В ожидании новой аудиоистории на канале "Сказки Мзианети" можно подглядеть процесс работы над иллюстрациями и озвучкой🔥
А ещё почитать про новую семейную мастерскую, где взрослые пишут, а дети создают иллюстрации для семейной книги.
👌Начинаем в октябре! Кто с нами?
А ещё почитать про новую семейную мастерскую, где взрослые пишут, а дети создают иллюстрации для семейной книги.
👌Начинаем в октябре! Кто с нами?
❤6
В одной японской деревне, под Гремучей горой, жили-были старик со старухой. Жили они не тужили: по весне рис сажали, по осени урожай собирали. Был у них сын Иванушка-дурачок — бестолковый насмешник и лежебока. День-деньской он валялся у очага, опустив ноги в пепел, да напевал глупые песенки. 🎤 Но однажды в деревню пришла беда — и тут-то Иванушка показал, на что способен...
Ой, мы написали «Иванушка»? Простите-простите, сумимасэн!🙏 Мы, конечно же, имели в виду Таро — популярного персонажа японского фольклора.
О нем рассказывает в своем сборнике известная фольклористка Миёко Мацутани: вместе с мужем, руководителем театра кукол, Миёко-сан много путешествовала по родной Японии; они останавливались в самых глухих горных и прибрежных деревушках и записывали предания из уст рыбаков и крестьян. Так появился цикл сказок «Булка цвета лисьего хвоста», где древние легенды обрели новую жизнь.
Главный герой, как вы уже догадались, — простой и наивный паренек Таро. Его считают глупцом — а он оказывается умнее и хитрее всех. Его считают лентяем — а он оказывается смелее и добрее всех. Когда бедняки попадают в беду, он ради них идет к ужасной горной ведьме Ямамбе (яп. 山姥), играет с младенцем-великаном Донгара и совершает еще тысячу подвигов...💪
Японские народные сказки удивительным образом роднятся с нашими: там тоже звучит мотив испытания и превращения, и их Таро удивительно близок нам — один в один наш Иванушка, только в кимоно и верхом на🐉 морском драконе. Но как же причудливо сплетены знакомые нам сюжеты! Сколько неожиданных поворотов!
Взять ту же сказку «Малыш Таро»: сюжет про конька-горбунка (только вместо коньков — олени) оборачивается поиском странной поющей тыквы и осадой... вонючего лукового замка, а заканчивается и вовсе в подземном царстве, где Таро, съев просяную лепешку, теряет память.
В сказке «Таро и огненная птица» герой ищет Жар-птицу японского разлива, но по дороге встречает деда в лодочке из листка юдзурихи, а затем развлекает теленка Коровы-черта.😈 И это, представьте, только начало!
В повести «Приключения Таро в стране гор» вы будете вместе с ним заниматься борьбой сумо, пить сакэ с отшельниками тэнгу (яп. 天狗), дразнить чертей и искать свою заколдованную мать. А в довершение всего покатаетесь на спине морского дракона — да так, чторазобьете им гору ! Все верно, вы не ослышались: разобьете драконом гору . 😀 💪
А какие там чудища! Даже в тридевятом царстве не встретить столько странных и завораживающих созданий. Вот, например, Ямамба с горы Убагаминэ:
Или та же Корова-черт:
А как вам такой горный дух?
Вообще, в мире Таро кругом обитают духи — в каждой песчинке. Поля, рис, бамбук — все дышит жизнью, отзывается на прикосновение и трепещет.😌 Этот всепроникающий анимизм придает сказкам Миёко-сан одновременно грозную и певучую интонацию, превращая книгу в волшебный портал в пугающий, непонятный, но такой притягательный мир.
Хотя-я... Нет, вы знаете, японские сказки все же чуть-чуть иные: овеянные сумраком островных туманов, окуренные дымом заупокойного ладана, они чуточку тоньше и поэтичнее привычных...🌸 ☺️ И, возможно, именно поэтому кажутся поразительно свежими — словно появились на свет не тысячи лет назад, а только вчера.
Вердикт #Cathy: 5😀 из 5. Если вы стремитесь постичь восточную душу, но не знаете, с чего начать, — начните с этого сборника.
Сулит долгий путь
Листок юдзурихи...
По коням, герои!
Приятного чтения, дорогие!❤️
Ой, мы написали «Иванушка»? Простите-простите, сумимасэн!
О нем рассказывает в своем сборнике известная фольклористка Миёко Мацутани: вместе с мужем, руководителем театра кукол, Миёко-сан много путешествовала по родной Японии; они останавливались в самых глухих горных и прибрежных деревушках и записывали предания из уст рыбаков и крестьян. Так появился цикл сказок «Булка цвета лисьего хвоста», где древние легенды обрели новую жизнь.
Главный герой, как вы уже догадались, — простой и наивный паренек Таро. Его считают глупцом — а он оказывается умнее и хитрее всех. Его считают лентяем — а он оказывается смелее и добрее всех. Когда бедняки попадают в беду, он ради них идет к ужасной горной ведьме Ямамбе (яп. 山姥), играет с младенцем-великаном Донгара и совершает еще тысячу подвигов...
Японские народные сказки удивительным образом роднятся с нашими: там тоже звучит мотив испытания и превращения, и их Таро удивительно близок нам — один в один наш Иванушка, только в кимоно и верхом на
Взять ту же сказку «Малыш Таро»: сюжет про конька-горбунка (только вместо коньков — олени) оборачивается поиском странной поющей тыквы и осадой... вонючего лукового замка, а заканчивается и вовсе в подземном царстве, где Таро, съев просяную лепешку, теряет память.
В сказке «Таро и огненная птица» герой ищет Жар-птицу японского разлива, но по дороге встречает деда в лодочке из листка юдзурихи, а затем развлекает теленка Коровы-черта.
В повести «Приключения Таро в стране гор» вы будете вместе с ним заниматься борьбой сумо, пить сакэ с отшельниками тэнгу (яп. 天狗), дразнить чертей и искать свою заколдованную мать. А в довершение всего покатаетесь на спине морского дракона — да так, что
А какие там чудища! Даже в тридевятом царстве не встретить столько странных и завораживающих созданий. Вот, например, Ямамба с горы Убагаминэ:
Спутанная копна волос цветом была похожа на пеньку. Темно-рыжие глаза ее искрились смехом.
Или та же Корова-черт:
И в это время забурлила вода в тихом омуте, запенилась, вздулась, и показалась из воды голова Коровы-черта. И была Корова-черт будто огромная скала. Глаза — как горящие угли. Рога — как корни дерева. Потрясая рогами, она мычала страшным голосом: «Уон-уон!»
А как вам такой горный дух?
Перед его носом стояла нога, похожая на ствол дерева. Непонятно было, есть ли у нее пальцы. Коленка ее загибалась, словно черпак. Таро с изумлением взглянул вверх — там было намотано грубое полотно, будто из коры дерева, и над ним торчала огромная голова. Сверкающий золотом единственный растерянный глаз смотрел на Таро.
Вообще, в мире Таро кругом обитают духи — в каждой песчинке. Поля, рис, бамбук — все дышит жизнью, отзывается на прикосновение и трепещет.
Хотя-я... Нет, вы знаете, японские сказки все же чуть-чуть иные: овеянные сумраком островных туманов, окуренные дымом заупокойного ладана, они чуточку тоньше и поэтичнее привычных...
Вердикт #Cathy: 5
Сулит долгий путь
Листок юдзурихи...
По коням, герои!
Приятного чтения, дорогие!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤14🤩3🔥2
Если уж печь, то пшенные моти.
Пэттан, пэттан.
А есть так охота, просто нет мочи.
Пэттан, пэттан.
В сказках Мацутани герои едят простую еду: рисовые шарики кусамоти, овощной бульон сумиси, просяные и пшенные лепешки. Легкие блюда, приготовленные из самых обычных продуктов в любой доступной посудине. 🍢
Вот и мы решили особенно не мудрить, а по сусекам поскрести, по амбарам помести и слепить... колобки? Нет, не совсем. А что же? А японские колобки!
Краткая историческая справка🔽
Моти — это японские рисовые шарики, которые изготавливаются из клейкого риса, называемого «моно» или «клейкий рис». История этого блюда насчитывает несколько тысяч лет. Считается, что моти появились еще в период Японии, который соответствует III–IV веку н. э.🇯🇵
Изначально моти были важной частью японской культуры как символ процветания и благосостояния. В средние века моти стали важным источником пищи, в том числе для японских самураев, которые брали их с собой в путешествия из-за их способности долго сохраняться. Позднее они стали частью японской кулинарной традиции, и в наше время они являются популярным блюдом как в Японии, так и за ее пределами.
Тонкий слой нежного рисового теста и много воздушного крема с белым шоколадом внутри... Готовы сегодня устроить чайную церемонию? Тогда за дело!
Вот #лакомство_месяца и готово. Осталось заварить в пузатеньком чайничке душистой генмайчи
いただきます (итадакимас)! — произносит на японский лад #Cathy. — Приятного вам аппетита, достопочтенные сказочницы и сказочники-сама!
С пиалой у сакуры
Я сижу, но в пиале не чай,
А сакэ. Ох я хитёр!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤10🔥2🍓2
