#صحیح_مسلم
#زکات
باب (23): صدقه دادن به خویشاوندان
♦️ عن أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قال: كَانَ أَبُو طَلْحَةَ أَكْثَرَ أَنْصَارِيٍّ بِالْمَدِينَةِ مَالاً، وَكَانَ أَحَبُّ أَمْوَالِهِ إِلَيْهِ بَيْرَحَى، وَكَانَتْ مُسْتَقْبِلَةَ الْمَسْجِدِ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَدْخُلُهَا وَيَشْرَبُ مِنْ مَاءٍ فِيهَا طَيِّبٍ، قَالَ أَنَسٌ: فَلَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ: ﴿لَن تَنَالُواْ ٱلۡبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُواْ مِمَّا تُحِبُّونَۚ﴾ [آل عمران: 92] قَامَ أَبُو طَلْحَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ: إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ فِي كِتَابِهِ: ﴿لَن تَنَالُواْ ٱلۡبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُواْ مِمَّا تُحِبُّونَۚ﴾ وَإِنَّ أَحَبَّ أَمْوَالِي إِلَيَّ بَيْرَحَى، وَإِنَّهَا صَدَقَةٌ لِلَّهِ، أَرْجُو بِرَّهَا وَذُخْرَهَا عِنْدَ اللَّهِ، فَضَعْهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، حَيْثُ شِئْتَ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص: «بَخْ، ذَلِكَ مَالٌ رَابِحٌ، ذَلِكَ مَالٌ رَابِحٌ، قَدْ سَمِعْتُ مَا قُلْتَ فِيهَا، وَإِنِّي أَرَى أَنْ تَجْعَلَهَا فِي الأَقْرَبِينَ». فَقَسَمَهَا أَبُو طَلْحَةَ فِي أَقَارِبِهِ وَبَنِي عَمِّهِ. (مسلم/998)
🔷ترجمه: انس بن مالک میگوید: ابوطلحه از میان همهی انصار در مدینه، مال بیشتری داشت. بهترین نخلستان وی بنام بیرحاء، روبروی مسجد نبوی بود. رسول الله ﷺ گهگاهی وارد این باغ میشد و از آب آن، مینوشید. انس میگوید: وقتی که این آیه نازل گردید که: ﴿لَن تَنَالُواْ ٱلۡبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُواْ مِمَّا تُحِبُّونَۚ﴾، ابوطلحه نزد رسول الله ﷺ رفت و گفت: یا رسول الله! الله متعال میفرماید: تا زمانی که محبوبترین اموالتان را انفاق نکردهاید، به نیکی، دست نخواهید یافت. باغ بیرحاء، محبوبترین ثروت من است. میخواهم آنرا در راه الله صدقه نمایم و اجر آن را از الله دریافت کنم. بنابر این، هرطور که شما مناسب میدانید، در مورد آن، تصمیم بگیرید. رسول الله ﷺ فرمود: «آفرین! این است مال سودمند. این است مال سودمند. آنچه را که گفتی، شنیدم. نظر من این است که آنرا میان خویشاوندانت، تقسیم کنی». ابوطلحه گفت: یا رسول الله! همین کار را خواهم کرد. سپس، ابوطلحه آن را میان پسر عموها و خویشاوندانش تقسیم نمود.
┉┅━❀🍃🌸🍃❀━┅┉
#زکات
باب (23): صدقه دادن به خویشاوندان
♦️ عن أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قال: كَانَ أَبُو طَلْحَةَ أَكْثَرَ أَنْصَارِيٍّ بِالْمَدِينَةِ مَالاً، وَكَانَ أَحَبُّ أَمْوَالِهِ إِلَيْهِ بَيْرَحَى، وَكَانَتْ مُسْتَقْبِلَةَ الْمَسْجِدِ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَدْخُلُهَا وَيَشْرَبُ مِنْ مَاءٍ فِيهَا طَيِّبٍ، قَالَ أَنَسٌ: فَلَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ: ﴿لَن تَنَالُواْ ٱلۡبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُواْ مِمَّا تُحِبُّونَۚ﴾ [آل عمران: 92] قَامَ أَبُو طَلْحَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ: إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ فِي كِتَابِهِ: ﴿لَن تَنَالُواْ ٱلۡبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُواْ مِمَّا تُحِبُّونَۚ﴾ وَإِنَّ أَحَبَّ أَمْوَالِي إِلَيَّ بَيْرَحَى، وَإِنَّهَا صَدَقَةٌ لِلَّهِ، أَرْجُو بِرَّهَا وَذُخْرَهَا عِنْدَ اللَّهِ، فَضَعْهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، حَيْثُ شِئْتَ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص: «بَخْ، ذَلِكَ مَالٌ رَابِحٌ، ذَلِكَ مَالٌ رَابِحٌ، قَدْ سَمِعْتُ مَا قُلْتَ فِيهَا، وَإِنِّي أَرَى أَنْ تَجْعَلَهَا فِي الأَقْرَبِينَ». فَقَسَمَهَا أَبُو طَلْحَةَ فِي أَقَارِبِهِ وَبَنِي عَمِّهِ. (مسلم/998)
🔷ترجمه: انس بن مالک میگوید: ابوطلحه از میان همهی انصار در مدینه، مال بیشتری داشت. بهترین نخلستان وی بنام بیرحاء، روبروی مسجد نبوی بود. رسول الله ﷺ گهگاهی وارد این باغ میشد و از آب آن، مینوشید. انس میگوید: وقتی که این آیه نازل گردید که: ﴿لَن تَنَالُواْ ٱلۡبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُواْ مِمَّا تُحِبُّونَۚ﴾، ابوطلحه نزد رسول الله ﷺ رفت و گفت: یا رسول الله! الله متعال میفرماید: تا زمانی که محبوبترین اموالتان را انفاق نکردهاید، به نیکی، دست نخواهید یافت. باغ بیرحاء، محبوبترین ثروت من است. میخواهم آنرا در راه الله صدقه نمایم و اجر آن را از الله دریافت کنم. بنابر این، هرطور که شما مناسب میدانید، در مورد آن، تصمیم بگیرید. رسول الله ﷺ فرمود: «آفرین! این است مال سودمند. این است مال سودمند. آنچه را که گفتی، شنیدم. نظر من این است که آنرا میان خویشاوندانت، تقسیم کنی». ابوطلحه گفت: یا رسول الله! همین کار را خواهم کرد. سپس، ابوطلحه آن را میان پسر عموها و خویشاوندانش تقسیم نمود.
┉┅━❀🍃🌸🍃❀━┅┉
#صحیح_مسلم
#زکات
باب (25): صله رحمیبا مادر مشرک
♦️ عَنْ أَسْمَاءَ بنتِ ابی بکرٍ قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! إِنَّ أُمیقَدِمَتْ عَلَيَّ، وَهِيَ رَاغِبَةٌ أَوْ رَاهِبَةٌ أَفَأَصِلُهَا؟ قَالَ: «نَعَمْ». (مسلم/1003)
💠ترجمه: اسماء دختر ابوبکر میگوید: عرض کردم: ای رسول الله! مادرم (که مشرک است) به خانهی من آمده است و از من انتظار نیکی دارد یا اینکه میترسد که او را برگردانم؛ آیا با او صله رحمیکنم؟ رسول الله ﷺ فرمود: «بلی».
#زکات
باب (25): صله رحمیبا مادر مشرک
♦️ عَنْ أَسْمَاءَ بنتِ ابی بکرٍ قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! إِنَّ أُمیقَدِمَتْ عَلَيَّ، وَهِيَ رَاغِبَةٌ أَوْ رَاهِبَةٌ أَفَأَصِلُهَا؟ قَالَ: «نَعَمْ». (مسلم/1003)
💠ترجمه: اسماء دختر ابوبکر میگوید: عرض کردم: ای رسول الله! مادرم (که مشرک است) به خانهی من آمده است و از من انتظار نیکی دارد یا اینکه میترسد که او را برگردانم؛ آیا با او صله رحمیکنم؟ رسول الله ﷺ فرمود: «بلی».
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
أوصيكم بمشاهدة فلم !!؟
| الشيخ #أحمد_النفيس
| الشيخ #أحمد_النفيس
ترمذی:
10- «عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: يَقُولُ اللَّهُ: أَخْرِجُوا مِنَ النَّارِ مَنْ ذَكَرَنِي يَوْمًا، أَوْ خَافَنِي مَقَاماً».
10. از انس روایت شده است که پیامبر صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فرمودند: خداوند میفرماید: «[ای فرشتگان!] هر بندهای را که روزی مرا یاد کرده است و یا در جایی از من ترسیده است، از آتش جهنم بیرون بیاورید».
ترمذی میگوید: این حدیث حسن غریب است.
10- «عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: يَقُولُ اللَّهُ: أَخْرِجُوا مِنَ النَّارِ مَنْ ذَكَرَنِي يَوْمًا، أَوْ خَافَنِي مَقَاماً».
10. از انس روایت شده است که پیامبر صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فرمودند: خداوند میفرماید: «[ای فرشتگان!] هر بندهای را که روزی مرا یاد کرده است و یا در جایی از من ترسیده است، از آتش جهنم بیرون بیاورید».
ترمذی میگوید: این حدیث حسن غریب است.
#صحیح_مسلم
#زکات
باب (37): هر کار نیکی، صدقه بشمار میرود
♦️عَنْ حُذَيْفَةَ : عَنْ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «كُلُّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ». (مسلم/1005)
🔶ترجمه: حذیفه روایت میکند که نبی اکرم ﷺ فرمود: «هر کار نیکی، صدقه به حساب میآید».
┉┅━❀🍃🌸🍃❀━┅┉
#زکات
باب (37): هر کار نیکی، صدقه بشمار میرود
♦️عَنْ حُذَيْفَةَ : عَنْ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «كُلُّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ». (مسلم/1005)
🔶ترجمه: حذیفه روایت میکند که نبی اکرم ﷺ فرمود: «هر کار نیکی، صدقه به حساب میآید».
┉┅━❀🍃🌸🍃❀━┅┉
( إِنَّا:همانا
أَنزَلْنَاهُ:فرو فرستادیم قرآن را
فِي :در
لَيْلَةِ:شب
الْقَدْرِ )قدر
القدر (1) Al-Qadr
همانا ما آن (= قرآن) را درشب قدر نازل کردیم.
( وَمَا:و چ چیزی
أَدْرَاكَ:آگاهت کرد
مَا:ک چیست
لَيْلَةُ:شب
الْقَدْرِ )قدر
القدر (2) Al-Qadr
و تو چه دانی شب قدر چیست؟!
( لَيْلَةُ:شب
الْقَدْرِ :قدر
خَيْرٌ :بهتر
مِّنْ :از
أَلْفِ :هزار
شَهْرٍ )ماه
القدر (3) Al-Qadr
شب قدر, بهتر از هزار ماه است.
( تَنَزَّلُ:فرو می آیند
الْمَلَائِكَةُ:فرشتگان
وَالرُّوحُ:و روح
فِيهَا :در آن
بِإِذْنِ :با اجازه
رَبِّهِم :پرودگارشان
مِّن :برای
كُلِّ :هر
أَمْرٍ )کاری
القدر (4) Al-Qadr
فرشتگان و روح (= جبرئیل) در آن (شب) به فرمان پروردگارشان برای (انجام) هر کاری نازل می شوند.
( سَلَامٌ:سلامتی است
هِيَ :آن شب
حَتَّىٰ:تا
مَطْلَعِ :دمیدن
الْفَجْرِ )سپیده صبح
القدر (5) Al-Qadr
(آن شب) تا طلوع فجر سلامتی (ورحمت) باشد.
أَنزَلْنَاهُ:فرو فرستادیم قرآن را
فِي :در
لَيْلَةِ:شب
الْقَدْرِ )قدر
القدر (1) Al-Qadr
همانا ما آن (= قرآن) را درشب قدر نازل کردیم.
( وَمَا:و چ چیزی
أَدْرَاكَ:آگاهت کرد
مَا:ک چیست
لَيْلَةُ:شب
الْقَدْرِ )قدر
القدر (2) Al-Qadr
و تو چه دانی شب قدر چیست؟!
( لَيْلَةُ:شب
الْقَدْرِ :قدر
خَيْرٌ :بهتر
مِّنْ :از
أَلْفِ :هزار
شَهْرٍ )ماه
القدر (3) Al-Qadr
شب قدر, بهتر از هزار ماه است.
( تَنَزَّلُ:فرو می آیند
الْمَلَائِكَةُ:فرشتگان
وَالرُّوحُ:و روح
فِيهَا :در آن
بِإِذْنِ :با اجازه
رَبِّهِم :پرودگارشان
مِّن :برای
كُلِّ :هر
أَمْرٍ )کاری
القدر (4) Al-Qadr
فرشتگان و روح (= جبرئیل) در آن (شب) به فرمان پروردگارشان برای (انجام) هر کاری نازل می شوند.
( سَلَامٌ:سلامتی است
هِيَ :آن شب
حَتَّىٰ:تا
مَطْلَعِ :دمیدن
الْفَجْرِ )سپیده صبح
القدر (5) Al-Qadr
(آن شب) تا طلوع فجر سلامتی (ورحمت) باشد.
كتاب وضو
باب(39): منسوخ شدن وضو از آنچه که آتش به آن رسیده است
148- عَنْ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَحْتَزُّ مِنْ كَتِفِ شَاةٍ فَأَكَلَ مِنْهَا فَدُعِيَ إِلَى الصَّلاَةِ، فَقَامَ وَطَرَحَ السِّكِّينَ وَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ. (م/355)
ترجمه: عمرو بن امیه ضمری (رض) میگوید: رسول الله ﷺ را دیدم که گوشتِ شانهی گوسفند را با کارد برید و تناول فرمود. سپس هنگامیکه اذان گفته شد، کارد را انداخت و بدون اینکه وضو بگیرد، نماز خواند.
باب(39): منسوخ شدن وضو از آنچه که آتش به آن رسیده است
148- عَنْ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَحْتَزُّ مِنْ كَتِفِ شَاةٍ فَأَكَلَ مِنْهَا فَدُعِيَ إِلَى الصَّلاَةِ، فَقَامَ وَطَرَحَ السِّكِّينَ وَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ. (م/355)
ترجمه: عمرو بن امیه ضمری (رض) میگوید: رسول الله ﷺ را دیدم که گوشتِ شانهی گوسفند را با کارد برید و تناول فرمود. سپس هنگامیکه اذان گفته شد، کارد را انداخت و بدون اینکه وضو بگیرد، نماز خواند.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
صلاة المغرب ٢٥ ربيع الأول ١٤٤٦ للشيخ #أحمد_النفيس من سورة الانفطار | #تسجيلات - #من_التلاوات - #مسجد_الياقوت