Telegram Web Link
Різниця між «más» та «mas» полягає в їх значенні та функції у реченні

Más (з наголосом) – вказує на кількість, порівняння чи посилення. Перекладається як «більше».

➡️Quiero más café - Я хочу більше кави
➡️Eres más alto que yo — Ти вищий за мене
➡️No puedo más - Я більше не можу
➡️¡El alquiler está más caro que nunca! - Оренда така дорога як ніколи!
➡️Cuatro más cuatro son ocho. 4+4=8

Mas (без наголосу) – сполучник, еквівалент «pero» («але»).

➡️Quería ir, mas no pude - Я хотів піти, але не зміг
➡️Quisiera ir al concierto, mas no tengo dinero.
➡️Llegué tarde al aeropuerto, mas conseguí pasar el control de seguridad a tiempo.
- Я
приїхав пізно до аеропорту, але зміг пройти контроль безпеки вчасно.


У деяких випадках, хоча й рідше, протиставний сполучник mas може замінюватися протиставним сполучником sino:

🔄No como carne, mas pescado. - я не їм мʼяса, але їм рибу.
🔄No como carne, sino pescado.

🔄No sufro de insomnio, mas tengo pesadillas. - Я не страждаю безсонням, але сняться кошмари
🔄No sufro de insomnio, sino que tengo pesadillas.

Було корисно? Став 👍

🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Амігос, до п'ятниці залишилося зовсім un poco 🤏🏽 тому з іспанським мемом згадуємо про те, що під час робочого тижня дається найважче:

😴 Dormirse - заснути
🥱 Despertarse - прокинутися


📌 Обидва дієслова в іспанській є зворотними, тому до них потрібна приставка se. Cuidado! Вона змінюватиметься залежно від особи, якій належить дія.

Ставте реакцію, якщо добре розумієте собачку з картинки❤️

#меми
🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
ТОП ІСПАНСЬКИХ СЛІВ
Офіс. Робота в офісі🖥💻


📱офіс - oficina f
📱кабінет (на роботі) - despacho m
📱приймальна - recibidor m
📱секретар - secretario m
📱директор - director m
📱менеджер - gerente m
📱бухгалтер - contable m
📱співробітник - colaborador m
📱меблі - muebles m pl
📱стіл - mesa f
📱крісло - sillón m
📱тумбочка - mesita f
📱вішалка (стійка) - perchero m
📱комп'ютер - ordenador m
📱принтер - impresor m
📱факс - fax m
📱копіювальний апарат - fotocopiadora f
📱папір - papel m
📱канцелярське приладдя - papelería f
📱килимок (для миші) - alfombrilla f
📱лист (папери тощо) - hoja f
📱папка - carpeta f
📱рекламні матеріали - publicidad f
📱каталог - catálogo m
📱довідник - guía f
📱документація - documentación f
📱брошура - folleto m
📱листівка - octavilla f
📱зразок - muestra f
📱мітинг - mitin m
📱тренінг - entrenamiento m
📱семінар - seminario m
📱нарада - reunión f
📱перерва на обід - descanso m
📱робити копію - copiar
📱розмножити - multiplicar
📱отримувати факс - recibir un fax
📱надсилати факс - enviar un fax
📱зателефонувати - telefonear
📱відповісти - responder
📱з'єднати (телефоном) - poner en comunicación
📱призначати (зустріч) - fijar
📱демонструвати - demostrar
📱відсутній - estar ausente
📱перепустка (відсутність) - falta f

🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
Збентеження та сором – знайомі почуття

Як не дивно, але іспанською ці почуття можуть бути виражені одним словом, і це ⬇️

Vergüenza

Синоніми:
сором, ганьба;
збентеження, незручність (= apuro, embarazo)

Fue una vergüenza para nuestro país.
Це була ганьба для нашої країни.

En algunas ocasiones siento vergüenza de preguntar.
Іноді я соромлюся задавати питання.

❗️Незважаючи на те, що в іспанській є однокорінне дієслово AVERGONZAR (соромитися, стидатися), у мові частіше можна зустріти комбінації з дієсловом DAR для вираження почуття сорому, незручності, сором'язливості або збентеження.

1️⃣ DAR vergüenza

A Mariana le da vergüenza hablar con desconocidos - Маріанна соромиться розмовляти з незнайомими людьми

2️⃣ DAR corte

Le da corte y no quiere que nadie lo sepa - Йому соромно, і він не хоче, щоб хтось про це дізнався

3️⃣ DAR palo (неформальний варіант, сленг)

Da palo copiarse en un examen y que te descobran - Соромно списувати на іспиті і бути спійманим на місці злочину

🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
✔️ Despertarse (пробуджуватися, прокидатися)
Це зворотне дієслово, що означає момент пробудження від сну.

Despertarse (e → ie) — me despierto, te despiertas, se despierta…

Presente (Теперішній час)
Yo me despierto
te despiertas
Él / Ella / Usted se despierta
Nosotros / Nosotras nos despertamos
Vosotros / Vosotras os despertáis
Ellos / Ellas / Ustedes se despiertan

✔️ Despedirse (прощатися)
Також зворотне дієслово, але означає акт прощання з кимось.

Despedirse (e → i) — me despido, te despides, se despide…

Presente (Теперішній час)
Yo me despido
te despides
Él / Ella / Usted se despide
Nosotros / Nosotras nos despedimos
Vosotros / Vosotras os despedís
Ellos / Ellas / Ustedes se despiden

#порівняння
🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
- Цього року я точно вивчу іспанську!
- Як сказати «мотивація» іспанською?


Шукаєш мотивацію??? Приходь до нас на РОЗМОВНІ КЛУБИ з носієм мови🔥

Запис: @idealrepetitor

#меми
🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Наскільки Ви вже знаєте, у нас можна вивчити ІСПАНСЬКУ як для життя, так і для професійного напрямку. ⚖️

У складанні сьогоднішньої добірки нам допоміг практикуючий юрист @Kiril_Prokha. Тому ловіть корисності!⬇️

Фрази для звернення за юридичною допомогою📝

Necesito asistencia jurídica. - Мені потрібна юридична допомога.
¿Dónde puedo encontrar un abogado? - Де я можу знайти адвоката?
¿Cuáles son mis derechos? - Які мої права?
Quiero presentar una denuncia. - Я хочу подати скаргу.
Necesito un abogado para un juicio. - Мені потрібен адвокат для судового процесу.

Корисні слова✔️

💬Consulta legal - юридична консультація
💬Documento legal - юридичний документ
💬Representación legal - юридичне представництво
💬Acuerdo legal - юридична угода
💬Responsabilidad legal - юридична відповідальність
💬Derechos humanos - права людини
💬Derecho penal - кримінальне право
💬Derecho civil - цивільне право
💬Derecho laboral - трудове право
💬Derecho de familia - сімейне право

⚖️ Досі не знаєте, де знайти топового юриста для захисту Ваших прав? А ще, який постійно на зв'язку з Вами та має власний юридичний канал?

📝 Послуги повного юридичного супроводу як у різних особистих питаннях, так і питаннях бізнесу:
✔️ земельне право, нерухомість, будівництво;
🪖 військове право;
✔️ міжнародне право, міграційне право, криптовалютне законодавство;
👮‍♀️ затримання, адміністративне право, ДТП;
✔️ ведення судових процесів;
✔️ вирішення інших важливих юридичних питань.

Все для того, щоб Вам надати повний та найякісніший сервіс. Нам дуже важливо, щоб Ви завжди залишалися задоволені результатом роботи 😎
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🌷 Hecho – форма дієслова hacer (робити).

🌷 Echo – форма дієслова echar (кидати, додавати, лити).

‼️Не плутайте їх!
«Hecho» – від «hacer», а «echo» – від «echar»

А також нагадуємо, що дієслово Hacer — робити є неправильним, тож давайте згадаємо його відмінювання:

Presente (Теперішній час)
Yo hago
haces
Él / Ella / Usted hace
Nosotros / Nosotras hacemos
Vosotros / Vosotras hacéis
Ellos / Ellas / Ustedes hacen

Pretérito Indefinido (Минулий доконаний час)
Yo hice
hiciste
Él / Ella / Usted hizo
Nosotros / Nosotras hicimos
Vosotros / Vosotras hicisteis
Ellos / Ellas / Ustedes hicieron

Зберігайте, щоб не забути! 😉

#порівняння
🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
З великою любов'ю бажаємо Вам прекрасного та щасливого Великодня🐇

🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
2025/07/05 11:43:58
Back to Top
HTML Embed Code: