком языке для таких выражений нужен предлог MIT (не забываем, что это предлог Dativ).
Ich fahre mit dem Auto, mit dem Zug, mit dem Fahrrad.

🚗Устойчивые выражения:
🔹aus der Haut fahren - выйти из себя
🔹in die Kleider fahren - быстро одеться
🔹mit vollen Segeln fahren - нестись на всех парусах
🔹per Anhalter fahren - ехать "автостопом"
🔹schwarz fahren - ехать без билета
🔹Was ist in dich gefahren? - какая муха тебя укусила? / что на тебя нашло?
👍81🥰1
​​😊 Доброе утро друзья!
Вспомним возвратный глагол
Sich erholen (sich ausruhen) – отдыхать (расслабляться) 🏖

Одни из самых приятных возвратных глаголов, потому что они говорят об отдыхе, который всем нам так нужен! Отдыхая, не забывайте, что в немецком - это возвратность, и не теряйте частицу sich!

Hast du dich erholt? - Ты отдохнул?
Er ruht sich gerade aus - Он сейчас расслабляется / отдыхает
👍72🔥1
​​Кстати❗️
Знаете ли вы, что привычное для русских слово «стул» и не русское совсем! Пришло оно к нам из немецкого языка, как и множество других слов, о происхождении которых мы даже не задумываемся! Вот 15 примеров таких слов.

Рюкзак — нем. Rucksack = der Rücken (спина) + der Sack (мешок)
Брудершафт — нем. Bruderschaft (братство)
Вундеркинд — нем. Wunderkind = Wunder (чудо) + kind (ребенок)
Галстук — нем. Halstuch = Hals (шея) + Tuch (платок)
Парикмахер — нем. Perücken (парики) + machen (устаревшее, мастер, делающий парики.)

Фейерверк — нем. Feuerwerk
Бухгалтер — нем. Buchhalter = Buch (книга)+ halten (держать)
Бюстгальтер — нем. Büstenhalter = Büste + halten
Шлагбаум — нем. Schlagbaum
Перламутр — нем. Perlemutter = «мать жемчуга»

Бутерброд — нем. Butterbrot = Butter (масло) + Brot (хлеб)
Циферблат — нем. Zifferblatt
Курорт — нем. Kurort = Kur (лечение) + Ort (место)
Гастарбайтер — нем. Gastarbeiter = Gast (гость)+ arbeiter (работник)
Гастроль — нем. Gastrolle = Gast (гость) + Rolle (роль)
👍63🥰1
​​☀️Доброе утро друзья!
ГОВОРИМ КРАСИВО: ЧАСТИЦЫ 🇩🇪
Часть 1

📍 aber - "да", "же", "ну", выражает изумление, согласие, иногда выражает досаду.

Aber ja! – конечно (же) да!

Du kommst aber spät! – ты же поздно пришел!
Das war aber ein Genuss! – какое же это было наслаждение
Aber sicher! - безусловно

📍auch - "действительно", "в самом деле", усиливает факт ситуации.

So ist es auch – так оно и есть
Du kommst auch immer zu spät! – ты вечно опаздываешь!
Darf ich es auch glauben? – могу ли я в самом деле этому верить?
bloß - "же", "как раз".

Was hast du bloß? — что же с тобой?

📍denn - "же", выражает особый интерес.

Was ist denn hier passiert? – что же тут произошло?
Wo ist er denn? — где же он?
So ist es ihm denn gelungen! — значит ему это всё же удалось!

📍doch - "же", "ведь", выражает дефицит информации, негодование, употребляется также при выражении повеления в значении "наконец", "же".

Sie hat den Koffer doch bereits gepackt. – Она же уже упаковала чемодан.
Ich habe es dir doch gesagt! — я же ведь тебе это говорил!
Sprechen Sie doch! — говорите же (наконец)!

📍eben - "именно", выражает сохранение какой-либо ситуации, констатацию факта.

Er ist eben ein Faulpelz — он (ведь) лентяй

📍eigentlich - "собственно", "в сущности", в разговорной форме выражает колебания говорящего, его личное мнение

Was heißt das eigentlich? —что это, собственно говоря, означает?
Der Stoff ist nicht eigentlich neu — нельзя сказать, чтобы материал был совершенно новый

Обратите внимание: В русском языке мы привыкли говорить "собственно", " вообще-то", " в сущности" и нам очень близко такое выражение чувств. Немцы используют eigentlich не так повсеместно, так как в предложениях с этой частицей речь идет все-таки о колебаниях и не уверенности в ситуации, поэтому в разговорном языке используйте её правильно!
👍61🔥1
​​ГОВОРИМ КРАСИВО: ЧАСТИЦЫ 🇩🇪
Часть 2

📍etwa - "разве", "может быть", выражает уточнение.

Wußten Sie es etwa nicht? — (может быть) вы этого не знали?

📍halt - "уж", показывает, что что-то уже имело место быть, иногда принимает значение "именно".

Es ist halt nicht anders — тут уж ничего не поделаешь
Ich bin halt auch nur ein Mensch! – я ведь тоже лишь человек
Er ist halt einfach zu komplex – он уж слишком сложный

📍ja - выражает то, что говорящий уже в курсе чего-то, усиливает как позитивные, так и негативные предложения.

Das musst du ja tun! – ты должен это (обязательно) сделать!
Komm ja nicht zu spät! – не опаздывай!
Sie ist ja hübsch, aber nicht klug – она (очень) милая, но не умная

📍mal - сокращенная разговорная форма от einmal, усиливает действие.

Sie ist nicht mal hübsch – она совсем не милая (ни разу не милая)
Es ist mal nichts anders– ничего уж не поделаешь

📍nur - "только", "же", выражает подбадривание, часто употребляется в повелительном залоге.

Nur keine Ausreden! – только без отговорок!
Nur her damit! – давай же сюда!
Sieh nur, was du angerichtet hast! – посмотри только, что ты натворил!

📍schon - "уж", подчеркивает интерес и важность дела.

Ich denke schon! – я тоже так думаю (я уж думаю)
Es wird schon gehen! - всё получится!
Schon der Gedanke allein… – уже одна мысль…

📍vielleicht - усиливает мнение, "пожалуй".

Er ist vielleicht ein Spinner! – он, пожалуй, врун!
5👍5🔥1
​​Доброе утро друзья! Хорошего всем дня! 😍
СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС НА ТЕМУ "ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ" 🥗

🍥grillen – поджа́ривать (на решё́тке)
🍥umrühren – меша́ть по-, переме́шивать /-меша́ть , разме́шивать /-меша́ть
🍥vermischen – сме́шивать; приготовля́ть смесь (из чего́-л.), переме́шивать (cалат)
🍥würzen – (mit D) приправля́ть (чем-л.), перен. услажда́ть (чем-л., напр., жизнь), уснаща́ть (чем-л., напр., речь)

🍥salzen – соли́ть, засоли́ть
🍥pfeffern – перчить
🍥entgreten – удалять кости из рыбы
🍥durch Fleischwolf drehen – крутить через мясорубку

🍥mixen – смешивать что-то в миксере
🍥anmachen (machte an, hat angemacht etw. Akk, mit etw.)– заправлять (салат):
Ich mache Gemüsesalate nur mit Speiseöl/mit einer würzen (scharfen) Soße/mit Mayonnaise/mit Joghurt/mit saurer Sahne an. – Я заправляю салат с подсолнечным маслом/ перчёным (острым) соусом/ майонезом, йогуртом/сметаной.
🍥vorbereiten, bereite vor, hat vorbereitet etw. (Akk.) – готовить: Ich bereite Obstsalate aus Birnen und Kirschen vor. – Я готовлю фруктовые салаты из груш и вишен.
🍥bestreuen, bestreute, hat bestreut etw. Akk. mit etw. – посыпать сверху: Den Salat mit Dill und Petersilie bestreuen.

🍥Butter aufs Brot streichen (strich, hat gestrichen) – намазать масло на хлеб
🍥Brot mit Wurst und Käse belegen – сделать бутерброды с колбасой и сыром
🍥schmecken, schmeckte, hat geschmeckt – быть на вкус: Wie schmeckt dir der Krabbensalat? – Как тебе на вкус крабовый салат?
👍51👌1
​​Стадии изучения немецкого языка 🇩🇪

А1 — Вы гордо говорите «Guten Tag!» и посмеиваетесь над благозвучностью фразы «Wie alt bist du?»

А2 — Вы мысленно смирились с тем, что размер среднего немецкого бытового слова составляет от 18 до 25 букв, и понимаете, что использования слова «Entschuldigung» не избежать.

В1 — Вы выучили почти все неправильные глаголы, которые употребляются в речи, и гордитесь этим!

В2 — Все ваши знания неожиданно свелись только к Konjunktiv 2. Вы используете его там, где надо и где не надо, и удивляетесь самому себе, насколько вы охренительно вежливый!

С1 — Вас принимают за ассимилировавшегося латвийского, голландского или русского эмигранта, иногда подозревая в связях с внешней разведкой. Окружающие коренные немцы могут высказывать восхищение вашим произношением, что может вас бесить.

С2 — Вы знаете, что хотят сказать китайцы, испанцы, иранцы и тайцы, когда говорят на немецком языке с настолько ужасным акцентом, что их не понимают немцы! Скорее всего, вы состоите в какой-нибудь федеральной или региональной Netzwerk. Немцы более не принимают вас за мигранта, они воспринимают как своего вне зависимости от внешности. Теперь, когда они спрашивают «Woher stammst du?», они хотят знать, на территории какой федеральной земли вы родились.
🔥84💯1
Guten Morgen!☀️
С чего начать изучение немецкого?

1️⃣ Конечно же подписаться на @nemanx 🙂 и регулярно следить за постами

2️⃣ Освойте алфавит 🆎. Начать изучения языка стоит именно с овладения алфавита. Не ленитесь произносить каждую букву отдельно.

3️⃣ Учите просто слова и фразы. Да, без этого никак. Придётся учить как сказать привет, пока и так далее.

4️⃣ Начните с простой грамматики. Все самое важное стараюсь выкладывать на канал. Сюда входит порядок слов, склонение слов и многое другое.

5️⃣ Заведите словарик и просматривайте его перед сном.😴

6️⃣ Подпишитесь на всевозможные каналы, подкасты и сайты про немецкий язык. Окружите себя им🇩🇪😍
8🔥1🥰1
​​РУССКИЕ ПОСЛОВИЦЫ О ЛЮБВИ С ПЕРЕВОДОМ НА НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК ❇️

🔹Любовь зла — полюбишь и козла (вариант перевода с немецкого на русский язык: Liebe ist böse, sie läßt dich auch einen Ziegenbock lieben;
немецкий вариант: Liebe ist blind und macht blind — любовь слепа: Minne verkehrt die Sinne; keinem ist sein Liebchen ungestaltet)

🔹Любовь не картошка, не выбросишь в окошко (вариант перевода на русский язык: die Liebe ist keine Kartoffel, man kann sie nicht zum Fenster hinauswerfen; немецкий вариант: die Liebe kann man nicht auf Wunsch unterdrücken; dem liebenden Herzen ist nicht zu befehlen: gegen die Liebe ist kein Kraut gewachsen)

🔹Несчастлив в игре, так счастлив в любви — Unglück im Spiel, Glück in der Liebe

🔹Старая любовь не ржавеет — alte Liebe rostet nicht

🔹Чего сам не любишь, того и другому не чини (вариант перевода с немецкого на русский язык: was du selbst nicht gern hast, sollst du keinem anderen tun; немецкий вариант: was du nicht willst, daß man dir tu, das füg auch keinem andern zu)

🔹Счастье и стекло, как же они бьются легко — Glück und Glas, wie leicht bricht das. Русский аналог: Радость не вечна, печаль не бесконечна.
👍72🔥1
Доброе утро друзья! Всем хорошего дня! ☀️
✔️ Немного возвратных глаголов

● sich verheiraten — жениться
● sich verlieben — влюбляться
● sich beschweren — жаловаться
● sich bewegen — двигаться

● sich treffen — встречаться
● sich hinlegen — ложиться
● sich vereinigen – объединяться
● sich verloben — обручиться

● sich verlaufen — заблудиться
● sich freuen — радоваться
● sich ärgern — злиться
● sich beeilen — торопиться

● sich entschuldigen — извиняться
● sich befinden — находиться
● sich verabschieden — прощаться
● sich entschließen —решаться на что-либо
9👍2🔥1🥰1
​​Любить - всегда ли это глагол lieben? ❤️
В каких ситуациях нам нужно употребить его, а когда глагол mögen?

1️⃣ lieben - это самый сильный глагол, выражающий любовь, поэтому и уптореблятся он может только при самых сильных чувствах, при этом только к одушевленным лицам.

lieben - как правило, употребляется внутри семьи и по отношению к своему возлюбленному

🇩🇪 Ich liebe meine Mutter
🇷🇺 Я люблю мою маму

🇩🇪 Er liebt Anna
🇷🇺 Он любит Анну

2️⃣ mögen - имеет значени любить, обожать. Его можно употребить как для одушевленных лиц, так и для неодушевленных предметов. И это как раз тот глагол, который нужно употребить в ситуации когда мы говорим о том, как любим что-то делать

🇩🇪 Ich mag lesen
🇷🇺 Я люблю читать

🇩🇪 Sie mag Schokolade
🇷🇺 Она обожает шоколад
8👍2🔥2😍1
​​Доброе утро друзья!
НЕМНОГО НЕМЕЦКИХ ПОСЛОВИЦ О ЛЕТЕ ☀️

Август без тепла — хлеб втридорога. — August ohne Feuer macht das Brot teuer.

Прохладный май и дождливый июнь наполняют сарай и бочонок — Mai kühl und Juni naß, füllen beides, Scheun' und Faß.

Лето — припасиха, зима —прибериха. — Der Sommer schaft Vorrat, der Winter verbraucht ihn.

Лето работает назиму, а зима на лето. — Der Sommer sorgt für den Winter, und der Winter für den Sommer.

Одна ласточка не делает весны. — Еine Schwalbe macht noch keinen Sommer

Не сули журавля в небе, дай синицу в руки. — Еin Gewiß ist besser als zehn Ungewiß.

Что посеешь, то и пожнёшь. — was der Mensch sät, das wird er ernten
2🔥2👍1🥰1
​​​​25 коротких немецких фраз на все случаи жизни! ⭐️

Andererseits = С другой стороны
Soviel ich weiß = Насколько я знаю
Also = Итак
Gleich /sofort = Прямо сейчас
Außerdem = Кроме того

Ich glaube … = Я думаю …
Ja, klar! = Конечно! (все понятно)
Ja, sicher! = Конечно! (обязательно)
Macht nichts = Да, ничего (страшного)
Ich möchte … = Я бы хотел …

Prima/klasse/toll! = Отлично! Супер!
Das ist mir (völlig) egal = Мне все равно
Ich habe keine Lust = Я не хочу
Tut mir leid = Мне жаль
Offen / ehrlich gesagt = Честно говоря

Auf jeden Fall/ jedenfalls = В любом случае
Übrigens = Кстати
Wahrscheinlich = Наверное, вероятно
Praktisch = Практически
Im Prinzip = В принципе

Sozusagen = Так сказать
In der Tat = На самом деле
Offensichtlich = Очевидно
Genau = Именно, точно
Einerseits = С одной стороны
10🔥5👍1👏1
​​☀️ Всем доброго утра и отличного настроения!
25 ПРОСТЫХ И ПОЛЕЗНЫХ ВЫРАЖЕНИЙ НА НЕМЕЦКОМ 🎯

я ничего не имею против этого — ich habe nichts dagegen
кто против? — wer ist dagegen?
за и против — das Für und Wider
не без причины — nicht ohne Grund
без оговорок — ohne Vorbehalt

без его ведома — ohne sein Wissen
без сомнения — ohne Zweifel, zweifellos
без исключения — ohne Ausnahme, ausnahmslos
слабые стороны — schwache Seiten, Schwächen
это его слабое место — das ist seine Achillesferse

слабый пол — das schwache zarte Geschlecht
он силён в математике — Mathematik ist seine Stärke
я в этом не силён — das ist nicht meine starke Seite
в полном порядке — in bester Ordnung
полный покой — vollständige Ruhe

полная тишина — völlige Stille
в полном составе — vollzählig
в полной мере — in vollem Maße
как можно!, разве можно! — was denken Sie sich! das ist nicht denkbar!
можно подумать — man könnte glauben

можно сказать — sozusagen
можно сделать так — man kann es so machen
как можно скорее — so schnell wie möglich, möglichst schnell
на порядок больше — um eine Größenordnung mehr
это в порядке вещей — das ist normal
3🥰3👍2🙏1
​​Intonation bei höflichen Bitten – Интонация в вежливых просьбах 🌷

Интонация в вежливой просьбе зависит от того типа предложения, которое мы используем для построения фразы.

Если просьба выражена повествовательным предложением или побуждением к действию (то есть в Imperativ), то интонация будет нисходящей.
Wir möchten bestellen. ↘️ – Мы хотели бы сделать заказ.
Ich möchte bitte eine Tasse Kaffee. ↘️ – Я хотел/ хотела бы чашечку кофе, пожалуйста.
Bitte eine Tasse Kaffee! ↘️ – Пожалуйста, чашечку кофе!
Geben Sie mir bitte dieses Buch! ↘️ – Дайте мне, пожалуйста, эту книгу!

Если же просьба выражена с помощью вопроса, то интонация всего предложения будет восходящей.
Können Sie bitte zur Seite gehen? ↗️ - Можете отойти в сторону, пожалуйста?
Würden Sie mir einen Kaffee bringen? ↗️ - Не могли бы Вы принести мне кофе?
7🥰2💘1
​​Guten Morgen! ☀️

Разберем глагол mögen ❤️

1. Самостоятельно в значении: “любить, чувствовать расположение к к-л., к ч-л.”:

С существительными и местоимениями:
ich mag dieses Essen nicht - я не люблю это блюдо
die beiden mögen sich (разг.) - они любят друг друга
ich mag ihn nicht - он мне не нравится

С инфинитивом, большей частью с отрицанием:
ich mag ihn nicht sehen - я не хочу его видеть

2. В Präteritum Konjunktiv выражает вежливую просьбу, желание:
ich möchte Sie um dieses Buch bitten - нельзя ли попросить у вас эту книгу?
ich möchte rauchen - мне хочется курить

3. В значении “пусть” (с уступительным значением и значением пожелания, косвенного приказания, иногда угрозы):

möge kommen, was da will - будь что будет
er mag tun, was er will, nichts ist dem Bruder recht - что бы он ни делал, брат всегда недоволен
möge deine Reise glücklich verlaufen! - пусть твоё путешествие пройдёт благополучно!
möge er doch kommen - пусть он придёт
möge er kommen! - пусть он только придёт! (угроза)
sag ihm, er möge (möchte разг.) bald nach Hause kommen -
скажи ему, пусть он побыстрее придёт домой

4. Выражает неуверенное предположение:
es mag sein - может быть
er mag schon gekommen sein - возможно (пожалуй), он уже приехал
wo mag er sein? - где же он может быть?
4👍4🔥1
​​НЕМНОЖКО ПРИВИРАЕМ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ 🇩🇪😉

der Blagueur — враль
ein grundverlogener Mensch — изолгавшийся человек; враль (разг.)
он большой выдумщик — er ist sehr erfinderisch
lügen — врать
anflunkern — дурачить, пускать пыль в глаза кому-либо, обманывать
flunkern — врать, привирать; пускать пыль в глаза, хвастать
jemandem eine Lüge {ein Märchen} aufbinden — наговорить кому-либо небылиц
jemandem einen Bären aufbinden — наговорить кому-либо с три короба
er läßt sich + Dativ alles aufbinden — он всему верит; он и уши развесил
er läßt sich + Dativ nichts aufbinden — его не проведёшь
👍5🔥2👏1
​​Guten Tag! Что делать при плохой погоде: ☂️

- das Leckerchen essen - есть вкусняшки
- zum Beispiel, die Brezel - например, брецель
- einen Kuchen backen - испечь пирог
- einen Glühwein trinken - выпить глинтвейн
- Freunde zum Tee einladen - пригласить друзей на чай
- kuscheln mit flauschigen Katzen - тискать пушистую кошку
- Deutsch lernen - учить немецкий - @nemanx 🇩🇪
🔥31👏1
2025/07/14 21:01:20
Back to Top
HTML Embed Code: