Telegram Web Link
⁠⁠
Победители конкурса "Лучшие фотографии России" за 2009 год. »»»»»»
⁠⁠
перестать чувствовать себя жертвой
препятствия — путь к обретению возможностей

Ты можешь иметь недостатки, можешь испытывать тревогу и даже злиться, но не забывай, что твоя жизнь — это самое большое свершение в этом мире. И только ты можешь уберечь ее от крушения. Тебя ценят, восхищаются и любят многие. Помни, что быть счастливым — это не значит иметь небо без грозы, путь без претыканий, работу без тяжелого труда и отношения без разочарований.
Быть счастливым — значит перестать чувствовать себя жертвой и стать автором собственной судьбы. Переходить пустыни, но уметь найти оазис в глубине своей души. Это каждое утро благодарить Бога за чудо жизни, целовать своих детей, обнимать родителей, переживать волнующие моменты среди друзей, даже если они причиняют тебе боль.
Быть счастливым — значит позволить живущему в каждом из нас существу жить свободно, радостно и просто. Это значит иметь зрелость, чтобы сказать: «Я совершал ошибки» и иметь мужество сказать: «Прости». Это быть чутким, чтобы сказать: «Ты мне нужен». Это способность сказать «Я люблю тебя». Пусть твоя жизнь станет садом возможностей для счастья... пусть ты будешь любителем радости в юности и ценителем мудрости на склоне лет.
И когда ты совершишь ошибку, начинай сначала. Ибо только тогда ты полюбишь жизнь и поймешь, что быть счастливым — это не значит иметь идеальную жизнь. Используй свои слезы, чтобы оросить терпение. Используй свои поражения, чтобы обрести мужество.
Используй свои ошибки со спокойствием мастера. Используй боль, чтобы оценить удовольствия. Используй препятствия, чтобы обрести возможность. Никогда не сдавайся... А прежде всего, не отказывайся от людей, которые тебя любят. Никогда не отказывайся от счастья, потому что жизнь — это невероятное зрелище.

мы с гуглом напахали с итальянского

#христианство
⁠⁠
Заметил один из дорогих моих читателей, что и к прошлому Рождеству тоже был пост за жизнь.
Вот он ☝🏿☝🏿☝🏿
Кстати, а что там на рисунке? Уж не дерево ли Перидексион?
Вообще-то у меня нет склонности писать что-то под праздники. Есть люди праздников – живут от праздника к празднику, а между ними будни, я же живу ровно, жизнь достаточно интересна сама по себе. Но так получается, что и на меня действует вся эта кутерьма и есть потребность как-то определиться.
⁠⁠⁠⁠⁠⁠
Буклет посвященный библиотеке мечети Сепахсалар в Тегеране.
👉🏿👉🏿👉🏿

ای مفضل در نعمت نعمتها نویسندگی است که اخبار گذشتگان را به باز ماندگان و از بازماندگان به آیندگان می رساند. به سبب آن است که دانشها و آداب و جزآنها در کتابها جاویدان می ماند.
بحار االنوار ج60؛ص

О благословенный, среди благословений есть письмо, которое передает дела прошлого выжившим <среди гонений> и от выживших будущим поколениям. Это потому, что знания и манеры должны остаться в книгах навечно.

Бихар Аль-Анвар (энциклопедия хадисов)
⁠⁠⁠⁠⁠⁠
Пишут тут, что я злой ☝🏿☝🏿☝🏿
Я не злой, я еще только учусь.

Просто прокомментировал – не стал писать напрямую, попытался пошутить, вероятно, неудачно. Но рассудите, если человек такое говорит, то и в реставрационном паспорте так пишет. И это люди, которые заявляют о себе, как о лучших на рынке реставрации. Андрей Дегтев, с которым я начинал, точнее, за которым я начинал, говорил в таких случаях: «народные умельцы, ловкость рук, остальное, как случится». Андрей не имел никакого образования кроме среднего школьного. Да, он многого не знал, но знал свои границы и никогда я не слышал от него какой-либо глупости. И он не путал гравюру с литографией и чеканку с керамикой – он был реставратором. Вообще он занимался охотой, держал собак и любил побездельничать, а реставрация – это для заработка, но он был, вероятно, лучшим мастером, с которым я когда-либо работал. Беда нашей реставрации, имею в виду только реставрацию переплета, лень и нелюбопытство. За месяц выходит по нескольку статей об истории и реставрации переплета, но многие ли хотя бы просматривают их.

Еще пример: ☝🏿☝🏿☝🏿

Написал тогда же двум сотрудникам, с которыми имел когда-то дело, ответили: это не мы, но в Москве, сообщим автору. И до сих пор ничего на сайте не исправлено. Если я не прав, написали бы: дорогой коллега, по свидетельству апокрифов, у Богородицы по Успении отросла борода, а Христос на стене, не на небесах, потому что потому…

Ленивы и не любопытны. Реставратор должен знать все, иначе в процессе реставрации он может упустить нечто важное.

И предыдущий пост в тему – "ответвление восточной культуры", в которой изображали и любили изображать людей и животных.
⁠⁠⁠⁠⁠⁠
Из рисовальных книжечек Марианны Шретер, конец 60-х прошлого века. Ярославль, Ростов Великий, Переславль Залесский, Мышкин, Кирилло-Белозерский монастырь, Углич... Напомнило Татьяну Маврину, но более сдержано – мне так ближе.

источник – там много еще – посмотрите

#акварель
⁠⁠⁠⁠⁠⁠
С. Р. Минцловъ. Синодикъ библіотекъ, архивовъ и коллекцій, погибшихъ во время великой войны и революціи. Берлинъ. 1925.

Теперь, когда по всей Руси еще пахнетъ дымомъ костровъ— хочется сказать нѣсколько словъ о томъ, что уничтожили эти костры.
Въ многочисленныхъ помѣщичьихъ усадьбахъ, зачастую въ глуши и полной безвѣстности, хранились замѣчательныя сокровища. Служили они для немногихъ, но уже самый фактъ существованія ихъ свидѣтельствуетъ о высокомъ культурномъ уровнѣ страны.
Древнѣйшія помѣщичьи библіотеки возникли у насъ еще въ семнадцатомъ вѣкѣ; цѣннѣйшими и обширнѣйшими изъ нихъ были— Куракинская и Голицынская. Восемнадцатый вѣкъ принесъ моду на домашнія библіотеки и въ рѣдкой старинной усадьбѣ не доводилось мнѣ видѣть во время моихъ скитаній по Россіи— книжныхъ собраній. Видѣлъ я въ помѣщичьихъ собраніяхъ и рѣдчайшія инкунабулы, и увѣсистые томы средневѣковой латыни и даже рукописи на пергаментѣ съ миніатюрами догуттенберговскихъ временъ. Собиралось все зто настоящими знатоками и любителями. Разореніе этихъ гнѣздъ во время гражданской войны— потеря невознаградимая. Тѣмъ необходимѣе отмѣтить ихъ для будущаго историка русскаго быта.
Настоящій «Синодикъ» является только первой попыткой подвести итогъ тому, что погибло. Нужпо-ли говорить, что онъ далеко не полонъ?

читать тут 👉🏿👉🏿👉🏿

И был уже у нас Сергей Минцлов— Мысли о книгах
⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠
Издания из личных и общественных библиотек в Академическом собрании БАН: каталог / авт.-сост. Т.В. Кульматова. СПб. 2024. – 757 с. 49 цв. ил.

В каталоге отражены экземпляры из 51 личной библиотеки и 19 общественных, в отдельный раздел выделены экземпляры с ярлыками 2-х переплётчиков и 10-ти книгопродавцев. Все библиотеки представлены в Академическом собрании небольшим числом экземпляров – от 1 до 10. Наиболее представительны: Эрмитажная русская (российская) библиотека (232 экз.), библиотеки: С.Г. Строганова (35), В.С. Михалкова (33), Н.П. Лихачёва (37), А.А. Аракчеева (19), поступившая в 2019 г. библиотека Ж. Бланкова (33), экземпляры которой (в основном оттиски) продолжают поступать в собрание.
Справочно-поисковый аппарат включает список использованной литературы и 9 вспомогательных указателей: указатель владельцев, алфавитно-хронологический, типографий и издательств, суперэкслибрисов, штампов, переплётчиков, указатель видов переплётов, элементов переплёта, декоративных бумаг и тканей в переплёте.

полный текст | иллюстрации | канал автора
⁠⁠⁠⁠⁠⁠
Библиотека РАН продолжает издавать сборники трудов своих сотрудников «Наука и библиотека» в серии «Летопись Библиотеки Академии наук». С 2020 года вышло уже 11 выпусков.
Здесь на канале мы неоднократно комментировали некоторые из выпусков, в которых есть материалы посвященные переплетам. В последнем, одиннадцатом, выпуске заинтересовала статья «Описание переплета старинных книг XIII–XIX веков: конструкция, особенности, терминология». В статье сделана попытка помочь «научным сотрудникам, художникам-реставраторам, работникам музеев, библиотек и архивов» решить задачу описания переплетов книг. Эта тема, конечно же, не могла пройти мимо внимания нашего канала.
Процитируем: «Для большинства книжных специалистов достаточно внешнего описания переплета, однако для художников-реставраторов внешнего исследования переплета недостаточно, так как их задача — определить оригинальные и привнесенные элементы переплета, выявить норму и патологии. Поэтому художники-реставраторы рассматривают сшивку блока и переплет с точки зрения используемой для своего времени конструкции (норма), а совмещение в одном предмете конструкций разных веков — как показатель вмешательства».
Приоритет внимания к структуре – это правильно, но не уверен, что понятие «норма» и «патология» уместны в данном контексте. Не понятно, на каком основании авторы считают, что для каждого «своего времени» существует «норма».
Далее в статье следует описание трех способов сшивки блока и шести типов конструкции переплета. Полдня пытался как-то критически отозваться, но оставлю вне критики.
Отмечу только, что в третий способ сшивки, как он описан здесь, входят три совершенно разных способа: скобы, машинное шитье (с 1870-х) и бесшвейный (каучук упоминается в Иллюстрированный переплетчик 1899 стр. 53). И все три используются до сих пор. Стоило ли включать их сюда? Почему-то нет особного (single-station sewing) типа шитья, см.: Szirmai J.A. The Archaeology of Medieval Bookbinding. 1999. Р. 148–149 и Круглов А.К. К вопросу о типологии русских переплетов [...] XIV–XV вв. // СИД-2. 2018. В целом удивляет отсутствие ссылок на научную литературу. Есть ссылка на В.В. Калугина. Но там в наименьшей степени про конструкцию – автор филолог без практики работы с переплетами, он даже не различает шитье цепочками и на шнурах, хотя Berthe Van Regemorter пишет с 50-х прошлого века. Это отмечала еще И.П. Мокрецова (Худож. насл. № 19. 2001. стр. 31-32). «Материалы и техника византийской рукописной книги» И.П. Мокрецовой с соавторами – достойная публикация, но книга написана на ограниченном материале – «по реставрационной документации Государственного научно-исследовательского института реставрации».
В целом с датировками техник почти всегда (!) существенные неточности. Например, «Встречаются экземпляры книг конца XVI — начала XVII века, где в качестве основы для письма уже использовалась бумага». Но Диоптра 1388 г. (ГИМ, Чуд.15) – уже бумага «в прокладку», а к середине XV века на Руси уже уверенное преобладание бумаги. Игнорируется даже Клепиков, поэтому читаем: «Со времени Петра I начинается приезд западных мастеров в Россию для создания образцов и объектов западноевропейской культуры на Руси», а как же переплетчики Посольского приказа с Яганом Элкузе – а это 70-е годы XVII века. Переплеты Ягана Элкузе (его по-разному именуют в источниках) хранятся в РГБ, РНБ, БАНе.
Смущает обилие нечетких определений: «средневековая конструкция», но почему-то «византийская конструкция» не средневековая. «Коптский переплет, древнеармянская книга, древнерусский переплет, греческий переплет, византийский переплет» – это тоже про конструкцию? В каждой традиции существовали варианты, поэтому уже как минимум полвека исследователи избегают употребления такого рода определений – не всегда успешно.
Хочется спросить авторов, а сколько переплетов они сами описали? Только описав, не посмотрев, а описав 2000 переплетов можно думать, что начинаешь понимать что-то про историю переплета – это из собственного опыта.
⁠⁠⁠⁠⁠⁠
Старые сотрудники Библиотеки РАН и Университета наверняка знают эту череду проходных дворов на пути к метро. Позже прикрыли.
СПб ВО Волховский 5.
Фото начала января 2010 года.

Повторил поздравление 2019 года. Пять лет прошло, а всего каналу полседма годов, как говорили в старину.

Сей канал существует с 13 мая 2018 года. К 31 января того же года было 47 подписчиков, а в конце 2019 было уже 258. Так вот постепенно прирастаем. Начинал просто как сборник материалов для личного пользования: тексты и фотографии, которые могут понадобиться в разговоре с коллегами. Для быстрого нахождения нужного материала стал использовать хеш-теги. Количество читателей никогда не было целью, но борюсь за качество, публикуя длинные тексты.
⁠⁠⁠⁠⁠⁠
Раз уж написал о начальной истории канала, напишу, как развивалась концепция. Итак, изначально делал для себя, пригласил только нескольких близких по духу коллег. Постепенно стали прибывать сторонние подписчики. Стал проводить анонимные опросы: откуда вы, сколько вам лет, в чем ваш интерес, что такое реставрация. К концу первого года вызрела мысль о необходимости некой неформальной общности профессионалов и серьезно работающих любителей. Тогда же было решено, что буду писать не только о переплетах и реставрации переплетов. Мои интересы шире и, как кажется, у вас тоже. Название канала стало пониматься как «переплетение смыслов» – что бы это не значило, но ассоциировалось с идиомой «попасть в переплет» – обстоятельства русской истории и исторической памяти.
Публиковал материалы, не вошедшие в мои бумажные публикации (переводы и прочее), и некоторые предварительные заметки к готовящимся.
Организовал чат, чтобы была возможность критики и комментариев, но за полгода – только два отклика, которые хоть как-то интересны. Посмотрите каналы, в которых есть такая возможность – в большинстве случаев ограничиваются «взаимными поглаживаниями» – кажется так это называется у социологов – по прошествии полугода чат удалил.
В то время активных читателей было около 30% – это те, кто читает в течение суток. С увеличением подписчиков % снижался, сейчас – меньше 20% – нас мало.
Будем продолжать, и не только о переплетах.
⁠⁠⁠⁠⁠⁠
Сухарева башня была построена в 1695 году в Москве по проекту Михаила Чоглокова на пересечении Садового кольца, Сретенки и 1-й Мещанской улицы. Башня мешала проезду транспорта, обсуждался ее снос. В 1934 году Иваном Фоминым был разработан проект реконструкции Сухаревской площади с сохранением Сухаревой башни. Но башня была разрушена в том же 1934 году в рамках Генеральной реконструкции Москвы, которая должна была превратить ее в «столицу мирового коммунизма».
И.Э. Грабарь с наивностью русского интеллигента: «На этих днях выплыл один, особенно неприемлемый по своей явной нелепости проект сноса Сухаревой башни. Не пугайтесь, читатель, не более и не менее, как Сухаревой башни! При этом не в шутку, а всерьез. Вы допускаете, чтобы в один прекрасный день вздумали уничтожить картину Рафаэля, рукопись Бетховена или Гете? Для чего? Из каких соображений? Что за кошмар?».
В переписке с первым секретарем Московского городского комитета партии Лазарем Кагановичем Иосиф Сталин и Климент Ворошилов: «Мы изучили вопрос о Сухаревой башне и пришли к тому, что ее надо обязательно снести. Предлагаем снести Сухареву башню и расширить движение. Архитектора (орфография по первоисточнику), возражающие против сноса — слепы и бесперспективны».
Каганович 20 сентября 1933 года сообщал Сталину: «Теперь я бы просил разрешить мне немного выждать, чтобы получить от них проект. Так как он, конечно, не удовлетворит нас, то мы им объявим, что Сухареву башню ломаем» — ответственность за снос башни перекладывалась на ее защитников, представивших «неудовлетворительный» проект.

В этом уходящем году – юбилей – 90 лет.

история башни и ее сноса || #архитектура
«Стоя на страже культуры, чувствуешь себя уже обвиняемым»
Forwarded from TGStat Bot
Итоги года для канала "Русский переплет" от @TGStat
⁠⁠⁠⁠⁠⁠
Итоги года за все года́
⁠⁠⁠⁠⁠⁠
Вероятно, у кого-то из вас впереди несколько свободных дней. Может быть есть желание посмотреть какой-нибудь фильм. Я в прошедшие годы иногда писал о фильмах, которые смотрел. В основном про реставрацию, ремесла, творчество, библиотеки и из русской истории. Ниже – ссылки, без какой-либо системы, просто по дате публикации. Это не рецензии – просто некоторые мысли и воспоминания из жизни по поводу просмотренного.

Сериал «Раскол» (Николай Досталь, 2011)
https://www.tg-me.com/russianbinding/128

«Архипелаг» (Татьяна Воронецкая, 2015)
https://www.tg-me.com/russianbinding/376

«История одного назначения» (Авдотья Смирнова, 2018)
https://www.tg-me.com/russianbinding/415

«Старая столица» / The Ancient City / Koto / 古都 (Кон Итикава / Kon Ichikawa, 1980)
https://www.tg-me.com/russianbinding/476

«Белая белая ночь» (Рамиль Салахутдинов, 2014)
https://www.tg-me.com/russianbinding/501

«Чернобыль» / «Chernobyl» (Йохан Ренк / Bo Johan Renck, 2019)
https://www.tg-me.com/russianbinding/526

«Родник» (Аркадий Сиренко, 1981)
https://www.tg-me.com/russianbinding/554

«Месяц в деревне» / «A Month in the Country» (Пэт О'Коннор / Pat O'Connor 1987)
https://www.tg-me.com/russianbinding/657

«Нас венчали не в церкви» (Борис Токарев, 1982)
https://www.tg-me.com/russianbinding/707

«Натурщица» (Татьяна Воронецкая, 2007)
https://www.tg-me.com/russianbinding/712

«Ёжик в тумане» (Юрий Норштейн, 1975)
https://www.tg-me.com/russianbinding/1168

«Расёмон» (Акира Куросава, 1950)
https://www.tg-me.com/russianbinding/1255
2025/06/30 16:33:01
Back to Top
HTML Embed Code: