Каждый раз, открывая для себя какие-нибудь лазы в мире книгоиздания, искренне радуюсь и с восторженным замиранием изучаю предмет, ведь мало что так будоражит, как открытие нового. Например, вот, знакомый старожилам этого канала и лавки пандемониума переплетчик Дима Лежепеков скинул мощный канал для любителей и профессионалов книгосозидания - и бац, тут Яцек Тылковский мастерит в Польше эксклюзивные издания для Suntup Editions.
Или же тут Ричард Пауэрс за 84 минуты рассказывает об искусстве повествования - поводов не доверять взъерошенному титану абсолютно нет.
К чему я затеял этот монолог - а какие каналы или видеоролики о литературе смотрите вы?
Или же тут Ричард Пауэрс за 84 минуты рассказывает об искусстве повествования - поводов не доверять взъерошенному титану абсолютно нет.
К чему я затеял этот монолог - а какие каналы или видеоролики о литературе смотрите вы?
YouTube
Five Suntup Editions fine bindings on the same table!
What an amazing opportunity to see all of them together at the studio of bookbinder Jacek Tylkowski in Poland! #bookbinding #rarebooks #handmade #craft #amaz...
❤23🙏7
Полторы минуты искусства: интервью Сэмюэля Беккета для шведского телевидения после получения Нобелевской премии в 1969 году, на которое писатель согласился с одним условием - ему не будут задавать вопросы.
YouTube
Samuel Beckett - "Mute" Interview for Swedish Television - 1969
On October 23, 1969, Samuel Beckett's publisher, Jérôme Lindon, received a telegram from the Swedish Academy informing him that Beckett had been awarded the 1969 Nobel Prize in Literature. Lindon swiftly relayed the message to Beckett with a telegram of his…
❤48🔥5😁5🤓2👍1
Хочется, конечно, эпатировать воскликами, что это первый большой американский писатель, осмысливший недавнюю пандемию в формате романа, но кто сейчас разберет, кто где первый за метафорами и недосказанностями? Отбросив большие эпитеты, остается искренняя радость от возвращения старого друга - может, еще и не все у него прочитано, но придержим до зимы, чтоб обеспечить себе медвежью радость. А пока посмотрите еще и на другие обложки - они такие красивые!
❤60
Больше шести лет назад, в разгар своей любви к эргодической литературе, я открыл для себя писателя Стива Томасулу - у него на тот момент было четыре романа и сборник рассказов. Каждая из работ почти радикально отличалась от предыдущей, вплоть до того, что одна из них - TOC, - вышла на DVD диске.
Заинтересовавшись постоянным автором FC2, его темами, актуальными для нашего общего настоящего и эрудицией, просвечивающей даже в небольших статьях, я решил прочитать его главную работу - VAS (сокращение от Vasectomy), изданной в обложке, напоминающей человеческую кожу с просветами вен, наполненной всем, что успели придумать типографы с начала книгоиздания, и в довесок к ней - музыкальным компакт-диском с целой оперой, написанной специально для книги. Книга оказалась сильнее, чем я мог предположить, сильнее всего, что я читал после прошествия своего четвертьвекового рубежа.
Тогда я еще не имел никакого представления об издательской кухне, но мечтал, чтобы о ней узнало больше человек - не в формате одноразовой новости, но в присутствии на полке, и что еще важнее - в голове.
Минули годы, события разной тяжести, я даже успел перевести и сдать две книги, но так и не оставил мечту. В начале года я решил обновить свою копию VAS и дерзко написать самому автору.
Перефразируя слова Шаши Мартыновой из недавнего интервью – жизнь переводчика коротка, ему лучше бы следовать велению сердца и нести то, что сможет и хочет сделать только он сам.
Как итог - я и Владимир Вертинский будем издавать работы Стива Томасулы. Сначала, если красиво лягут карты, мы выпустим весной 2025 любимую книгу самого Томасулы - ИН&ОЗ, а за ней - массивный типографический шедевр VAS, пересобранный под руководством самого автора, а там и гляди – до всего остального дойдем.
Поддержать проект можно через мой бусти или бусти Пыльцы.
Заинтересовавшись постоянным автором FC2, его темами, актуальными для нашего общего настоящего и эрудицией, просвечивающей даже в небольших статьях, я решил прочитать его главную работу - VAS (сокращение от Vasectomy), изданной в обложке, напоминающей человеческую кожу с просветами вен, наполненной всем, что успели придумать типографы с начала книгоиздания, и в довесок к ней - музыкальным компакт-диском с целой оперой, написанной специально для книги. Книга оказалась сильнее, чем я мог предположить, сильнее всего, что я читал после прошествия своего четвертьвекового рубежа.
Тогда я еще не имел никакого представления об издательской кухне, но мечтал, чтобы о ней узнало больше человек - не в формате одноразовой новости, но в присутствии на полке, и что еще важнее - в голове.
Минули годы, события разной тяжести, я даже успел перевести и сдать две книги, но так и не оставил мечту. В начале года я решил обновить свою копию VAS и дерзко написать самому автору.
Перефразируя слова Шаши Мартыновой из недавнего интервью – жизнь переводчика коротка, ему лучше бы следовать велению сердца и нести то, что сможет и хочет сделать только он сам.
Как итог - я и Владимир Вертинский будем издавать работы Стива Томасулы. Сначала, если красиво лягут карты, мы выпустим весной 2025 любимую книгу самого Томасулы - ИН&ОЗ, а за ней - массивный типографический шедевр VAS, пересобранный под руководством самого автора, а там и гляди – до всего остального дойдем.
Поддержать проект можно через мой бусти или бусти Пыльцы.
🔥84❤20🙏6👍2🤔1
А вот и периодический Кормак-дайджест с последними новостями и открытиями о жизни и наследии почившего гиганта:
1) Деннис Маккарти, брат и литературный распорядитель творчества Кормака, доверил редактуру и выпуск критического издания еще не опубликованного романа профессору Патрику Бондсу и в частности его студентам. Под редактурой и критическим изданием подразумевается коллективное исследование с возможностью внесения изменений в текст, результат которого будет занесен в CV будущих студентов. Инициатива, по словам Денниса, исходила от самого Маккарти, влюбленного в культуру институтов и университетов.
2) Хотели раннего Маккарти? Так вот же он, десятилетний, с озорным взглядом, любовью к таксидермии, мультипликации, рисованию, коллекционированию марок и старинному оружию. А еще, он писал стихи. Вот один из них, зовется Autumn's Magic, то есть "Магия осени". Укутайтесь брезентом или пледом и ловите вайб волшебства:
3) На онлайн-маркетах всплыл сумасшедший лот по цене квартиры - первые издания "Кровавого меридиана" и "Хранителя сада", дополненные письмами для своего друга-писателя Ларри Миллманна. Все за 40 тысяч USD и все ради того, чтобы узнать, что Маккарти в рамках одного письма рекомендовал "Географию воображения" Давенпорта и описывал историю, созвучную сюжету "Старикам тут не место" и одновременно косвенно раскрывающего его политические предпочтения:
4) И логичным завершением сегодняшнего дайджеста будет литературно заряженный твит (или хит?) нового вице-президента США - Джей Ди Вэнса, заканчивающийся иконической цитатой Антона Чигура:
1) Деннис Маккарти, брат и литературный распорядитель творчества Кормака, доверил редактуру и выпуск критического издания еще не опубликованного романа профессору Патрику Бондсу и в частности его студентам. Под редактурой и критическим изданием подразумевается коллективное исследование с возможностью внесения изменений в текст, результат которого будет занесен в CV будущих студентов. Инициатива, по словам Денниса, исходила от самого Маккарти, влюбленного в культуру институтов и университетов.
2) Хотели раннего Маккарти? Так вот же он, десятилетний, с озорным взглядом, любовью к таксидермии, мультипликации, рисованию, коллекционированию марок и старинному оружию. А еще, он писал стихи. Вот один из них, зовется Autumn's Magic, то есть "Магия осени". Укутайтесь брезентом или пледом и ловите вайб волшебства:
The sun was slowly breaking
Thru the chilly, misty dawn
And the fog upon the river
Lifted, faded, soon was gone.
3) На онлайн-маркетах всплыл сумасшедший лот по цене квартиры - первые издания "Кровавого меридиана" и "Хранителя сада", дополненные письмами для своего друга-писателя Ларри Миллманна. Все за 40 тысяч USD и все ради того, чтобы узнать, что Маккарти в рамках одного письма рекомендовал "Географию воображения" Давенпорта и описывал историю, созвучную сюжету "Старикам тут не место" и одновременно косвенно раскрывающего его политические предпочтения:
Я реально знаю об истории со стрельбой в мотеле и я просто хотел бы сказать, что те придирчивые замечания, которыми ее обложила янкизированная пресса, нам здесь ни к чему. Конечно, парень совершил ошибку. О чем янки-пресса не упомянула в каждом репортаже, так это о его словах сожаления. Мало того, он выразил готовность возместить ущерб любым разумным и взаимоприемлемым образом семьям обоих погибших. Об этом не упоминается. Никак. И конечно же, у застреленной пары был медовый месяц. И что? Это усугубляет ситуацию? Он обязан был знать об этом? Хорошо, этот маленький факт - большая игра в DY-прессе. Иисусе, Ларри, разве люди больше не имеют права на ошибки? Как будто он сделал все это намеренно. И чертового коридорного должны обложить как минимум двойным штрафом от того, что ему уже выписали. Я думаю, даже пятьдесят долларов - не слишком суровый штраф. Это было чертовски опрометчиво с его стороны, и ему следует преподать урок. В любом случае, нам к черту не нужна кучка проклятых придирчивых янки, шныряющих туда-сюда и хихикаюших над тем, что они считают упадком старого юго-запада. Я считаю, этим ребятам лучше отправиться на свою собственную огуречную грядку. В любом случае, я рад выговориться. Это нужно было сказать, и я это сказал.
Всего наилучшего, Кормак.
4) И логичным завершением сегодняшнего дайджеста будет литературно заряженный твит (или хит?) нового вице-президента США - Джей Ди Вэнса, заканчивающийся иконической цитатой Антона Чигура:
Если твои принципы привели к такому концу, какой от них был прок?
🔥38❤10😁4🤓3👍1
Срочные новости:
Внутри, как легко догадаться по обложке, сборники "Да помолчи ты наконец", "О чем мы говорим, когда говорим о любви" и еще по мелочи.
Ну, и среди переводчиков собралась Лига справедливости, или вернее сказать - Защитники:
Максим Немцов, Вадим Михайлин, Александра Глебовская, Виктор Голышев, Григорий Дашевский, Ирина Бессмертная, Иван Ющенко.
А когда выйдет? Не знаю.
Внутри, как легко догадаться по обложке, сборники "Да помолчи ты наконец", "О чем мы говорим, когда говорим о любви" и еще по мелочи.
Ну, и среди переводчиков собралась Лига справедливости, или вернее сказать - Защитники:
Максим Немцов, Вадим Михайлин, Александра Глебовская, Виктор Голышев, Григорий Дашевский, Ирина Бессмертная, Иван Ющенко.
А когда выйдет? Не знаю.
❤88👍1
Хорошее окончание недели - это когда помимо нового сингла Тэйт МакРэй в продажу поступает миниатюрный "Гомер Навсегда" Ласло Краснахоркаи, сопровожденный не прямыми, но формально схожими по муду иллюстрациями Макса Нойманна и музыкой Миклоша Сильвестра, которые лучше воспринимать как независимые произведения, чтобы не копать глубже, чем зарыт тот самый смысл.
Вместе с тем, издательство Поляндрия No Age солидно подготовилось (потому что в наши времена выпускать сопроводительные материалы к книге - уже какое-никакое вложение) к изданию венгерского классика и перевело с ним прелестное и полное кислорода интервью, в котором можно найти всю необходимую базу для использования в нескучных разговорах о высоком и доле писательской в обездоленных странах.
Вместе с тем, издательство Поляндрия No Age солидно подготовилось (потому что в наши времена выпускать сопроводительные материалы к книге - уже какое-никакое вложение) к изданию венгерского классика и перевело с ним прелестное и полное кислорода интервью, в котором можно найти всю необходимую базу для использования в нескучных разговорах о высоком и доле писательской в обездоленных странах.
❤46🔥11👍4🥴1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
A screaming comes across the BRAT
😁30🔥8🤓3🗿2👍1
Теперь и у поклонников зубастой прозы Маккарти есть свои "Письма к Вере" - журнал Vanity Fair выкатил объемную, отчасти сенсационную, и жирную на подробности статью-интервью о внезапно открывшейся миру главной музе Кормака Маккарти - Августе Бритт, - женщине, ставшей прообразом Хэррогейта и Ванды из "Саттри", Алисии из "Пассажира/Стеллы Марис", Карлы Джин из "Стариков", Джона Грэйди Коула из "Лошадок".
Казалось бы, муза и муза, но ключевой фактор истории в том, что она встретила Маккарти в свои 16 и его 41, переходный момент его жизни, между концовкой "Саттри" и началом "Кровавого меридиана".
Августа - бродяжка с револьвером за поясом из неблагополучной семьи, чья жизнь рикошетила от опекунов к отцу-алкоголику и обратно, затягиваясь в петлю из насилия и побоев, пока на ее пути в одном из неномерных мотелей не появился писатель. Вызволив из порочного круга, он увез ее в Мексику, за что попал в поле зрения ФБР. В Мексике южные Гумберты триповали (физически и психически), ездили на лошадках и медленно переходили от стадии платонической к телесной любви. Уже тогда Кормак вплетал Августу почти в каждую свою книгу и даже переписывал почти готового "Саттри", распределив их разговоры и сцены любви по самым запоминающимся героям. Она учила его жизни на Западе и конским причудам, а он дарил ей безмятежность в тревожном мире, что смягчало грубое сердце самого автора, назвавшего свою самую прорывную книгу в честь колыбельной, что она пела своему плюшевому котенку по имени Джон Грэйди Коул. Или посмотрите, например, на пару писем, написанных для Августы:
или
Однако их райские времена достигли рубежа грехопадения как только Августа узнала, что Кормак формально женат, а его сын от первого брака потенциально мог быть ее одноклассником. Августа уехала, Кормак стал знаменитым, ощутил денежный прибой и устроился в университет, высосавший из него все соки. Не переставая любить Августу, он два раза безуспешно делал ей предложение, но величайшей истории любви не было уготовано место на пъедестале хэппи-эндов. Незадолго до своей тяжелой болезни, Кормак в последний раз встретился с Августой и признался, что бездарно потратил последние годы, находясь в раздрае от постоянного общения с учеными. И, конечно, от невозможности быть с любовью своей жизни. Но большие авторы умирают и их биографии в итоге раскрываются матрешками, проясняя все самые странные моменты прозы, например, почему в "Стариках" главный герой настолько старше своей дерзкой жены. Но такова доля славы и чья-то история разбитого сердца тоже становится увлекательным романом, а последние слова превращаются в подходящие эпилоги.
Пусть и тут эпилогом станут последние слова Кормака, напечатанные на его печатной машинке Olivetti:
Я не знаю, Фрэнк, я думаю, мы просто оставим его там висеть.
🥲
Казалось бы, муза и муза, но ключевой фактор истории в том, что она встретила Маккарти в свои 16 и его 41, переходный момент его жизни, между концовкой "Саттри" и началом "Кровавого меридиана".
Августа - бродяжка с револьвером за поясом из неблагополучной семьи, чья жизнь рикошетила от опекунов к отцу-алкоголику и обратно, затягиваясь в петлю из насилия и побоев, пока на ее пути в одном из неномерных мотелей не появился писатель. Вызволив из порочного круга, он увез ее в Мексику, за что попал в поле зрения ФБР. В Мексике южные Гумберты триповали (физически и психически), ездили на лошадках и медленно переходили от стадии платонической к телесной любви. Уже тогда Кормак вплетал Августу почти в каждую свою книгу и даже переписывал почти готового "Саттри", распределив их разговоры и сцены любви по самым запоминающимся героям. Она учила его жизни на Западе и конским причудам, а он дарил ей безмятежность в тревожном мире, что смягчало грубое сердце самого автора, назвавшего свою самую прорывную книгу в честь колыбельной, что она пела своему плюшевому котенку по имени Джон Грэйди Коул. Или посмотрите, например, на пару писем, написанных для Августы:
Этим вечером я очень сильно мучаюсь, скучая по тебе. Я думаю, как мало мы на самом деле знаем друг друга, и все же я знаю, что я не ошибаюсь. Что ты думаешь? А что, если у меня ужасные привычки. Грызть ногти на ногах, травить кошек, грабить детишек-скаутов? Обещаю, если ты примешь меня, я откажусь от этих порочных привычек. Или от большинства из них […] Мне всю ночь снились сексуальные сны о тебе. Я потащил тебя в свою комнату (куда-то) и собирался объяснить это кому-то — я думаю, моей маме, это возможно? Очень чистый сон — на тебе было очень легкое летнее платье, и я встал на колени перед тобой, как рыцарь у алтаря, и прижался лицом к твоим бедрам.
или
Моя дорогая Августа, как Байрон обычно писал своей сестре — на самом деле сводной сестре. [С которой у Байрона, как говорят, был роман и которая, как утверждается, была ребенком.] […] Леди Голубые Глазки, ты скучаешь по мне? Ты знаешь, что я довольно сильно подсел на эту
невероятно женственную ауру, которую ты испускаешь? Ты высший посол своего пола. Тебя будут возить по стране как образец для ведьм и торговок рыбой, выдающих себя за твоих сестер — «Смотри, вот такая».
Я предвзят? Может быть. Я знаю, что люблю тебя. Спокойной ночи, сладость моя.
Однако их райские времена достигли рубежа грехопадения как только Августа узнала, что Кормак формально женат, а его сын от первого брака потенциально мог быть ее одноклассником. Августа уехала, Кормак стал знаменитым, ощутил денежный прибой и устроился в университет, высосавший из него все соки. Не переставая любить Августу, он два раза безуспешно делал ей предложение, но величайшей истории любви не было уготовано место на пъедестале хэппи-эндов. Незадолго до своей тяжелой болезни, Кормак в последний раз встретился с Августой и признался, что бездарно потратил последние годы, находясь в раздрае от постоянного общения с учеными. И, конечно, от невозможности быть с любовью своей жизни. Но большие авторы умирают и их биографии в итоге раскрываются матрешками, проясняя все самые странные моменты прозы, например, почему в "Стариках" главный герой настолько старше своей дерзкой жены. Но такова доля славы и чья-то история разбитого сердца тоже становится увлекательным романом, а последние слова превращаются в подходящие эпилоги.
Пусть и тут эпилогом станут последние слова Кормака, напечатанные на его печатной машинке Olivetti:
Я не знаю, Фрэнк, я думаю, мы просто оставим его там висеть.
🥲
Vanity Fair
Cormac McCarthy’s Secret Muse Breaks Her Silence After Half a Century: “I Loved Him. He Was My Safety.”
When he was 42, Cormac McCarthy fell in love with a 16-year-old girl he met by a motel pool. Augusta Britt would go on to become one of the most significant—and secret—inspirations in literary history, giving life to many of McCarthy’s most iconic characters…
❤39😢9👍8👎6🗿6🤔4🥴4💔4🙏2
Есть и более конвенционально приятные новости, окромя раскола фандома Маккарти и армии факт-чекеров, с каждым постом приближающих возраст музы мэтра до дошкольного - Персиваль Эверетт получил Национальную книжную премию США.
Для следящих за ситуацией исход предсказуем, ибо в 2024 Персиваль Эверетт переживает настолько массивный хайп, что только дубайскому шоколаду по силам потягаться с бомбардировкой прилавков экземплярами "Джеймса". Книга года в Esquire и NY Times Book Review, и что важнее - книга года в сети магазинов Barnes & Noble, где под нее выделяют отдельные стэнды и строят башню успеха, напоминая, что даже на 68 году можно взять свое, как говорят молодые и перспективные рэперы.
Эверетт же сам по себе типичный кабинетный постмодернист - материалы для романов он набирает за просмотром фильмов, а из научных работ по своим книгам учится новым концепциям. Не только методы, но и само творчество Эверетта противоречат устоявшимся образам писателей-естествоиспытателей и книг, вымученных из опыта - есть, например, у него детектив "Trees", за сочинением которого он проводил часы за процедуралами чтобы узнать обо всех стадиях расследования дел, а есть "Telephone" с тремя разными концовками, раскиданными по тиражам, или вот знаменитая экстремальная по форме книга "Erasure", где высоколобый писатель, сочиняющий вымученную прозу, ради выкладки в Barnes & Noble пишет роман об американском гетто на соответствующем диалекте, что тем не менее не делает его чернокожей версией Харри Крюза, потому что текст сочится разнообразием гэгов типа воображаемых бесед Деррида и Виттгенштейна или отрывков стилистически диаметральных романов в романе. Отчасти по причине этого отсутствия целостности (в чем я, естественно, могу ошибаться) к нему всегда и относились как хорошему, но не лучшему - просто к отличному времяпровождению с арсеналом находчивых свистоплясок, накопившихся за 30+ книг.
Но вот ему выпал джокер, "Джеймс" - финальный босс, 23 роман в карьере Эверетта и злободневная сатира на расу как конструкт. Находясь рядом с белыми Джеймс, тот самый раб Гека Финна, общается с ними на кодированном и искаженном звукописном английском, но рядом со своими он расцветает, читает Локка и Вольтера, рассуждая с великими во сне о правах человека. За время с момента выхода "Джеймса" я еще не встречал ни одной даже нейтральной позиции по отношению к этому роману - похоже на сто из ста, зрелость и та самая мудрость, что мы надеемся услышать из уст старцев и хмыкаем, видя на картинках в родительском Вотсаппе.
Но как выяснилось постом выше, позиция позиции рознь, а насколько американские старческие мудрости близки к русскоязычным территориям мы узнаем в следующем году, когда изд-во Corpus выпустит его в переводе Юлии Полещук.
ps. И вот вам фотография с дедом, напоминающим обросшего Майкла Кея из дуэта Key&Peele, что тоже можно расценивать за постмодернистский жест судьбы.
Для следящих за ситуацией исход предсказуем, ибо в 2024 Персиваль Эверетт переживает настолько массивный хайп, что только дубайскому шоколаду по силам потягаться с бомбардировкой прилавков экземплярами "Джеймса". Книга года в Esquire и NY Times Book Review, и что важнее - книга года в сети магазинов Barnes & Noble, где под нее выделяют отдельные стэнды и строят башню успеха, напоминая, что даже на 68 году можно взять свое, как говорят молодые и перспективные рэперы.
Эверетт же сам по себе типичный кабинетный постмодернист - материалы для романов он набирает за просмотром фильмов, а из научных работ по своим книгам учится новым концепциям. Не только методы, но и само творчество Эверетта противоречат устоявшимся образам писателей-естествоиспытателей и книг, вымученных из опыта - есть, например, у него детектив "Trees", за сочинением которого он проводил часы за процедуралами чтобы узнать обо всех стадиях расследования дел, а есть "Telephone" с тремя разными концовками, раскиданными по тиражам, или вот знаменитая экстремальная по форме книга "Erasure", где высоколобый писатель, сочиняющий вымученную прозу, ради выкладки в Barnes & Noble пишет роман об американском гетто на соответствующем диалекте, что тем не менее не делает его чернокожей версией Харри Крюза, потому что текст сочится разнообразием гэгов типа воображаемых бесед Деррида и Виттгенштейна или отрывков стилистически диаметральных романов в романе. Отчасти по причине этого отсутствия целостности (в чем я, естественно, могу ошибаться) к нему всегда и относились как хорошему, но не лучшему - просто к отличному времяпровождению с арсеналом находчивых свистоплясок, накопившихся за 30+ книг.
Но вот ему выпал джокер, "Джеймс" - финальный босс, 23 роман в карьере Эверетта и злободневная сатира на расу как конструкт. Находясь рядом с белыми Джеймс, тот самый раб Гека Финна, общается с ними на кодированном и искаженном звукописном английском, но рядом со своими он расцветает, читает Локка и Вольтера, рассуждая с великими во сне о правах человека. За время с момента выхода "Джеймса" я еще не встречал ни одной даже нейтральной позиции по отношению к этому роману - похоже на сто из ста, зрелость и та самая мудрость, что мы надеемся услышать из уст старцев и хмыкаем, видя на картинках в родительском Вотсаппе.
Но как выяснилось постом выше, позиция позиции рознь, а насколько американские старческие мудрости близки к русскоязычным территориям мы узнаем в следующем году, когда изд-во Corpus выпустит его в переводе Юлии Полещук.
ps. И вот вам фотография с дедом, напоминающим обросшего Майкла Кея из дуэта Key&Peele, что тоже можно расценивать за постмодернистский жест судьбы.
👍41🔥12❤4😁3😱1
В музыкальном мире еще один неординарный кроссовер, сокращающий количество рукопожатий между олимпом и мирскими землями: икона графических романов Фрэнк Миллер нарисовал обложку для лимитированной партии винилов нового альбома канадского певца The Weeknd.
О заслугах Миллера, как и полагается биографии большого уважаемого человека, можно говорить монографиями, но если вкратце и с хайлайтами, то тут и трейлер документалки справится. И да, это он рисовал обложку для делюкс-переиздания "Радуги тяготения" Томаса Пинчона с пожелания самого автора.
Между тем, викендовский Hurry Up Tomorrow в продаже и на стримингах с 24 января.
О заслугах Миллера, как и полагается биографии большого уважаемого человека, можно говорить монографиями, но если вкратце и с хайлайтами, то тут и трейлер документалки справится. И да, это он рисовал обложку для делюкс-переиздания "Радуги тяготения" Томаса Пинчона с пожелания самого автора.
Между тем, викендовский Hurry Up Tomorrow в продаже и на стримингах с 24 января.
❤16🔥9👎1🤯1