Telegram Web Link
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
У світі, що постійно змінюється, важливо мати надійне джерело інформації. ℹ️

Вирази📝

💬Noticia de última hora – Термінова новина, останні новини (те, що щойно сталося)
💬Publicamos noticias cada día - Ми публікуємо новини щодня
💬Puedes leer en tu móvil - Ви можете читати на своєму мобільному
💬Sigue nuestro canal - Слідкуйте за нашим каналом (підписуйтесь на наш канал)
💬Actualidad: Para estar al tanto de la actualidad, es importante verificar la información antes de creerla -Щоб бути в курсі поточних подій, важливо перевіряти інформацію, перш ніж вірити їй

Корисні слова✔️

💬Seguidores - підписники
💬Primicia – Ексклюзивна новина, сенсація, що публікується вперше
💬Fuente fidedigna – Надійне джерело (інформації)
💬Desinformación – Дезінформація
💬Noticias falsas / Bulo – Фейкові новини / вигадка, чутка (часто навмисно поширена)
💬Difundir – Поширювати, розповсюджувати (новини)
💬Impacto – Вплив, резонанс (новини)
💬Opinión pública – Громадська думка
💬Comunicado – Офіційне повідомлення, пресреліз
💬Cobertura mediática – Медіа-висвітлення, охоплення в ЗМІ

У складанні сьогоднішньої добірки нам допоміг канал БУДЬ У КУРСІ - KOD. Тож ловіть корисності!⬇️

Україна змінюється щодня. Ти — маєш знати першим 💛

Ми вже зібрали для тебе все головне в каналі:

📎 Зовнішня політика
📎Відео та фото з гарячих місць
📎Події та рішення, що впливають на життя.


Підписуйся на Telеgram-канал
«БУДЬ В КУРСІ - KOD» та читай лише перевірену та справді важливу інформацію — коротко, чітко, без води.
👇👇👇👇👇
https://www.tg-me.com/+hlLqltLv_h9lOGFi
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
7👍3🔥1
"Бути без грошей", "бути на мілині"


Закінчилися гроші? Тоді ви на мілині або сидите на хлібі з водою, а ось у іспанців замість хліба і води - свічка, тому вони скажуть:

🔄 Estoy a dos velas – Я на мілині / Сиджу на хлібі та воді

🔄 Estoy sin blanca – Я голий, як бубон

До речі, дуже часто це супроводжується наступним ЖЕСТОМ: потрібно кілька разів помахати двома пальцями між очима та губами вгору-вниз.

#фраза_дня
🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
7
Consejos, або Як давати поради🗣️


❗️ Вміти давати поради іспанською означає давати їх делікатно.

Прямі поради в лоб підійдуть тільки для друзів та близьких, і то не треба це робити часто. З іншими людьми потрібно використовувати лише делікатні форми.
Які

Давайте вибудуємо драбинку конструкцій від найкатегоричнішої до найбільш делікатної.

1️⃣ Tener que + infinitivo Ти повинен...

Це пряма порада в лоба!

Оскільки конструкція висловлює ідею повинності, використовуйте її лише, коли немає альтернативи і лише з дуже близькими людьми.

💬 Si quieres salir con Julia, tienes que hablar con ella - Якщо хочеш зустрічатися з Хулією, ти маєш поговорити з нею

2️⃣Deberías + infinitivoТи б повинен...

Також висловлює ідею повинності, але м'якше.

Використовується, коли є варіанти або просто пом'якшення сказаного, щоб звучати менш категорично.

💬 Si quieres salir con Julia, deberías hablar con ella - Якщо хочеш зустрічатися з Хулією, ти би краще поговорив з нею

3️⃣Podrías + infinitivoТи міг би...

Дієслово poder звучить ще менш категорично, ніж deber.

Використовується, коли є кілька варіантів можливих порад, але ця – хороша.

💬 Si quieres salir con Julia, podrías invitarla al cine - Якщо хочеш зустрічатися з Хулією, ти міг би запросити її в кіно

4️⃣Creo que... / En mi opinión... – Думаю, що... / На мою думку...

Додаємо на початку поради, якщо ми хочемо бути ще більш делікатними та пом'якшити поради, дані у формі 2️⃣ та 3️⃣:

💬 Creo que deberías hablar con Julia - Думаю, що тобі варто було б поговорити з Хулією

💬 En mi opinión, podrías hablar con Julia - На мою думку, ти міг би поговорити з Хулією

5️⃣Por qué no + verbo en Presente Чому б не...

⚠️Найбільш делікатна форма поради!

💬 Si quieres salir con Julia ¿por qué no la invitas al cine - Якщо хочеш зустрічатися з Хулією, то чому б тобі не запросити її в кіно?

Зверніть увагу, що після por qué дієслово вживається в особистій формі теперішнього часу (Presente de indicativo).

‼️ І пам'ятайте, що багато хто любить давати непрошені поради, але мало кому це подобається. Тож будьте обережні, особливо з носіями іншої мовної культури.

❤️Es la pura verdad

🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
16
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✔️La Mascletà – масклета (денний феєрверк під час Фальяс, що створює ритмічний шум)
✔️La arquitectura modernista – архітектура модерну
✔️Efervescente – жвавий, бурхливий (про місто, атмосферу)


🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
7
🇪🇸 Зависли у розмові?
Ось 3 фрази, щоб виграти час і не мовчати як риба
🐟

Коли ти ще не знаєш, що відповісти, але не хочеш зависнути —
ось фрази, які іспанці вставляють автоматично:

✔️ Pues... — Ну... / Ем…
➡️ Pues... no lo sé muy bien - Ну… я не дуже впевнений

✔️ A ver... — Дай подумати...
➡️ A ver... creo que sí, pero no estoy seguro - Дай подумати... здається так, але не впевнений

✔️ Déjame pensar... — Дай-но я подумаю
➡️ Déjame pensar... ¿el lunes o el martes - Дай-но я подумаю… понеділок чи вівторок?

💭Ці фрази — маст-хев у живій розмові. Вони допоможуть тобі говорити впевнено, навіть якщо ти ще формулюєш думку.

🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍112
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Про тонкощі кулінарії🧑🏼‍🍳

Якщо щось relleno, воно завжди з начинкою або фаршироване.
А ось з enchilado по-різному:
1️⃣ Це самостійна мексиканська страва, схожа на шаурму.
2️⃣ Або це м'ясо або інший продукт, який тримають у маринаді, а потім запікають у духовці.

Щоправда, у сьогоднішньому мемі ні те, ні інше 😳

— Слухай, пішли робити ноги?
— Фаршировані чи в духовці?
— У залі
🥹


#меми
🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁10🤔1
🇪🇸 Тапас-гастрогід: Смак Іспанії в одній картинці! 😋


Друзі, готуйтеся до кулінарної подорожі Іспанією, не виходячи з дому!

Ця інфографіка — справжній скарб для всіх поціновувачів іспанської кухні!

Тут ви знайдете не лише найпопулярніші тапас, які смакують по всій країні (хто не знає Croquetas чи Tortilla de Patata?), а й унікальні регіональні спеціалітети! Від Pimentos de Padrón з Галісії до Esgarraet з Валенсії — кожен регіон має свої кулінарні секрети.

Це ідеальний візуальний гід, щоб:

✔️Спланувати свою наступну гастрономічну пригоду Іспанією

✔️Розширити свій іспанський словниковий запас на тему їжі

✔️Просто насолодитися різноманіттям іспанської кухні

🍴Croquetas – крокети (смажені кульки з густим соусом бешамель та начинкою)
🍴Albóndigas – фрикадельки
🍴Tortilla de Patata – картопляний омлет
🍴Gambas al ajillo – креветки з 🍴часником
🍴Patatas bravas – смажена картопля з гострим соусом
🍴Pimientos de Padrón – смажені перчики падрон (деякі з них гострі)
🍴Chorizo – чорисо (ковбаса)
🍴Pa amb tomàquet (кат.) – хліб з помідором (типово для Каталонії)
🍴Esgarraet – (валенс.) салат з перцю та тріски

🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
81
10 ПРИКМЕТНИКІВ, які змінюють своє значення при вживанні з дієсловами SER та ESTAR🇪🇸

✔️listo - розумний/готовий
✔️negro - темношкірий/засмаглий або дуже розсерджений
✔️claro - світлий, яскравий/очевидний
✔️despierto - кмітливий/не сплячий
✔️atento - ввічливий, уважний
✔️rico - багатий/смачний
✔️abierto - відкритий до спілкування/відкритий про двері
✔️verde - колір, екологічно чистий/незріла людина
✔️delicado - м'який/слабкий про здоров'я
✔️cerrado - закритий у спілкуванні/закритий про двері

🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
12
☀️ Los Refrescos del Verano: Tinto de Verano – Ідеальний іспанський напій для спеки! 🇪🇸🍹

Літо в самому розпалі, а з ним приходить і бажання чогось освіжаючого! Якщо ви шукаєте ідеальний напій для спекотних днів, то "Tinto de Verano" — це саме те, що вам потрібно!

Ця світлина чудово передає атмосферу справжнього іспанського літа: келих, наповнений льодом, червоний напій, прикрашений яскравими скибочками лимона, і напис "Mumumummmm, ¡qué rico!!!" (Ммммммм, як смачно!!!).

Tinto de Verano (дослівно "червоне вино літа") — це простіша та часто більш популярна альтернатива сангрії в Іспанії. Він готується з червоного вина (зазвичай легкого) та газованої лимонної води (наприклад, Fanta Limón або Casera) або ж лимонаду. Це дуже освіжаючий, легкий та менш міцний напій, ідеальний для будь-якої пори дня.

🍹Los refrescos del verano – літні освіжаючі напої
🍹El tinto de verano – тінто де верано (червоне вино з газованою лимонною водою/лимонадом)
🍹La sangría – сангрія (більш складний винний пунш з фруктами)
🍹El vino tinto – червоне вино
🍹Las rodajas de limón – скибочки лимона
🍹Refrescante – освіжаючий
🍹La sed – спрага
🍹Quitar la sed – втамувати спрагу
🍹El vaso / La copa – склянка / келих

🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
👍81👎1
🌟 Запалюємо зірки викладання іспанської! Ми шукаємо ТЕБЕ!

Мрієш ділитися своєю любов'ю до 🇪🇸, але відчуваєш, що тобі бракує досвіду чи знань у певних аспектах? Не проблема! Ми віримо в потенціал і шукаємо тих, хто горить ідеєю викладання.

👩‍🏫👨‍🏫Ми шукаємо людину, яка:

➡️ Обожнює іспанську і готова занурювати в її світ інших.

➡️ Креативна та сучасна, хоче робити уроки живими та захопливими (від фламенко, іспанських серіалів, мемів до інтерактивних ігор!).

➡️ Відкрита до нового і прагне постійно розвиватися.

➡️Легко знаходить спільну мову як з дітьми, так і з дорослими.

Що ми пропонуємо⁉️

✔️ Навчання та підтримка: Навіть якщо ти маєш лише базовий досвід викладання або прагнеш поглибити знання іспанської (наприклад, окремих нюансів граматики чи регіональних особливостей), ми готові інвестувати у твій розвиток та навчити тебе нашим ефективним методикам!

✔️ Динамічну команду та свободу для творчості.

✔️ Учнів, які прагнуть знань та готові надихатися.

Якщо ти готовий/готова вчитися, розвиватися та навчати іншихчекаємо саме на тебе!

Надсилай пару слів про себе ➡️➡️➡️ @idealrepetitor

🇪🇸 Словничок
💬 La entrevista – співбесіда
💬 El potencial – потенціал
💬 Desarrollar (competencias) – розвивати (навички)
💬 Adquirir (conocimiento) – набувати (знання)
💬 La formación continua – безперервна освіта / підвищення кваліфікації
💬 Interactivo/a – інтерактивний/інтерактивна
💬 Creativo/a – креативний/креативна
💬 Motivador/a – мотивуючий/мотивуюча
💬 La pasión por... – пристрасть до...
💬 Superar desafíos – долати виклики

🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🇪🇸 Звукові таємниці іспанської: Bb та Vv – чому вони так схожі? 🧐


Друзі, вивчаючи іспанську, ви, напевно, помічали: слова на B і V звучать майже однаково! Чому так відбувається? Давайте розберемося у цій цікавій фонетичній особливості!

➡️Голосний звук "B"
В іспанській мові літери B (be) та V (uve) в більшості випадків вимовляються ідентично, як українське [Б], але з певним нюансом.

➡️На початку слова або після "m" чи "n": Звук "B" є вибуховим, схожим на наше "Б":

Boca (рот)
Vaca (корова)
Hombre (чоловік)
Invierno (зима)


➡️Між голосними або після інших приголосних (крім "m", "n"): Звук "B" стає фрикативним, тобто вимовляється м'якше, губи лише зближуються, але не стикаються повністю, пропускаючи повітря. Це щось середнє між "Б" і "В", але все ж ближче до "Б", просто без сильного вибуху. Схоже на те, як ви б почали вимовляти "Б", але не стискаючи губи до кінця.

Hablar (говорити)
Lavar (мити)
Llover (дощити)


Чому так
⁉️
Це явище є результатом історичного розвитку іспанської мови. У давньоіспанській ці літери мали різні звуки, але з часом вони злилися в один. Це полегшує вимову, але створює певні складнощі у правописі, адже носії мови часто помиляються, пишучи B замість V і навпаки.

⚠️Важливо запам'ятати

Не намагайтеся вимовляти іспанську V як англійську V (де верхні зуби торкаються нижньої губи). Це буде звучати неприродно для іспанської!
Завжди вимовляйте B і V як [Б], пом'якшуючи його між голосними.

🗣Практикуймо!
Спробуйте вимовити ці слова, звертаючи увагу на "однаковий" звук Bb/Vv:

Vida (життя) – Bien (добре)
Volar (літати) – Botar (відскакувати)
Bebida (напій) – Ver (бачити)

Ця фонетична особливість – одна з родзинок іспанської мови. Освоївши її, ви звучатимете набагато природніше!

А ви помічали цю особливість?

❤️ - так
👍 - ні

#фонетика
🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
18👍2
Audio
Extraer audio
А сьогодні в нас аудіювання з *️⃣! Адже репортер говорить супер швидко, як зазвичай і говорять на радіо 😁
Тож давайте підготуємося до аудіювання та вивчимо новий словничок!


🏛 Політика та уряд
💬 la conferencia de presidentes — конференція президентів (автономій)
💬 el presidente del gobierno — прем’єр-міністр
💬 la presidenta de la Comunidad — президентка автономного регіону
💬 el partido — партія
💬 los ministros — міністри
💬 los presidentes autonómicos — регіональні лідери, президенти автономій
💬 el ideario — ідеологія, програмні засади
💬 el sanchismo — політика Санчеса (вузько – 'санчизм')

💬 Мова та комунікація
💬 lenguas cooficiales — співофіційні мови
💬 el pinganillo — навушник (перекладацький пристрій)
💬 dirigirse en castellano — звертатися іспанською
💬 el uso del euskera / catalán — використання баскської / каталонської
💬 discrepancia — розбіжність, незгода
💬 el diálogo — діалог
💬 el acuerdo — угода, порозуміння

⚔️ Конфлікти та критика
💬 enzarzarse — втягнутися у суперечку
💬 saludo gélido — холодне привітання
💬 reprochar — дорікати
💬 enfrentamiento — зіткнення, конфлікт
💬 crítica sensata — розумна критика
💬 ataque en redes — напад у соцмережах
💬 resentido — озлоблений, ображений
💬 aniquilar — знищити, розгромити

🕵️ Медіа, маніпуляції, підозри
💬 el bulo — фейк, брехня
💬 el magnicidio — політичне вбивство (замах на лідера)
💬 la cloaca política — політична клоака, підпілля
💬 periodista de investigación — журналіст-розслідувач
💬 filtración — витік інформації

🧠 Комунікаційна тактика / риторика
💬 tender puentes — наводити мости
💬 establecer lazos de fraternidad — встановлювати братерські зв’язки
💬 desviar la atención — відволікати увагу
💬 evitar la discrepancia — уникати розбіжностей
💬 aplicar el ejemplo — показувати приклад

Щоб звучати більш природньо, приєднуйтесь до РОЗМОВНОГО клубу з носієм мови за спекотною знижкою 🔥 ВСЬОГО 250грн відвідування🔥
Запис ➡️@dealideal

#аудіювання
🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
12
Сьогодні пропонуємо згадати тему ПРИЙМЕННИКИ📕.
Виконуй завдання і перевіряй себе чи все вдалося засвоїти😉

✔️ Спробуй спочатку виконати вправу самостійно, використовуючи таблицю прийменників як підказку.

✔️Після завершення перевір свої відповіді за допомогою ключа.

Удачі всім, погнали⬇️

(a, ante, bajo, con, de, desde, durante, en, entre, hacia, hasta, para, por, según, sin, sobre, tras, vía)

1️⃣Voy _______ la estación de tren.
2️⃣El libro está _______ la mesa.
3️⃣Hablamos _______ ti ayer.
4️⃣_______ la lluvia, salimos a pasear.
5️⃣Llegué tarde _______ el tráfico.
6️⃣Trabajo _______ las nueve _______ las cinco.
7️⃣Prefiero el té _______ azúcar.
8️⃣El perro corrió _______ el cartero.
9️⃣La reunión es _______ el jefe y los empleados.
1️⃣0️⃣El regalo es _______ mi madre.

Ключі👇
1. hacia
2. sobre
3. sobre / de
4. A pesar de (хоча цей вираз складається з прийменника, цей варіант також можна використати) / Bajo
5. por
6. desde / hasta
7. sin
8. tras
9. entre
10. para


Хочеш більше таких завдань? Став ❤️
🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
161
🤔 "Clase" чи "Lección"? Розрулюємо, щоб говорити впевнено!

Ви коли-небудь задумувались, як правильно вживати "урок" іспанською, щоб не потрапити в незручну ситуацію? 🤔 Це топова тема! Сьогодні ми чітко розберемо, коли використовувати "clase", а коли — "lección".

📚 "Clase": Це твоє "заняття" або "група" – як івент!
Коли ми говоримо про "clase" (запам'ятай, це слово жіночого роду!), ми маємо на увазі:

➡️ Заняття як сесію: Це весь період часу, коли ви вчитесь. Тобто, сама "пара" або "урок" як навчальний івент.

✔️ Tengo una clase de español a las 6 - У мене заняття з іспанської о 6-й (мається на увазі вся навчальна сесія.)

✔️ ¡La clase de hoy fue super guay - Сьогоднішнє заняття було просто мега крутим!

✔️ Por fin la clase terminó - Нарешті заняття закінчилося

➡️ Навчальна група / Клас (як твоя команда студентів):

✔️ ¡Mi clase es una banda genial de estudiantes activos! - Моя clase – це справжня банда активних студентів!

✔️ ¿Cuántos alumnos hay en tu clase - Скільки учнів у твоїй групі?

📖 "Lección": Це "тема", "матеріал" або "життєвий інсайт"
А от "lección" (також жіночий рід!) – це вже про:

➡️Конкретний урок / розділ / тема в підручнику або програмі: Те, що ви вивчаєте або "проходите".

✔️ Hoy vamos a estudiar la Lección 5 del libro - Сьогодні ми вивчимо Урок 5 з підручника

✔️ Esta lección de gramática es bastante challenging - Ця lección з граматики досить челенджова

✔️ Aprendimos muchas palabras nuevas en la última lección - Ми дізналися багато нових слів в останньому уроці

➡️ Урок від життя (досвід, який ви засвоїли):

✔️ ¡Esto fue una gran lección para mí! - Це був чудовий урок / досвід для мене!

✔️ La vida siempre te da nuevas lecciones - Життя завжди дарує нові уроки

⚠️ Запам'ятай головне, щоб не заплутатись і говорити чітко:

Ти відвідуєш "clase" (саме заняття як івент), але вивчаєш "lección" (конкретний навчальний матеріал або тему). Ти не можеш "мати" lección у своєму розкладі, щоб її відвідувати.

¿Todo está claro? Сподіваємось, тепер все зрозуміло! 😉

🇪🇸
IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
13
TIMAR - Не просто обман 😱

Напевно, ви вже знаєте дієслово engañar (обманювати), а ось його синонім – дієслово timar – знає не кожен. Давайте розбиратися

У яких випадках замість engañar варто використати timar

‼️ Найчастіше в ситуаціях, пов'язаних з грошима, покупками, угодами, переговорами...

Надути, обдурити, кинути
Ці аналоги відмінно передають сенс, але вони належать до розмовної мови, а timar в 🇪🇸 не тільки їй.

He comprado un móvil de oferta pero creo que me han timado - Я тут купив телефон зі знижкою, але, здається, мене надули

Обвести навколо пальця, ввести в оману

Los demagogos timan a la gente con falsas promesas - Ці демагоги обвели народ навколо пальця/ввели в оману

Виманити гроші, позбавити грошей за допомогою обману

Un falso agente de seguros le ha timado cien mil euros - Підставний страховий агент виманив у нього сто тисяч євро

Нехай мине вас подібна доля. Будьте уважні❗️

🇪🇸
IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
8👍4🥰1
10 ПРИКМЕТНИКІВ, які змінюють своє значення при вживанні з дієсловами SER та ESTAR🇪🇸

✔️listo - розумний/готовий
✔️negro - раса/засмаглий або дуже розсерджений
✔️claro - світлий, яскравий/очевидний
✔️despierto - кмітливий/не сплячий
✔️atento - ввічливий, уважний
✔️rico - багатий/смачний
✔️abierto - відкритий до спілкування/відкритий про двері
✔️verde - колір, екологічно чистий/незріла людина
✔️delicado - м'який/слабкий про здоров'я
✔️cerrado - закритий у спілкуванні/закритий про двері

🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
8👍3
🛍 Як сказати "Вигідна покупка" іспанською: "Chollo" vs. "Ganga"


Сьогодні розберемо дві найпопулярніші фрази: «Ser un chollo» та «Ser una ganga». Хоча вони обидві означають вигідну угоду, між ними є невелика різниця (і судячи з результатів вікторини не всі її знають).

1️⃣ Ser una ganga (Бути вигідною покупкою)
"Ganga" – це класична "вигідна угода" або "вигідна покупка". Це слово використовується, коли ви купуєте щось за значно нижчою ціною, ніж його реальна вартість.

⭐️ Значення: Відмінна угода, де ви отримуєте хорошу якість за низькою ціною.

💬 He comprado este sofá por 50 euros. ¡Es una ganga! - Я купив цей диван за 50 євро. Це вигідна покупка!

2️⃣ Ser un chollo (Бути неймовірно вигідною пропозицією)
Слово "chollo" вживається, коли пропозиція настільки хороша, що здається неймовірною. Воно часто означає не лише вигідну ціну, але й сприятливу, неочікувану можливість або навіть "золоту жилу".

⭐️ Значення: Супервигідна пропозиція, шара, удача.

💬 Encontré un chollo de trabajo cerca de mi casa - Я знайшов супервигідну роботу (пропозицію) недалеко від свого дому

У чому різниця - у ступені вигоди:

➡️ Ganga: Ви знайшли хорошу ціну (наприклад, під час розпродажу).

➡️ Chollo: Вам неймовірно пощастило, і ціна просто смішна, або це чудова можливість.

"Chollo" частіше використовується для опису ситуації або можливості, тоді як "ganga" – для опису конкретного товару.

Тепер ви готові "полювати" за вигідними пропозиціями іспанською!

Вдячні за Ваші ❤️

🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
10🔥2👏1
2025/07/14 10:33:54
Back to Top
HTML Embed Code: