О, пишут, птички прилетели. Весна! Но я надеюсь, мне достанется экземпляр на Петербургском книжном салоне. Программы которого, правда, я на официальном сайте пока не вижу.
👍5
Forwarded from РЕШаю, что читать // Редакция Елены Шубиной
«Все мои птицы» уже в продаже!
К.А.Терина — писатель и художник. Её рассказы переведены на шесть языков, а в Италии опубликован авторский сборник «Медуза».
«Все мои птицы» — коллекция миров. В одних свет можно почувствовать на вкус, в других тьма заполняет каждый уголок. Одни когтями и клыками защищаются от чужаков, другие притаились за поворотом, подстерегая очередную жертву. Одни летят сквозь пространство и время прочь от нашей реальности, другие навсегда останутся рядом. В каждом мире свои герои, чудовища и боги. В каждом — своя история. И только птицы вольны выбирать любую историю и любой из миров.
Купить книгу
К.А.Терина — писатель и художник. Её рассказы переведены на шесть языков, а в Италии опубликован авторский сборник «Медуза».
«Все мои птицы» — коллекция миров. В одних свет можно почувствовать на вкус, в других тьма заполняет каждый уголок. Одни когтями и клыками защищаются от чужаков, другие притаились за поворотом, подстерегая очередную жертву. Одни летят сквозь пространство и время прочь от нашей реальности, другие навсегда останутся рядом. В каждом мире свои герои, чудовища и боги. В каждом — своя история. И только птицы вольны выбирать любую историю и любой из миров.
Свои небывалые и безумно увлекательные миры К.А.Терина описывает точно и ёмко, а главное — населяет подлинными героями. Тень, микробик, зомби на паровом приводе или капризный мальчик — каждый гордо выходит биться с самым беспощадным врагом: судьбой. И ведь может победить.
Шамиль Идиатуллин
Купить книгу
👍26🔥9❤2
Сегодня вечером иду к дантисту, сверлить зуб, а вчера у меня было другое мероприятие, не такое полезное, но тоже занимательное. Я ходил на последнее плановое заседание секции фантастики Союза писателей Санкт-Петербурга. Дальше, говорят, организацию ликвидируют – надеюсь, не физически, вместе с участниками.
Ходил я в последний раз посмотреть на людей, которых, скорее всего, никогда больше не увижу. Разве что на чьих-нибудь похоронах. Ну, просто ничего нас кроме этого самого СП СПб не связывает. Я в этот Союз вступил 11 лет назад, по приглашению ныне покойного Андрея Дмитриевича Балабухи, старейшины фантастического цеха и глубоко уважаемого человека. Не буду лукавить и говорить, что членство оказалось для меня абсолютно бессмысленным, несколько раз я даже получал гранты на издание книг – с подачи все того же Балабухи. Правда, денег хватало в обрез, хотя часть допечатной подготовки мне делали по дружбе, за символический прайс или вовсе бесплатно, а книги эти никто не видел – кроме тех, кому я сам подарил. Внятных рецензий не было вообще, только пара дежурных отзывов. Ну, может, и к лучшему. Писать надо лучше.
Ладно, что было – то прошло. Будут другие встречи и другие книги. Возможно.
Ходил я в последний раз посмотреть на людей, которых, скорее всего, никогда больше не увижу. Разве что на чьих-нибудь похоронах. Ну, просто ничего нас кроме этого самого СП СПб не связывает. Я в этот Союз вступил 11 лет назад, по приглашению ныне покойного Андрея Дмитриевича Балабухи, старейшины фантастического цеха и глубоко уважаемого человека. Не буду лукавить и говорить, что членство оказалось для меня абсолютно бессмысленным, несколько раз я даже получал гранты на издание книг – с подачи все того же Балабухи. Правда, денег хватало в обрез, хотя часть допечатной подготовки мне делали по дружбе, за символический прайс или вовсе бесплатно, а книги эти никто не видел – кроме тех, кому я сам подарил. Внятных рецензий не было вообще, только пара дежурных отзывов. Ну, может, и к лучшему. Писать надо лучше.
Ладно, что было – то прошло. Будут другие встречи и другие книги. Возможно.
👍30😢18❤6💔2🔥1
Вот с этими людьми, напротив, надеюсь встретиться вне и помимо всяких союзписовских дел. Если кто не знает – слева и справа от меня писатели Тимур Максютов и Андрей Столяров. Пользуясь случаем, напомню, что в прошлом году в издательстве «Время» вышел очень недурной роман Столярова «Милость Господня» – про апокалипсис и про то, что рано или поздно дурное тоже проходит. По-моему, книга заслуживает куда большего внимания, чем получила.
👍51
Тем временем Петербургский книжный салон опубликовал программу мероприятий. Что сказать. Программа у Салона всегда была своеобразной, в этом году своеобразие бьет ключом. К сожалению, по техническим причинам не имею возможности в полной мере окунуться в эти живительные струи, так что презентацию «Когнаты» Алексея Сальникова (24 мая, 17:00, Шатер G) и другие элементы зажигательного шоу вынужден буду пропустить.
А вот где точно буду:
Встречу с Кариной я вроде бы даже модерирую, хотя глядя в программу – уже не вполне уверен.
А вот где точно буду:
23 мая, 16:00, Зал C
Круглый стол «Магический элемент в современной прозе».
Участники: Михаил Левантовский, К.А. Терина
24 мая, 13:00, Зал B
Алтайская готика. Презентация книги Карины Шаинян «Саспыга».
Участники: Карина Шаинян
Встречу с Кариной я вроде бы даже модерирую, хотя глядя в программу – уже не вполне уверен.
👍17❤3
Слишком шанго – тоже не шанго. Перечитали с пёселем Урселем два десятка книжек Брайана Олдисса (и имеющих отношение к Брайану Олдиссу) для одной там статьи – очень уж много противоречивых мыслей и несовпадающих цитат. Плюс к тому – дядечка не фанат последовательности, больше ценил красоту фразы, изящество афоризма: часто сам себе в интервью и эссе противоречит. Придется капитально усекать и отбрасывать лишнее. Из композиционных соображений и для сохранения внутренней логики статьи. Жаль, конечно, но ничего не поделаешь.
👍38❤21🔥1
Чтоб два раза не вставать. Брайан Олдисс, конечно, писатель очень неровный, что не удивительно, если учесть, какое дикое количество текстов он написал – 40 романов, более 370 рассказов, кучу статей и эссе. Кроме того, переводы у нас как правило ФЛПшного уровня, даже официальные, издатели обычно не заморачивались – кроме белорусов в 90-х и питерской «Амфоры» в нулевых. Но у меня есть два любимых романа Олдисса, которые я перечитывал прямо с удовольствием.
Во-первых, конечно, «Босиком в голове» (Barefoot in the Head, 1969). Книга вроде бы о ближайшем будущем, но при этом очень ностальгическая, насквозь шестидесятническая, хипповская, я бы даже сказал битническая. О Третьей мировой, которую вели не при помощи бомб и снарядов, а при помощи боевых психоделиков, о путешествии девятнадцатилетнего юноши по депрессивной опустевшей Европе, о случайном сексе и неясных перспективах. Печатался роман первоначально в виде отдельных рассказов в журнале «Новые миры» Майкла Муркока, а главный герой – серб, выросший в Англии, но не забывающий «о Косово родном».
Вторая вещь неожиданная: «Малайсийский гобелен» (The Malacia Tapestry, 1976), о котором мало кто знает, а жаль. Выпускали его на русском только один раз, в минском двухтомнике, и больше не переиздавали. Такой пышный барочный плутовской роман, действие которого разворачивается вроде бы в позднесредневековом городе-государстве а-ля Венеция, но если присмотреться – это город вне времени, чем-то похожий на Нью-Кробюзон Чайны Мьевиля, чем-то на Амбру Джеффа Вандермеера. Мне кажется, «новые странные» вообще многим обязаны «Гобелену», хотя и не признаются, черти. Революция там, в Малайсии, кстати, тоже происходит, но заканчивается невесело.
Мое любимое русское издание Олдисса, конечно, именно этот двухтомник, который выходил в 1994 году в Минске, в серии «Фантакрим-extra» издательства «Эридан». «Малайсийский гобелен» там под псевдонимами Анатолий Бирюков и Ермолай Шакута (стихи) переводил ныне покойный писатель Евгений Дрозд. По-моему, здорово получилось, куда лучше, чем его собственные повести-романы. Кроме того, Дрозд написал отличное ехидное послесловие к двухтомнику – вот вам кусочек на картинке. 👇👇👇 Хочу быть влиятельным фэном и вальяжно возлежать с кальяном на восточных коврах, время от времени выкрикивая: параша, но клёво! - а не вот это вот все.
Но нет, ушла эпоха.
Во-первых, конечно, «Босиком в голове» (Barefoot in the Head, 1969). Книга вроде бы о ближайшем будущем, но при этом очень ностальгическая, насквозь шестидесятническая, хипповская, я бы даже сказал битническая. О Третьей мировой, которую вели не при помощи бомб и снарядов, а при помощи боевых психоделиков, о путешествии девятнадцатилетнего юноши по депрессивной опустевшей Европе, о случайном сексе и неясных перспективах. Печатался роман первоначально в виде отдельных рассказов в журнале «Новые миры» Майкла Муркока, а главный герой – серб, выросший в Англии, но не забывающий «о Косово родном».
Вторая вещь неожиданная: «Малайсийский гобелен» (The Malacia Tapestry, 1976), о котором мало кто знает, а жаль. Выпускали его на русском только один раз, в минском двухтомнике, и больше не переиздавали. Такой пышный барочный плутовской роман, действие которого разворачивается вроде бы в позднесредневековом городе-государстве а-ля Венеция, но если присмотреться – это город вне времени, чем-то похожий на Нью-Кробюзон Чайны Мьевиля, чем-то на Амбру Джеффа Вандермеера. Мне кажется, «новые странные» вообще многим обязаны «Гобелену», хотя и не признаются, черти. Революция там, в Малайсии, кстати, тоже происходит, но заканчивается невесело.
Мое любимое русское издание Олдисса, конечно, именно этот двухтомник, который выходил в 1994 году в Минске, в серии «Фантакрим-extra» издательства «Эридан». «Малайсийский гобелен» там под псевдонимами Анатолий Бирюков и Ермолай Шакута (стихи) переводил ныне покойный писатель Евгений Дрозд. По-моему, здорово получилось, куда лучше, чем его собственные повести-романы. Кроме того, Дрозд написал отличное ехидное послесловие к двухтомнику – вот вам кусочек на картинке. 👇👇👇 Хочу быть влиятельным фэном и вальяжно возлежать с кальяном на восточных коврах, время от времени выкрикивая: параша, но клёво! - а не вот это вот все.
Но нет, ушла эпоха.
🔥43👍13❤9😁8
Уже завтра! Надо, наверное, придумать какой-нибудь каверзный вопрос из зала. "Как вы пишете вдвоем", что-то такое.
❤1😁1
Forwarded from РЕШаю, что читать // Редакция Елены Шубиной
Магический реализм, другая реальность, переплетение быта и фантастики
Напоминаем, что уже завтра в 16:00 на Санкт-Петербургском книжном салоне в зале С состоится круглый стол «Магический элемент в современной прозе».
(В рамках беседы К.А Терина впервые представит свою новую книгу «Все мои птицы»)
Также напоминаем, что завтра вас ждут ещё две встречи:
15:00 — презентация книги Елены Холмогоровой «Недрогнувшей рукой» (зал С)
17:00 — «Чувственность в современной прозе: насколько автор может быть откровенен?» (шатер F)
Алексей Сальников, Анна Чухлебова
Полное расписание мероприятий смотрите по ссылке.
Ждём встречи!
Напоминаем, что уже завтра в 16:00 на Санкт-Петербургском книжном салоне в зале С состоится круглый стол «Магический элемент в современной прозе».
На встрече Михаил Левантовский и К.А Терина расскажут о своих новых книгах «Невидимый Саратов» и «Все мои птицы». Казалось бы, между ними ничего общего: одна книга про превратности брака, другая про чудовищ, богов, тьму и врагов за каждым поворотом. Но общее — это плавное вплетение магии в повседневность, замещение объяснимого необъяснимым.
(В рамках беседы К.А Терина впервые представит свою новую книгу «Все мои птицы»)
Также напоминаем, что завтра вас ждут ещё две встречи:
15:00 — презентация книги Елены Холмогоровой «Недрогнувшей рукой» (зал С)
17:00 — «Чувственность в современной прозе: насколько автор может быть откровенен?» (шатер F)
Алексей Сальников, Анна Чухлебова
Полное расписание мероприятий смотрите по ссылке.
Ждём встречи!
🔥5❤1
Про магический реализм у меня, кстати, когда-то была лекция, но не особо зашла, повторить не просили. Между тем что подумал. Вот есть у нас «остранение», спасибо Виктору Борисычу Шкловскому. «Увиденное словно в первый раз» - когда конь Холстомер или там благородный дикарь с Багамских островов смотрит на повседневную жизнь обывателей, и офигивает, насколько у нас все странно, нелогично и по совести говоря бредово устроено.
Магический реализм – прямо противоположная штука: нормализация чудесного, небывалого. Типа, идешь на работу, смотришь в небо – о, вот голубь Геннадий, вот БПЛА, а вот ангел полетел… Ну, все нормально, как всегда, мне на маршрутку пора. В общем, такой способ восприятия мира. Не удивительно, что зародился магический реализм в Германии 1930-х, наивысшего расцвета достиг в Южной Америке в эпоху садистских диктатур и гражданских войн, хорошо прижился на Балканах, где чудесное нормализовалось столетиями так что мама не горюй, земля на три метра вглубь кровью полита. В общем, сейчас есть некоторые основания для подъема такого типа литературы. Осталось дождаться своих Маркесов и Павичей.
Магический реализм – прямо противоположная штука: нормализация чудесного, небывалого. Типа, идешь на работу, смотришь в небо – о, вот голубь Геннадий, вот БПЛА, а вот ангел полетел… Ну, все нормально, как всегда, мне на маршрутку пора. В общем, такой способ восприятия мира. Не удивительно, что зародился магический реализм в Германии 1930-х, наивысшего расцвета достиг в Южной Америке в эпоху садистских диктатур и гражданских войн, хорошо прижился на Балканах, где чудесное нормализовалось столетиями так что мама не горюй, земля на три метра вглубь кровью полита. В общем, сейчас есть некоторые основания для подъема такого типа литературы. Осталось дождаться своих Маркесов и Павичей.
👍53❤20😢9💔6
Немножко фоточек с выставки. Качество, извините, телефонное, но с некоторым усилием отдельные лица узнать можно. А у некоторых даже таблички с подписями на столе стоят – кто все эти люди.
❤36👍12🔥9