Карнавал

Вчера на Кипре закончился одиннадцатидневный карнавал. Говорят, что в мире он котируется как второй после бразильского. Ну, да мы тоже из страны, где в каждом городе есть что-нибудь «самое большое в Европе», «самое высокое в России», «самое длинное за Уралом». Нам тоже это очень важно.

Занимательное краеведение на этот раз рассказывает нам, как православие в разных культурах пыталось переобуть язычество.

Вообще эффект от поглощения пищи, видимо, настолько впечатлял предков, что почти любая религия включает в себя ритуал поедания своего бога. На Руси, например, праздновалась Масленица, что суть есть праздник поедания солнца. Ведь блин — это изображение его плоского диска. А потом сжигали чучело Зимы. Да.

Потом пришли православные и сказали: «Отлично, вы как раз поешьте нормально, а потом семь недель Великого поста».

На Кипре произошло то же самое. Были вакханалии (это при римлянах) или празднества в честь Диониса (это ещё при греках). Только там люди полторы недели ели мясо. Православные опять хлопнули в ладоши и сказали: «Поешьте перед постом мясо, пусть будет как будто в честь Иисуса».

7 марта, в первый день празднеств, весь город был в дыму из-за мангалов. Не при армянах будет сказано, конечно, но буквально каждый ресторанчик, магазин или дом выставлял мангал, жарил мясо и предлагал всем прохожим бесплатный шашлык.

В тот же вечер начался карнавал. Потому что карнавал — это от латинского «carne vale» — «прощай, мясо»!

Готовиться к нему на Кипре начинают с ноября (сани летом). В 2023-ем 28 ноября эксклюзивно начали подавать заявки на участие призёры прошлых карнавалов, а с 29-го — все остальные. Эксклюзивность в том, что чем раньше подашь заявку, тем больше шансов получить номер платформы в первой десятке карнавального шествия. И тебя все увидят, и ты пораньше отстреляешься.

Тогда же начинают выбирать короля или королеву карнавала — ими может стать любой многолетний участник, за которого проголосует городская администрация, муниципальные организации и т.д.

Одиннадцатидневное прощание с мясом началось с приезда на своей платформе королевы этого года и выступления мэра города. В прошлое воскресенье прошёл детский парад. А вчера — Гранд парад.

Люди готовились к этому событию полгода, поэтому я не постесняюсь и выложу несколько видосов с комментариями.

Enjoy🎉
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Слово мэра

Это — мэр Лимассола Никос Николаидис со всей администрацией. Мы его, кстати, уже на Новый год видели. Он тоже приходил с парой коллег на площадь, поздравлял всех с наступающим. Я тогда аж Толоконского по телевизору ностальгически вспомнила.

Говорит он всегда на греческом и английском. В Новый год пожелал всем мира и сказал, что понимает, что многие из нас бросили свои дома и оказались в его городе из-за войн, но он надеется, что Лимассол станет для нас вторым домом. Это было так миленько, что мы даже решили простить этому приятному человеку, если он отмывает там где-нибудь деньги. Ну, сколько он, в самом деле, может украсть?. Ну, даже со всей роднёй..

После открытия карнавала я пошла плотнее про него гуглить и нашла всего одну статью с упоминанием коррупции — в 2020-м, когда город посадили на осадное положение, объявили комендантский час и заставили сидеть дома, все пригороды и остальной остров (кроме Пафоса) свободно передвигались в любое время и по любой надобности. Жителей это возмутило и они пришли к мэрии с пикетом против ковидных ограничений и коррупции. Чтоб два раза не вставать.

Шляпа у мэра, конечно, весёленькая. Но, говорят, его на следующий срок не выберут. Мне сложно представить, как такое вообще возможно, но, думаю, если всё-таки выберут, то дело будет в шляпе.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Королева

Как королева этого года красиво катается на своей платформе вы посмотрите у других в сторис. Мне же на видео попало, как бедной женщине зарядили прямо в рот синей монтажной пеной. Кстати, эта карнавальная штучка не оставляет следов на одежде (что плюс) и как будто бы даже тает на кустах через некоторое время (что тоже плюс), но получить ею в лицо, мне думается, всё-таки сомнительное удовольствие. Что ещё раз возвращает нас к вопросу о тяжести монархического бремени.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Дет-парад

Каждая школа и, наверное, вообще любая детская организация, готовит к этому дню костюмы всех размеров: от грудничковых до взрослых.

Платформа тут едет всего одна — с открывающей шествие королевой (в миру тоже учительницей физкультуры и хореографии), а потом — вереница малышни с родителями и без просто идут, машут зрителям руками или танцуют, если хватает сил, как у этой розововолосой женщины, по моему скромному мнению, вытащившей на своих плечах весь дух карнавала.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Но, всё-таки, осьминоги — мои фавориты. Хотя и, заметьте, как строго придерживаются все папы-осьминоги навязанного патриархатом синего гендерного дресс-кода.

Особенно радует на их фоне мужик, с которого я рановато сняла фокус, не дождавшись, как он начнёт крутить своей розовой тентаклей. Перед вами человек, который уже всё всем доказал. Я буду думать, что это — директор их школы.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Гранд парад

В этом году побит рекорд — на парад вышло 30 000 человек. 120 платформ.

Нас хватило на 1,5 часа, за которые прошли только с 47-й по 67-ю. Сразу было видно опытных участников парада — они заранее закрепили к задкам сундуки со льдом и всю дорогу тянули оттуда банки с пивом, угощая всех, до кого дотягивались.

В правилах регистрации костюмированной группы есть только одно любопытное ограничение: не может использоваться спортивная символика. Настолько опасаются фанатов. При этом политическая или национальная символика — пофиг. Настолько пофиг, что платформа может высмеивать какую-нибудь реформу, политика, кризис вообще.. В основном для этого используются гигантские карикатурные куклы из папье-маше.

Мы попали на целых две процессии филиппинцев, высокоорганизованных смурфиков, огроменную группу мексиканского «Дня мёртвых»..

Нашла сейчас список названий всех платформ и могу сказать, что национальными сборными вышли ещё Япония (платформа с названием «Мияко»), Китай («Китайская солидарность») и Куба («Кубинская культура»). Гадаю, под какими кривыми переводами с греческого спрятались наши. Мои варианты:
— «IT шутит»,
— «Потерянные в космосе»,
— «Мы в этом году снова покатали на лыжах»,
— или «Они болеют больше! С нефтью и бассейном!»

Жалко, что ни одних мы не застали. Есть также вероятность, что команда наших в костюмах избирателей стояла в этот момент на параллельной улице в очереди к посольству.

В любом случае, мы с Настей преисполнились решимости вписаться в следующем году в карнавальную движуху. Это будет масленичная платформа.

— Мы будем раздавать блины!
— С лопаты?
— Конечно. Иначе какой смысл?

Поставим на платформу соломенное чучело, а в конце карнавала сожжём его! Душа требует разгуляя!

Всеми славянами пойдём! Хотя есть ещё полгодика подумать и придумать тему шире: чтобы взять с собой казахов и узбеков, армян и азербайджанцев, грузинов и эстонцев, вообще всех, кто любит заворачивать мясо в тесто, и собрать такую платформу, какой ещё не видели карнавалы всего мира.

Один раз же уже получилось..
Острова в океане (Часть 1)

В комментариях к «Морскому волку» меня поблагодарили за разборы на «довольно непопулярном материале». Пользуясь этим, скажу, что по многочисленным просьбам телезрителей продолжаю работать с исключительно непопулярным материалом.

Сегодня у нас на ужин Хэмингуэй, «Острова в океане». Читать её я никому бы не посоветовала — это та самая проруха, которая бывает на старика и море. Книга не особо примечательная, но зато вокруг неё наверчено очень много небезынтересного.

Во-первых, это посмертный роман. Что важно, не последний при этом роман Хэмингуэя. Эрнест буквально воплощает мем про Робокопа, когда «мужик умер, а его всё равно заставили ходить на работу».

Понятно, что издавала жена. Четвёртая, но мы никого не осуждаем. Она утверждает, что ни слова не добавлено к оригинальному тексту. Я ей не верю, потому что

во-вторых — не то что у Хэмингуэя, я вообще в мировой классике никогда не встречала такого обилия брендов. Ну, допустим, Гиляровский, который ходит именно в Сандуновские бани или пьёт вина именно от Депре. Там это художественно обоснованно. Но тут — если я и поверю, что «Клозери де Лила», где семейство завтракало в Париже — это важно, потому что роман, кроме посмертного, ещё и автобиографический, — то ни за что не поверю, что принципиально было лететь именно авиакомпанией ПанАм после того, как у главного героя в автокатастрофе умирают двое сыновей и вторая жена (их мать).

Мне кажется, что вдова решила подзаработать. Отчисления от нового романа нобелевского лаурета — это, конечно, хорошо, но и отчисления за рекламу в романе от «хорошего импортного пива», знаете ли, на дороге не валяются. Приходится смотреть правде в глаза — муж уже вряд ли будет так плодотворен как раньше.

В-третьих, неочевидно получилось с самим названием. В оригинале «Islands in the Stream». То есть это не совсем «Острова в океане». Это, скорее, «Острова в течении». Здорово было бы использовать созвучие в русском «в течении» и «в течение», потому что роман несёт нас не только по разным островам, но и по жизни автора. Кстати, в советской экранизации 1978-го это попытались обыграть, пустив с самого начала текст: «Острова в океане. Или острова в потоке. Острова в потоке памяти..»

Есть и ещё одна версия. Роман всё-таки надо продавать, а кто там помнит в наши дни, кто такой был этот самый Хэмингуэй? Поэтому современные издатели ничтоже сумняшеся переименовали книгу в «Острова и море», чтобы хоть что-то ёкнуло. Я думаю, мы доживём до дня, когда роман издадут в обложке «Старик и море−2. Наследник».

Теперь про экранизации. Их было две: американская в 1977-м и советская, о которой я уже сказала. Я смотрела их хронологически. Отличий бесконечное множество. Начиная с того, что наша — теле-спектакль. Это очень сложно. Я не доросла до советского арт-хауса. Но там Ульянов и Гурченко, которые сами по себе-то гении, а друг об друга от них вообще искрит. Ну, и материал, конечно — многоуровневость книги я только тут поняла: играют они немолодых, разведённых людей, которые давно уже друг другу больше, чем любовники, больше, чем друзья. Она — актриса, причём именно такого книжного типажа, который, наверное, во всём мире смогла бы сыграть только Людмила Марковна. И сцена им выпадает — как отец, уже знающий о гибели на войне их единственного сына, должен сообщить об этом матери. Которая, ничего не зная наверняка, тоже чувствует сердцем эту смерть.

В общем, я-таки оценила книгу после этой экранизации, хотя и вряд ли буду её пересматривать. Так тоже бывает.

Но всё ещё не понимаю, зачем Хэмингуэй, писавший о своей семье — по воспоминаниям сына с реальностью совпадают даже окрас и повадки описываемых котов — убил всех своих детей. В реальности все сыновья спокойно себе жили, здравствовали и даже становились дочерьми.

Ну, и самый мякишек. Американская экранизация. Всегда самое главное — обращать внимание на отличия от исходника.
Острова в океане (Часть 2)

Тут как будто ничего необычного: седобородый человек в свитере, страдающий алкоголизмом, двигается почти строго по сюжету первоисточника. Живёт на острове Бимини на Багамах в 1935-м, встречает сыновей..

Старину Хэма, правда, зачем-то почём зря делают буйным алкоголиком, который ради забавы стреляет из ракетницы по островитянам, вместо того, чтобы, следуя оригиналу, сделать его алкоголиком рефлексирующим, который выстрелит в конечном итоге из ружья по себе.

Плюс один из кино-сыновей исповедуется, что на правах старшего помнит, как отец вообще-то их мать бил. Видимо, режиссёру нужно было лишний раз оттоптаться на этом коммунистическом ублюдке, будь он хоть трижды лауреат. А он был всего дважды, хоть и не бил детей.

Фоном делается акцент на приплывающих на Бимини с единственной лодкой, готовой возить такую опасную контрабанду, бегущих из Европы евреях, которых в исходной книге не было даже близко. Запомним это.

Едем дальше. Тут почему-то мать знает о смерти сына и привозит эту новость отцу. Скорее всего, ценность рокировки была в том, чтобы зритель посмотрел на свежую рану главного героя. Он же всё-таки главный герой. У них не было Гурченко, на которую имело бы смысл смотреть в этой ситуации.

А дальше всё начинает переворачиваться с ног на голову. В нашей реальности Хэмингуэй во время Второй мировой патрулировал воды Кубы на своём катере, искал немецкие подводные лодки. В реальности Хэмингуэя главный герой не только искал фашистов, но и упал им на хвост после крушения подводной лодки, нашёл следы их жизнедеятельности в виде сожжённой деревни аборигенов и расстрелянных жителей, что сделало преследование остатков немецкого экипажа делом чести. В кинореальности немцев вообще нет.

В фильме главный герой выходит в море по своим морским делам, никак не связанным с войной, наталкивается на тонущую Ту-самую-лодку, которая перевозила евреев семь лет назад на Багамы, спасает её экипаж и партию евреев как бы нехотя (ублюдок коммунистический) и теперь уже его катер преследует береговая охрана дабы потопить.

Я смотрю и думаю: «Ну, еврейское лобби Голливуда — это понятно. Наверное, есть квоты, обязывающие упоминать геноцид в фильмах о Второй мировой.. Но ведь диаметрально разный смысл: герой, который воюет против агрессора, статус которого непререкаем — фашисты только что уничтожили мирных людей с единственной целью не быть обнаруженными самим — и сражён последней вражеской пулей; или герой, который убегает от береговой охраны, по сути, просто выполняющей свою работу, и сражён пулей пограничника. Зачем?»

Я прожила с этим пару дней и советскую экранизацию, где главный герой as is, к тому же Ульянов, и до меня дошло.

Я пропустила одно слово. Не просто береговая охрана. Кубинская береговая охрана.

Почему гражданин США в 1942−1943 патрулировал воды Кубы? Потому что до Кубинской революции остров был «51-м штатом» — сахарной плантацией, а по совместительству притоном всей Северной Америки.

Береговая охрана Бимини в первой части фильма, конечно, не одобряет, чтобы евреев контрабандой спасали из Европы через дыры в границах США — нам вскользь говорят про а-та-та за кадром. Но кубинская береговая охрана во второй части — о, это звери! Они не только топят лодку с маленькой трогательной еврейской девочкой и её семьёй, но и гонятся за спасшим их поневоле главным героем и даже стреляют в него.

Не сразу я поняла посыл потому, что кубинские пограничники до революции — это всё равно, что американские пограничники, к ним у Штатов не может быть никаких претензий. Но фильм-то снят в 1977-м.

В 1977-м президенту Джимми Картеру со всем кабинетом предстояло подписать с Кубой договор «О морской границе». Это было нужно, чтобы прекратить конфликты в пересекающихся водах обоих государств, к тому же по нему Кубе отходили некоторые мелкие острова. Граждане страны обычно не любят отдавать даже мелкие острова, а в этом конкретном случае не слишком любят и Джимми Картера.. Короче, было бы не лишне в художественной форме напомнить, как натерпелся американский народ от этих самых кубинцев.

Взяли с полки лежащий там уже семь лет посмертный роман нобелевского и пулитцеровского лауреата, сдули пыль, и получилось, что кубинские пограничники вон вообще-то Эрнеста-Наше-всё-Хэмингуэя подстрелили! Договор о морской границе во как необходим! Правильно? Правильно.

Да, в книге герой умирает от пули фашиста, а в кино — от пули береговой охраны. Потому что кубинец, он у нас что? Правильно. Хуже фашиста.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
12 апреля

Кажется, у нас вырисовывается семейная традиция. На праздники, которые мы с Димой считаем праздниками (их четыре кроме личных) мы обязательно куда-нибудь едем с тематическим плейлистом.

Чтобы возложить цветы к памятнику Первому космонавту сегодня вот гоняли в Никосию — час туда и час обратно — песен, посвящённых освоению космоса как раз хватает с запасом. Ещё про Луну у Сурена смотрим.

Дима сказал, что я, наверное, во всей стране одна так серьёзно отношусь к 12 апреля. Я говорю: моя подружка и одноклассница по Аэрокосмическому лицею вообще на инженера-конструктора ракетных двигателей выучилась, а друг из параллели наколол во всю грудь космонавта. Я же просто ищу в любой стране памятник Гагарину (обычно нахожу) и воскладываю цветы.

На видео видно, что не только я. Два было прям больших букета.

Это, наверное, выпускники МАИ доехали.
Буквальный мир.
С Днём Рождения меня.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Сихайя

Ну, конечно, приключение — приехать в Дубай после паводка. Такси из Абуда-Бийска привезло нас на какую-то трассу по обочине и встречке и тут перед лужей решило, что оно седан и дальше не поедет.

Нала нет. То ли друзьям звонить и ждать их, то ли как водитель советует — вызывать другое такси, с нормальным клиренсом (водитель не ищется, приложение тупит), то ли объединяться с каким-то парнем, который заглянул к нам в машину, спросил, русские ли мы и предложил объединяться..

Я говорю Диме: «Наш путь — автостоп. Я красивая. Пойдём».

Понадобилось меньше минуты, чтобы мы застопили Ауди Q7 до Марины.

Проплыли. Наш новый друг рассказал, что, когда он жил в Германии с паводками было полегче, сам он только что из Ирака, а вообще 70 лет такого дождя тут не было.

Довёз до метро, от одного упоминания денег шарахнулся, как чёрт от ладана, от кипрской чурчхелы, которую киприоты называют по-другому, чуть по-другому готовят и считают своим изобретением, он тоже отказался, сказал, что журналист MTV. По крайней мере я так услышала. Не знаю, какое там MTV в Ираке.. Думаю, что интересное.

Почему-то работа помешала ему взять у нас чурчхелу в благодарность.

А жаль. Была бы история, как русские в Дубае застопили немецкую машину с арабом из Ирака и угостили его кипрской чурчхелой.

Сели в метро. Метро тоже поехало по встречке — в другую сторону. Вышли на станции, там толпа под тыщу человек и очевидные армейцы регулируют движение. Нам сказали, что нужная станция закрыта.

Но тут уже подъехали наши ребята.

В новостях Кипра тем временем пишут, что пойман серийный расхититель раковин жемчуженосных моллюсков. Чё вот дома не сидится? Даже последнего серийного расхитителя уже поймали.
Срочный сбор! У меня маму взломали, чего б такого им сделать неприятного?
Второй День рождения

Кажется, пора всерьёз задуматься о своей жизни, когда все близкие люди пытаются тебя убить.

Сначала Дима повёл меня в Морской мир в Абу-Даби и затащил на Манту. Именем никак не причастного к этому беспределу ската, которого в Мире Морском можно потрогать (на ощупь как солёные грузди только что из банки), назвали вульгарные американские горки.

Что меня больше всего впечатлило в самом большом в мире аквариуме, спросите вы? Тот факт, что у входа к аттракциону не только стоит вешалка с абайами (мы подумали, что это плащи для всех участников и хотели надеть, но вовремя спросили), но и индусу в чалме без лишних вопросов нацепили застёгивающийся под подбородком бандаж для чалмы, чтоб её не снесло от ветра. Много думала. В основном о религиозной терпимости.

Я не знала, что это американские. Дима сказал: «Надо идти». А я — человек простой. Я думала, там будет как в Бобровом логу в Красноярске. Едешь на каретке, она покачивается, тебе весело. Мою уверенность укрепляло то, что в поезд садятся дети. Это потом я узнала, что дети вообще самые отбитые по части таких развлечений.

Диме два раза померяли рост. Меряли детям и ему. Сначала он посмеялся с мерильщиком, типа «ахаха, на всякий случай» — они там в Мире морском все такие дохера улыбчивые. А потом уже возле поезда его отдельно отвели в сторонку ещё раз два метра померять. Тут стало понятно, что на аттракционе-то может и скальп снять. Ну, ему стало понятно. Я всё ещё стояла в очереди на каретку из Бобрового лога.

Когда поезд тронулся и я поняла, в какой блудняк вписалась, то сначала закрыла глаза. Мне почему-то показалось, что мёртвые петли так пролетят быстрее. Оказалось, что не казалось. Открыла глаза, продолжила выживание. А там — то на горку, то с горки, то вниз головой, пристёгнут ты не за плечи, а за таз, тебя подбрасывает.. В какой-то момент наступило ощущение, похожее на обморок. Наверное, он так и происходит: организм понимает, что его вписали, конечно, в блудняк, но блудняк контролируемый. И расслабляется. И ты смотришь на мир, замечаешь солнышко в те доли секунды, когда находишься вертикально, думаешь, что красиво..

Доехали из Абу-Даби до Дубая, эмоционально рассказываю об этом приключении Саше:
— Самый ужас, как Дима меня водил на Манту!
— Ставить?
— Мочить!

А потом Саша с Юлей подарили мне полёт с 42-го этажа. Вот за что? Я что, произвожу впечатление человека, которому нужно взбодриться? Мы ещё в Абу-Даби заехали в Лувр, так вот там в зале священных книг я увидела табличку «Book of Hours» и подумала: «Часослов». Вот я хочу производить впечатление человека, способного перевести с английского «часослов».

Возможно, они хотят не взбодрить, а проветрить..

С утра пораньше меня отвели в комнату на парковке ТЦ, навесили бумажный браслетик с Сашиным, как заказчика, именем. «Чтоб опознали», — решила я.

Очковала, как Славик, всё время, пока нас везли на маршрутке в соседнюю высотку. Села на сиденье, посмотрела на ремень безопасности и подумала: «К чему эти условности?»

Размышляла, как работает страх. Что страшнее всего, когда подбрасывает в воздухе и органы пытаются пролезть всей толпой по пищеводу вверх. И ещё — так изнасиловать чувство самосохранения, что шагнуть с самолёта с парашютом, например, или с заброшенной радиовышки в ремнях. Или с Коммунального моста.

С моста было даже страшнее, чем с самолёта. Наверное, потому что с самолёта инструктор толкал, а тут — сама. Я тогда выбрала крепление карабина на груди — так спокойнее. Ты его видишь, ты за него держишься (надо аккуратно, неиллюзорная опасность защемить пальцы), как будто что-то контролируешь. Помню, тогда со мной прыгали и те, кто выбирал крепление на спине. И совсем уж жуткие ребята, кто выбирал обмотать щиколотки ног и «нырнуть» или предплечья и, я уверена, вывихнуть предплечья.

Помню, как у меня после того прыжка на земле ноги тряслись несколько секунд.

В маршрутке к высотке в Дубае я так и не смогла ответить себе на вопрос, зачем тогда вписывалась. Сейчас-то понятно: от жадности.

Оказалось, что на этом дубайском зиплайне (я уверена, к такому сервису пришли не сразу) тебя кладут на мягкий стол типа массажного, поднимают, как кресло в парикмахерской, подвешивают и ты катишься. Самому шагать с 42-го этажа не надо. И вообще не страшно. Это моё основное удивление: вообще не страшно.

Почему на горках было страшно, а на зиплайне — нет? Неужели только в перегрузках всё дело? Загадка.

Спасибо, конечно, за подарок. Я вам тоже дичь какую-нибудь устрою, дорогие.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Летун космический
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
1 мая

Поразила сегодня маманьку новым знанием о том, что Всемирный День солидарности трудящихся реально всемирный: и на Кипре, и в Греции, и в Турции, и в Бразилии, и на Маврикии.

В Никосии после шествия с барабанами начался митинг. На английский не переводили, но я всё поняла: капитализм, империализм, Украина, Палестина.

— Хочешь, — говорю я Диме, — переведу?
— А я понял.

Димины родители, которые сейчас у нас гостят, окунулись в ностальгию: отец вспомнил, как тоже ходил с барабанами, а мать захотела красную футболку.

Я тоже захотела такую, но была уверена, что их не продают — свой первый мерч ты должен отобрать у буржуя.

И — да, ничего не продавали. Просто раздавали. Нам улыбались и кивали на коробки: «Берите!»

Футболки, флаги, косынки, кепки, права — берите!

Увидев нашу растерянность, к нам подошёл дедушка в жёлтом жилете поверх уже добытой им красной футболки и стал отдавать нам вещи на чистом русском.

— Где вы так хорошо выучили русский?
— Я из Советского Союза.

Это оказался грузин, его зовут Фёдор, со всей семьёй и ещё ста тысячами грузинов он уехал на Кипр в 1991-м от войны. Ему было всего тридцать лет.

Все мы, знаете ли, немножко Фёдор.

Я расспросила у него про ПЕО (Панкипрскую федерацию профсоюзов). Да, это именно независимые профсоюзы. Да, они пробивают повышения зарплат и реальные улучшения условий труда. Фёдор в ПЕО уже 30 лет.

Только в этот момент я подумала, что слово «панкипрская» в этой аббревиатуре, которое я раньше переводила как «и греческие и турецкие киприоты», переводится не совсем так.

То есть так тоже переводится: застарелая рана турецкого военного вторжения на остров, которая ноет у всех его жителей вот уже скоро как 50 лет, тут исцеляется — на плакатах надписи на двух языках, восемь объединившихся на Первомай профсоюзов — с обеих сторон. Потому что рабочим нечего делить.

И шире — «панкипрская» — это и про греков, и про турков, и про грузина Фёдора, и про русских, и про украинцев, и про евреев, и про палестинцев, которых остров объединил под слоганом:

Мир. Труд. Май.
2024/05/03 00:21:22
Back to Top
HTML Embed Code: