ПОЛИТИК
Я трудиться не умел, грабить не посмел,
Я всю жизнь свою с трибуны лгал доверчивым и юным,
Лгал — птенцам.
Встретив всех, кого убил, всех, кто мной обманут был,
Я спрошу у них, у мёртвых, бьют ли на том свете морду
Нам — лжецам?
Редьярд Киплинг, из цикла "Эпитафии войны", перевод Константина Симонова
Я трудиться не умел, грабить не посмел,
Я всю жизнь свою с трибуны лгал доверчивым и юным,
Лгал — птенцам.
Встретив всех, кого убил, всех, кто мной обманут был,
Я спрошу у них, у мёртвых, бьют ли на том свете морду
Нам — лжецам?
Редьярд Киплинг, из цикла "Эпитафии войны", перевод Константина Симонова
Forwarded from из сердца тьмы
И, для тех, кто собирается дарить на Новый год близким книги, есть хорошие новости.
Издательство Ивана Лимбаха объявило Новогоднюю распродажу на все книги. Распродажа будет длиться до 18 декабря, успевайте.
Издательство Новое Литературное Обозрение объявило распродажу до 31 декабря. НЛО рекомендует сделать заказ в ближайшее время, если хотите получить книги до Нового года.
И у издательства Jaromír Hladík press распродажа не заканчивалась.
Издательство Ивана Лимбаха объявило Новогоднюю распродажу на все книги. Распродажа будет длиться до 18 декабря, успевайте.
Издательство Новое Литературное Обозрение объявило распродажу до 31 декабря. НЛО рекомендует сделать заказ в ближайшее время, если хотите получить книги до Нового года.
И у издательства Jaromír Hladík press распродажа не заканчивалась.
Forwarded from Женщина пишет
Каждый год 8 марта я составляю список недавно изданных на русском языке нехудожественных книг, которые говорят о женском опыте в разных его проявлениях. Страх, радость, удовольствие, гнев, бессилие, безразличие, воодушевление — в этих текстах есть место многим эмоциям, как и в каждой из нас. Не скрывайте переживаемое, найдите способ высказаться — не обязательно писать книгу, чтобы быть услышанной.
«Женщины на грани большого прорыва» Ульрика Кнутсон
Книга журналистки о «Группе Фогельстад» — независимом объединении шведских феминисток XX века, борющихся за избирательное право, сексуальное просвещение и защиту материнства.
«Женщины в России. 1700–2000» Барбара Энгель
Взгляд на четыре столетия жизни россиянок из разных сословий — дворянок, крестьянок и пролетарок — через призму гендерных исследований.
«Феминистский город. Полевое руководство для горожанок» Лесли Керн
Канадской географиня и урбанистка Лесли Керн показывает, насколько структура города — от его планировки до норм и обычаев, регулирующих общение его жителей и жительниц, — превратилась в пространство гендерной борьбы.
«Одержимые. Женщины, ведьмы и демоны в царской России» Кристин Воробец
Монография почетной профессорки университета Северного Иллинойса, лауреатки Премии Хелдта в номинации Best Book in Women’s Studies о феномене кликушества в русской деревне XIX века.
«Сам секс. Как обсуждать, получать и доставлять удовольствие» Саша Казанцева
Инклюзивный гид по сексу и сексуальности от секс-просветительницы Саши Казанцевой.
«Право на гнев» Дарси Локман
Исследование американской журналистики о несправедливом распределение сил внутри современных семей. Почему мужчины до сих пор так мало делают по дому? Почему женщины до сих пор чаще всего в одиночку занимаются воспитанием детей?
«Яд материнской любви» Ольга Ярмолович
Первая книга на русском языке о делегированном синдроме Мюнхгаузена, основанная на детских воспоминаниях и вымышленных диагнозах авторки.
«Они сражались за Родину» Лори Стофф
Исследовательница гендера и войны Лори Стофф подробно раскрывает об участии русских женщин (крестьянок, работниц и потомственных дворянок) в Первой мировой и Гражданской войнах.
«Нездоровые женщины» Элинор Клегхорн
Исторический экскурс во всевозможные бредовые теории о женском организме, созданные врачами прошлого — от блуждающей матки до истерии.
«Феминистские исследования»
Выпуск журнала «Логос» прошлого года под редакцией проекта FEM TALKS, куда вошли тексты о феминистской урбанистике, критике науки, феминистской визуальности, а также переводы ключевых феминистских текстов.
#списки
«Женщины на грани большого прорыва» Ульрика Кнутсон
Книга журналистки о «Группе Фогельстад» — независимом объединении шведских феминисток XX века, борющихся за избирательное право, сексуальное просвещение и защиту материнства.
«Женщины в России. 1700–2000» Барбара Энгель
Взгляд на четыре столетия жизни россиянок из разных сословий — дворянок, крестьянок и пролетарок — через призму гендерных исследований.
«Феминистский город. Полевое руководство для горожанок» Лесли Керн
Канадской географиня и урбанистка Лесли Керн показывает, насколько структура города — от его планировки до норм и обычаев, регулирующих общение его жителей и жительниц, — превратилась в пространство гендерной борьбы.
«Одержимые. Женщины, ведьмы и демоны в царской России» Кристин Воробец
Монография почетной профессорки университета Северного Иллинойса, лауреатки Премии Хелдта в номинации Best Book in Women’s Studies о феномене кликушества в русской деревне XIX века.
«Сам секс. Как обсуждать, получать и доставлять удовольствие» Саша Казанцева
Инклюзивный гид по сексу и сексуальности от секс-просветительницы Саши Казанцевой.
«Право на гнев» Дарси Локман
Исследование американской журналистики о несправедливом распределение сил внутри современных семей. Почему мужчины до сих пор так мало делают по дому? Почему женщины до сих пор чаще всего в одиночку занимаются воспитанием детей?
«Яд материнской любви» Ольга Ярмолович
Первая книга на русском языке о делегированном синдроме Мюнхгаузена, основанная на детских воспоминаниях и вымышленных диагнозах авторки.
«Они сражались за Родину» Лори Стофф
Исследовательница гендера и войны Лори Стофф подробно раскрывает об участии русских женщин (крестьянок, работниц и потомственных дворянок) в Первой мировой и Гражданской войнах.
«Нездоровые женщины» Элинор Клегхорн
Исторический экскурс во всевозможные бредовые теории о женском организме, созданные врачами прошлого — от блуждающей матки до истерии.
«Феминистские исследования»
Выпуск журнала «Логос» прошлого года под редакцией проекта FEM TALKS, куда вошли тексты о феминистской урбанистике, критике науки, феминистской визуальности, а также переводы ключевых феминистских текстов.
#списки
Простите, не успеваю пока толком писать – ни в этот канал, ни вообще, – но хочу поделиться ссылками на два хороших опен-колла для тех, кто пишет:
Forwarded from Горящая изба
🔥 Женщина в огне: «Горящая изба» и школа текстов «Мне есть что сказать» запускают литературный опен-колл
Мы знаем много книг и фильмов, в которых женщина — предмет обсессии, объект страсти, прекрасная дама, которую пытаются добиться. Но нам интересны другие тексты. Те, в которых женщина — субъект, актор, главная действующая героиня. Она очень хочет чего-то и прилагает все усилия, чтобы этого добиться. Она не боится брать ответственность за свою жизнь и может с головой уйти в проект, человека или чувство. Тема нашего опен-колла – «Женщина в огне», и мы ждём ваши тексты в жанре фикшен, автофикшен и эссе, исследующие тему обсессии.
Подробнее об опен-колле читайте на сайте.
Мы знаем много книг и фильмов, в которых женщина — предмет обсессии, объект страсти, прекрасная дама, которую пытаются добиться. Но нам интересны другие тексты. Те, в которых женщина — субъект, актор, главная действующая героиня. Она очень хочет чего-то и прилагает все усилия, чтобы этого добиться. Она не боится брать ответственность за свою жизнь и может с головой уйти в проект, человека или чувство. Тема нашего опен-колла – «Женщина в огне», и мы ждём ваши тексты в жанре фикшен, автофикшен и эссе, исследующие тему обсессии.
Подробнее об опен-колле читайте на сайте.
Forwarded from я не знаю
Мы снова запустили опен-колл!
В этот раз всё просто: тема — эссе. Пишите о чем хотите и практически как хотите. Будьте честными с собой и с нами. Призываю пробовать писать всех: я верю, что каждому есть, что сказать. И у каждого уникальный способ говорения, ценный и нужный.
Подробности и референсы — http://notknowing.ru/opencall_essai
Дедлайн — 25 июня, есть целый месяц, чтобы блуждать и размышлять. Жду ваши тексты!
В этот раз всё просто: тема — эссе. Пишите о чем хотите и практически как хотите. Будьте честными с собой и с нами. Призываю пробовать писать всех: я верю, что каждому есть, что сказать. И у каждого уникальный способ говорения, ценный и нужный.
Подробности и референсы — http://notknowing.ru/opencall_essai
Дедлайн — 25 июня, есть целый месяц, чтобы блуждать и размышлять. Жду ваши тексты!
Forwarded from Общество распространения полезных книг
30 детских книг чинаря и ОБЭРИУта Александра Введенского
Подборка 30 детских книг чинаря и ОБЭРИУта Александра Введенского, изданных с 1928 по 1944 годы. Михаил Климин собрал захватывающий материал и дополнил его 190 иллюстрациями, ярко отражающими развитие культуры детской книги в России.
https://orpk.org/posts/8
Подборка 30 детских книг чинаря и ОБЭРИУта Александра Введенского, изданных с 1928 по 1944 годы. Михаил Климин собрал захватывающий материал и дополнил его 190 иллюстрациями, ярко отражающими развитие культуры детской книги в России.
https://orpk.org/posts/8
Илья Кормильцев | три стихотворения
ВОГУЛЬСКИЕ ДУХИ
в детстве
я часто уходил в лес
общаться с духами
древние вогульские духи
истомившиеся от безмолвия
закрывали глаза на то
что я не был шаманом
это - знаете ли - не всякий вынесет
при таком дефиците общения
заговоришь и с маленьким мальчиком
в очках перемотанных изолентой
в звоне комариных крыльев
я различал слова на незнакомом
но понятном языке
обхватив руками
холодный камень
оставленный растаявшим ледником
я вслушивался в звуки песен
которые духи пели мне
запоминал их
чтобы сделать своими
духи пели:
"пойди в гордый город
с высокими башнями
полный белых мертвых
усталых людей
убивших наших шаманов
притворись одним из них
и отомсти за нас
чтобы их духам
стало некому петь песни"
я стою у окна
гордый город разморенный жарой
еще верит в то что он жив
но время наступит
и лоси выйдут из леса
и будут бродить по растрескавшемуся асфальту
недоверчиво принюхиваясь к запаху
ржавой стали и разлагающейся плоти
ПОЛИЦИЯ РЕАЛЬНОСТИ
иногда
встречаешь на летней улице
девушку без пупка
или слышишь отчетливо
разговор на незнакомом языке
в соседней комнате
где никого нету
или выходишь ночью на кухню
попить воды
и видишь высоко в небе
медленно летящего ангела
несмотря на все принимаемые меры
в работе Полиции Реальности
до сих пор случаются накладки
***
меня попросили
написать очередную песню
"про любовь"
я выглянул в окно:
огромная кроваво-мутная луна
всходила над городом
который превзошел
все наивные измышления
средневековых схоластов
об аде
какая, на хуй, любовь?
может пора наконец
перестать себя убаюкивать
враками наемных поэтов?
ВОГУЛЬСКИЕ ДУХИ
в детстве
я часто уходил в лес
общаться с духами
древние вогульские духи
истомившиеся от безмолвия
закрывали глаза на то
что я не был шаманом
это - знаете ли - не всякий вынесет
при таком дефиците общения
заговоришь и с маленьким мальчиком
в очках перемотанных изолентой
в звоне комариных крыльев
я различал слова на незнакомом
но понятном языке
обхватив руками
холодный камень
оставленный растаявшим ледником
я вслушивался в звуки песен
которые духи пели мне
запоминал их
чтобы сделать своими
духи пели:
"пойди в гордый город
с высокими башнями
полный белых мертвых
усталых людей
убивших наших шаманов
притворись одним из них
и отомсти за нас
чтобы их духам
стало некому петь песни"
я стою у окна
гордый город разморенный жарой
еще верит в то что он жив
но время наступит
и лоси выйдут из леса
и будут бродить по растрескавшемуся асфальту
недоверчиво принюхиваясь к запаху
ржавой стали и разлагающейся плоти
ПОЛИЦИЯ РЕАЛЬНОСТИ
иногда
встречаешь на летней улице
девушку без пупка
или слышишь отчетливо
разговор на незнакомом языке
в соседней комнате
где никого нету
или выходишь ночью на кухню
попить воды
и видишь высоко в небе
медленно летящего ангела
несмотря на все принимаемые меры
в работе Полиции Реальности
до сих пор случаются накладки
***
меня попросили
написать очередную песню
"про любовь"
я выглянул в окно:
огромная кроваво-мутная луна
всходила над городом
который превзошел
все наивные измышления
средневековых схоластов
об аде
какая, на хуй, любовь?
может пора наконец
перестать себя убаюкивать
враками наемных поэтов?
***
в магазине
с фермерскими продуктами
добираюсь до полки с хлебом
смотрю: "лаваш армянский бездрожжевой от Чидиляна Саро г. Кемерово"
вижу: женщин из Еревана в передниках и платках
раскатывающих вдоль тандыра большие лепешки
в рамке окошка пластмассового ларька
распахнутого жарким зелёным летом
как они
там же сейчас из Степанакерта
а как тогда те на дороге из Ходжалы
а Сумгаит
а
не заплетают концы золотых твоих кос сар гялин
впрочем какое я право об этом
на небе месяц звездочки светят
хорошо что лаваш без дрожжей – мне нельзя
оплата по карте
приложением пользуюсь
подождите сейчас загрузится покажу
21.09.23
в магазине
с фермерскими продуктами
добираюсь до полки с хлебом
смотрю: "лаваш армянский бездрожжевой от Чидиляна Саро г. Кемерово"
вижу: женщин из Еревана в передниках и платках
раскатывающих вдоль тандыра большие лепешки
в рамке окошка пластмассового ларька
распахнутого жарким зелёным летом
как они
там же сейчас из Степанакерта
а как тогда те на дороге из Ходжалы
а Сумгаит
а
не заплетают концы золотых твоих кос сар гялин
впрочем какое я право об этом
на небе месяц звездочки светят
хорошо что лаваш без дрожжей – мне нельзя
оплата по карте
приложением пользуюсь
подождите сейчас загрузится покажу
21.09.23
SIBIR_V_OGNE_BLOCK_FINAL.pdf
11.6 MB
«Сибирь в огне», сборник, издательство common place, 2017
вспомнила недавно об этой книге и очень захотела перечитать. Это сборник рассказов о Гражданской войне, написанных не всегда известными писателями из разных лагерей — и красными, и белыми, — преимущественно в 1920-е годы, когда свидетельский опыт был довольно свежий. Мощное чтение, кровь стынет: хорошо помню, например, «Воскресник» Абрамова об эпидемии тифа в Омске и «Котел» Скуратова, в котором рассказывается о некоем докторе из чехословацкого корпуса, решившего добыть себе в качестве наглядного пособия скелет сибирского крестьянина. common place выложили pdf многих своих книг в открытый доступ, и «Сибирь в огне» там есть тоже, но я рекомендую по возможности найти и купить бумажную версию — сейчас всё больше воспринимаю их издания как артефакты определенной культурной формации, которая начала утрачиваться в 2022 году.
вспомнила недавно об этой книге и очень захотела перечитать. Это сборник рассказов о Гражданской войне, написанных не всегда известными писателями из разных лагерей — и красными, и белыми, — преимущественно в 1920-е годы, когда свидетельский опыт был довольно свежий. Мощное чтение, кровь стынет: хорошо помню, например, «Воскресник» Абрамова об эпидемии тифа в Омске и «Котел» Скуратова, в котором рассказывается о некоем докторе из чехословацкого корпуса, решившего добыть себе в качестве наглядного пособия скелет сибирского крестьянина. common place выложили pdf многих своих книг в открытый доступ, и «Сибирь в огне» там есть тоже, но я рекомендую по возможности найти и купить бумажную версию — сейчас всё больше воспринимаю их издания как артефакты определенной культурной формации, которая начала утрачиваться в 2022 году.
решила собрать между делом в одну стопку лонгриды о российском театре, которые я писала в конце 2010-х. Этот театр, в котором я работала в 2014-2019 годы, дал мне очень многое и одновременно нанёс много травм; разочаровавшись в профессиональной среде, в какой-то момент я вообще перестала о нём писать и постаралась максимально уничтожить свою театральную идентичность.
Сейчас мне кажется важным сохранить некоторые из своих размышлений — если говорить о, простите за выражение, о той эпохе и культуре, которые сейчас сломались, то мои тексты могут пригодиться как исторический. Я прошла в театре свой путь — от испуганной парвеню, готовой терпеть несправедливость, чтобы выбиться в привилегированные сословия, до панка и маргинала, который по мере сил шипит на эти сословия из-за своего левого угла, — и в целом этим путём довольна, хотя и наделала на нём много глупостей, за которые стыдно. Но и сама эта смена оптики тоже может стать сюжетом для исследования (я не мыслю себя какой-то ультрабольшой фигурой, это скорее с точки зрения анализа социального типа и среды, из практик Лидии Гинзбург).
Кое-что я здесь уже публиковала, но в целом постаралась объединить ниже самые важные для меня рецензии, очерки и эссе, несколько больших просветительских текстов, которые я писала для нетеатральных людей по театроведческим источникам (написание таких текстов часто становилось интересным исследованием для меня самой, поскольку я филолог, а не театровед). Больше всего в то время меня интересовали «антитеатральные», документальные и социальные проекты в театре. О причинах этого интереса я немного говорю в финале статьи «После утопии» для журнала Sreda фонда V-A-C:
«Институциональный театр в России, за небольшими исключениями, исторически зажат внутренней цензурой и инертен. Он заторможенно осмысляет актуальную повестку и на рост напряжения в обществе реагирует скорее интуитивно. Поиски новых форм в таких театрах, как показывает опыт начала XX века, начинаются именно тогда, когда театральная рутина теряет связь с социальной реальностью. Сейчас — как раз время таких поисков.
В то же время сегодня в российском театре осознанно работают с актуальной, беспокоящей современного человека проблематикой. Делают это преимущественно независимые театральные компании. В отличие от театров начала 1920-х они, как правило, не имеют возможности использовать в своей работе ресурсы государства и часто противопоставляют себя официальным институциям. Настроение у этих театров тоже другое: они работают в ситуации не революционного подъема, а множества неразрешимых социальных конфликтов и противоречий.
«Напряжение растет» — лозунг уличного художника Тимофея Ради из 2014 года. В лекции о Шиллере для бойцов Красной армии Александр Блок говорил о чем-то похожем: «Когда в воздухе собирается гроза, то великие поэты чувствуют эту грозу, хотя их современники обыкновенно грозы не ждут. Душа поэта подобна приемнику, который собирает из воздуха и сосредоточивает в себе всю силу электричества».
Может быть, что-то опять собирается?»
тексты:
Стать другим. Николай Евреинов | КРОТ, 2018
Квалифицированный человек. Борис Арватов | КРОТ, 2019
Когда шел снег. «Милосердие» в Театре.doc | Театр., 2019
Гражданский панк Заремы Заудиновой | Театр., 2019
Вещь в себе. Независимый проект «Выставка вещей №2» | Театр., 2020
Поэзия рабочего удара. будущее и революция в советском театре 1920-х| Театр., 2020/21
После утопии. Проекты «театрального Октября»| Sreda, V-A-C, 2020
Красная драма. Драматургия времён Гражданской войны| Sreda, V-A-C, 2021
Пересоздай себя. Российский театр после пандемии коронавируса | Московские новости, 2021
Сейчас мне кажется важным сохранить некоторые из своих размышлений — если говорить о, простите за выражение, о той эпохе и культуре, которые сейчас сломались, то мои тексты могут пригодиться как исторический. Я прошла в театре свой путь — от испуганной парвеню, готовой терпеть несправедливость, чтобы выбиться в привилегированные сословия, до панка и маргинала, который по мере сил шипит на эти сословия из-за своего левого угла, — и в целом этим путём довольна, хотя и наделала на нём много глупостей, за которые стыдно. Но и сама эта смена оптики тоже может стать сюжетом для исследования (я не мыслю себя какой-то ультрабольшой фигурой, это скорее с точки зрения анализа социального типа и среды, из практик Лидии Гинзбург).
Кое-что я здесь уже публиковала, но в целом постаралась объединить ниже самые важные для меня рецензии, очерки и эссе, несколько больших просветительских текстов, которые я писала для нетеатральных людей по театроведческим источникам (написание таких текстов часто становилось интересным исследованием для меня самой, поскольку я филолог, а не театровед). Больше всего в то время меня интересовали «антитеатральные», документальные и социальные проекты в театре. О причинах этого интереса я немного говорю в финале статьи «После утопии» для журнала Sreda фонда V-A-C:
«Институциональный театр в России, за небольшими исключениями, исторически зажат внутренней цензурой и инертен. Он заторможенно осмысляет актуальную повестку и на рост напряжения в обществе реагирует скорее интуитивно. Поиски новых форм в таких театрах, как показывает опыт начала XX века, начинаются именно тогда, когда театральная рутина теряет связь с социальной реальностью. Сейчас — как раз время таких поисков.
В то же время сегодня в российском театре осознанно работают с актуальной, беспокоящей современного человека проблематикой. Делают это преимущественно независимые театральные компании. В отличие от театров начала 1920-х они, как правило, не имеют возможности использовать в своей работе ресурсы государства и часто противопоставляют себя официальным институциям. Настроение у этих театров тоже другое: они работают в ситуации не революционного подъема, а множества неразрешимых социальных конфликтов и противоречий.
«Напряжение растет» — лозунг уличного художника Тимофея Ради из 2014 года. В лекции о Шиллере для бойцов Красной армии Александр Блок говорил о чем-то похожем: «Когда в воздухе собирается гроза, то великие поэты чувствуют эту грозу, хотя их современники обыкновенно грозы не ждут. Душа поэта подобна приемнику, который собирает из воздуха и сосредоточивает в себе всю силу электричества».
Может быть, что-то опять собирается?»
тексты:
Стать другим. Николай Евреинов | КРОТ, 2018
Квалифицированный человек. Борис Арватов | КРОТ, 2019
Когда шел снег. «Милосердие» в Театре.doc | Театр., 2019
Гражданский панк Заремы Заудиновой | Театр., 2019
Вещь в себе. Независимый проект «Выставка вещей №2» | Театр., 2020
Поэзия рабочего удара. будущее и революция в советском театре 1920-х| Театр., 2020/21
После утопии. Проекты «театрального Октября»| Sreda, V-A-C, 2020
Красная драма. Драматургия времён Гражданской войны| Sreda, V-A-C, 2021
Пересоздай себя. Российский театр после пандемии коронавируса | Московские новости, 2021
krot.me
КРОТ | Стать другим
Драматург, теоретик театра, трикстер, в равной степени авангардист и ретроград Николай Евреинов опередил свое время. Сегодня, когда многие идеи Евреинова стали театральной повседневностью, вспоминают о нем редко. По просьбе КРОТа Александра Воробьева рассказывает…
Кира Долинина, «Искусство кройки и житья»
Новое литературное обозрение, 2021 | читать на Букмейте
недавно вспомнила об этой книге, когда задумалась о решении задачки «рассказать неподготовленному человеку о том, что происходило на глобальной российской арт-сцене в последние 30 лет, не подхватывая сформированных лидерами этой сцены мифов». Сборник хронологически организованных рецензий петербургской искусствоведа и критика Киры Долининой, публиковавшихся с 1994-го по 2020 годы в газете «Коммерсантъ», хорошо подходит для такого квеста: художники Петербурга всегда предпочитали держаться от Москвы, в которой было больше денег и ресурсов, наособицу (здесь нас никто не любит, а мы не любим их, и так далее).
У Петербурга есть и еще одно важное свойство — укорененность в академической традиции и преемственность по отношению к наследию Российской империи. Здесь всегда была сильна связь с европейским искусством, которое экспортировали именно в этот город в те годы, когда он был имперской столицей, да и впоследствии «окно в Европу» сохранило свою специфику. Здесь же в силу «столичности» в начале XX века громко заявлял о себе художественный авангард. А после революций 1917 года в Петрограде осталось множество специалистов «из бывших», впоследствии изучавших и хранивших искусство; знания тех из них, кого репрессировали в 1930-х, перенимали их ученики.
Рецензии и просветительские статьи Киры Долининой, публиковавшиеся в «Коммерсанте» с середины 1990-х и собранные в «Искусстве кройки...», в этом смысле очень по-хорошему петербургские. В Петербурге многие специалисты из области arts and humanities в 1990-е стали извлекать со дна и стараться донести до публики свои заветные кусочки Атлантиды: европейского искусства, досоветского «отечественного» искусства, советского андреграундного искусства и, самое интересное — традиций его изучения и способов разговора о нём, сформировавшихся в этом городе. Всё это в сборнике рецензий Долининой можно найти: во-первых, критик регулярно рецензирует выставки, открывавшиеся в Петербурге благодаря этим трендам, во-вторых, сама занимается подобными практиками.
Статьи в «Искусстве кройки...» распределены по тематическим разделам и хронологии. Начинаем мы с блока текстов о классической живописи, затем переходим к интересным «привозам» выставок в Петербург — тут тебе и Ротко, и Поллок, и так далее, — затем разбираем жизнь музеев и политику институций, искусство про войну и блокаду, женское искусство, стрит-арт, «маргинальных» и забытых художников; завершает сборник раздел с некрологами. Отдельно хочу выделить раздел «Вот такая, блин, вечная молодость» с подзаголовком «Очень личная история петербургского искусства» — потому что там про мною тоже любимых Новикова и других героев петербургской сцены относительно новейшего времени.
Важным достоинством этих текстов сейчас можно назвать их газетность: писать про все эти сложные материи надо было языком, адресованным ни разу не искусствоведческой, пусть и образованной, в силу амбиций «Коммерсанта», аудитории, и при этом — быстро, с учетом актуальной повестки дня. Поэтому рецензии, пусть порою и очень глубокие, все равно помогают почувствовать пресловутый дух того времени, в которые они писались, и понять оптику автора, со временем тоже менявшейся.
Новое литературное обозрение, 2021 | читать на Букмейте
недавно вспомнила об этой книге, когда задумалась о решении задачки «рассказать неподготовленному человеку о том, что происходило на глобальной российской арт-сцене в последние 30 лет, не подхватывая сформированных лидерами этой сцены мифов». Сборник хронологически организованных рецензий петербургской искусствоведа и критика Киры Долининой, публиковавшихся с 1994-го по 2020 годы в газете «Коммерсантъ», хорошо подходит для такого квеста: художники Петербурга всегда предпочитали держаться от Москвы, в которой было больше денег и ресурсов, наособицу (здесь нас никто не любит, а мы не любим их, и так далее).
У Петербурга есть и еще одно важное свойство — укорененность в академической традиции и преемственность по отношению к наследию Российской империи. Здесь всегда была сильна связь с европейским искусством, которое экспортировали именно в этот город в те годы, когда он был имперской столицей, да и впоследствии «окно в Европу» сохранило свою специфику. Здесь же в силу «столичности» в начале XX века громко заявлял о себе художественный авангард. А после революций 1917 года в Петрограде осталось множество специалистов «из бывших», впоследствии изучавших и хранивших искусство; знания тех из них, кого репрессировали в 1930-х, перенимали их ученики.
Рецензии и просветительские статьи Киры Долининой, публиковавшиеся в «Коммерсанте» с середины 1990-х и собранные в «Искусстве кройки...», в этом смысле очень по-хорошему петербургские. В Петербурге многие специалисты из области arts and humanities в 1990-е стали извлекать со дна и стараться донести до публики свои заветные кусочки Атлантиды: европейского искусства, досоветского «отечественного» искусства, советского андреграундного искусства и, самое интересное — традиций его изучения и способов разговора о нём, сформировавшихся в этом городе. Всё это в сборнике рецензий Долининой можно найти: во-первых, критик регулярно рецензирует выставки, открывавшиеся в Петербурге благодаря этим трендам, во-вторых, сама занимается подобными практиками.
Статьи в «Искусстве кройки...» распределены по тематическим разделам и хронологии. Начинаем мы с блока текстов о классической живописи, затем переходим к интересным «привозам» выставок в Петербург — тут тебе и Ротко, и Поллок, и так далее, — затем разбираем жизнь музеев и политику институций, искусство про войну и блокаду, женское искусство, стрит-арт, «маргинальных» и забытых художников; завершает сборник раздел с некрологами. Отдельно хочу выделить раздел «Вот такая, блин, вечная молодость» с подзаголовком «Очень личная история петербургского искусства» — потому что там про мною тоже любимых Новикова и других героев петербургской сцены относительно новейшего времени.
Важным достоинством этих текстов сейчас можно назвать их газетность: писать про все эти сложные материи надо было языком, адресованным ни разу не искусствоведческой, пусть и образованной, в силу амбиций «Коммерсанта», аудитории, и при этом — быстро, с учетом актуальной повестки дня. Поэтому рецензии, пусть порою и очень глубокие, все равно помогают почувствовать пресловутый дух того времени, в которые они писались, и понять оптику автора, со временем тоже менявшейся.
Remember, remember the 7th of November: что почитать и послушать накануне годовщины Октябрьской революции (1/3)
Во вступлении к сборнику «Семнадцать очерков по истории Российской революции» (2017) историк Борис Колоницкий пишет: «После развала СССР решено было изменить значение памятного дня 7 ноября, придать ему новый смысл — в России появился День национального согласия и примирения, который стали отмечать в этот день».
Мне кажется важным помнить о значении 7 ноября, которое для всё большего числа людей, особенно молодых, сейчас теряется. К тому же, как пишет Колоницкий в том же предисловии, «...революции предотвращаются не идеологическими заклинаниями контрреволюционеров, а рациональным преобразованием общества <...> И задача историков заключается не в том, чтобы убедить читателей в «правильности» какой-то версии истории, а в том, чтобы заставить их задуматься над историей революции. Не беда, если читатели не согласятся с выводами исследователей, важно, чтобы они осознали, что на многие вопросы истории еще нет ответов».
Так что я подготовила небольшую подборку книг о революционных событиях 1917 года. Сразу оговорюсь: это очень субъективная выборка. Но я постаралась, чтобы большинство из вошедших в неё текстов можно было найти в относительно открытом доступе, а ещё — чтобы эти тексты могли бы показаться увлекательными и тем, кто уже что-то изучал по истории 1917-го, и тем, кто только приступает к этой теме. Некоторые материалы из подборки мне самой помогали в моих исследованиях. Буду рада, если они заинтересуют и вас:
| часть 1 | часть 2 |
Во вступлении к сборнику «Семнадцать очерков по истории Российской революции» (2017) историк Борис Колоницкий пишет: «После развала СССР решено было изменить значение памятного дня 7 ноября, придать ему новый смысл — в России появился День национального согласия и примирения, который стали отмечать в этот день».
Мне кажется важным помнить о значении 7 ноября, которое для всё большего числа людей, особенно молодых, сейчас теряется. К тому же, как пишет Колоницкий в том же предисловии, «...революции предотвращаются не идеологическими заклинаниями контрреволюционеров, а рациональным преобразованием общества <...> И задача историков заключается не в том, чтобы убедить читателей в «правильности» какой-то версии истории, а в том, чтобы заставить их задуматься над историей революции. Не беда, если читатели не согласятся с выводами исследователей, важно, чтобы они осознали, что на многие вопросы истории еще нет ответов».
Так что я подготовила небольшую подборку книг о революционных событиях 1917 года. Сразу оговорюсь: это очень субъективная выборка. Но я постаралась, чтобы большинство из вошедших в неё текстов можно было найти в относительно открытом доступе, а ещё — чтобы эти тексты могли бы показаться увлекательными и тем, кто уже что-то изучал по истории 1917-го, и тем, кто только приступает к этой теме. Некоторые материалы из подборки мне самой помогали в моих исследованиях. Буду рада, если они заинтересуют и вас:
| часть 1 | часть 2 |
Remember, remember the 7th of November: что почитать и послушать накануне годовщины Октябрьской революции (2/3)
Борис Колониций. Революция 1917 года. Курс на портале Arzamas
Борис Колоницкий — один из самых известных и компетентных современных историков, работающих с темой 1917 года. Его лекции, прочитанные на эту тему для «Арзамаса» в 2017 году к столетию революции, хорошо подходят для погружения в сюжет и восстановления исторического контекста, который часто теряется за советской и антисоветской пропагандой. Итак, если коротко: начало 1917 года, страна измотана участием в Первой мировой войне, царская семья дискредитировала себя в глазах общественности, Госдума распаляется, армия разлагается, в Петрограде не хватает продовольствия, в очередях за продуктами ходят антиправительственные сплетни. Что произойдёт, если в такой обстановке работницы заводов Выборгской стороны, оставшись без отосланных на фронт мужей, начнут забастовку в Международный женский день, который по старому стилю отмечался 23 февраля? Правильно, Февральская революция. Подробности и историю о том, как вышло, что через 8 месяцев власть в стране захватила не особо на самом деле изначально популярная партия большевиков, лучше послушать в курсе.
Важная ремарка про доступность: раньше курс был бесплатным (переслушивала ещё этой весной), но сейчас «Арзамас» убрал его под пэйволл. Хорошая новость: если у вас уже есть подписка на «Букмейт», то там лежит сборник с расшифровкой лекций.
А еще у Колоницкого в 2017 году же вышел уже упоминавшийся небольшой науч-поп сборник «#1917. Семнадцать очерков по истории Российской революции», затрагивающий примерно тот же список сюжетов.
10 дней, которые потрясли мир. Джон Рид, 1919
Самая знаменитая книга об Октябрьской революции — события 1917 года глазами американского репортёра-социалиста. До сих пор издается с предисловиями Ленина и Крупской, написанными для переиздания в Штатах и российского издания.
Важно помнить, что Рид ангажирован и не скрывает своей симпатии к большевикам. Однако при этом он старался излагать факты и работал с большим числом исторических документов, фиксировавших события: газетными статьями, прокламациями, правительственными указами, статистическими данными и так далее (их можно просмотреть в приложениях к основному тексту). Книга в любом случае ценна даже как пример ангажированного взгляда.
Октябрь. История одной революции. Сборник, common place, 2017
Вышедший в известном независимом издательстве сборник, составленный из свидетельств об Октябре от первого лица, но с разных политических сторон. Во-первых, опять-таки позволяет погрузиться в описываемые события. Во-вторых, для меня забавно рифмуется с возникшей в российском книгоиздании традиции составленных из фрагментов интервью книг о панке и другой (протестной) музыке, заложенной памятной «Прошу, убей меня!» — из портфеля common place в этом формате выдержаны «Формейшн» и «Следы на снегу».
|предисловие к подборке|
|следующая часть|
Борис Колониций. Революция 1917 года. Курс на портале Arzamas
Борис Колоницкий — один из самых известных и компетентных современных историков, работающих с темой 1917 года. Его лекции, прочитанные на эту тему для «Арзамаса» в 2017 году к столетию революции, хорошо подходят для погружения в сюжет и восстановления исторического контекста, который часто теряется за советской и антисоветской пропагандой. Итак, если коротко: начало 1917 года, страна измотана участием в Первой мировой войне, царская семья дискредитировала себя в глазах общественности, Госдума распаляется, армия разлагается, в Петрограде не хватает продовольствия, в очередях за продуктами ходят антиправительственные сплетни. Что произойдёт, если в такой обстановке работницы заводов Выборгской стороны, оставшись без отосланных на фронт мужей, начнут забастовку в Международный женский день, который по старому стилю отмечался 23 февраля? Правильно, Февральская революция. Подробности и историю о том, как вышло, что через 8 месяцев власть в стране захватила не особо на самом деле изначально популярная партия большевиков, лучше послушать в курсе.
Важная ремарка про доступность: раньше курс был бесплатным (переслушивала ещё этой весной), но сейчас «Арзамас» убрал его под пэйволл. Хорошая новость: если у вас уже есть подписка на «Букмейт», то там лежит сборник с расшифровкой лекций.
А еще у Колоницкого в 2017 году же вышел уже упоминавшийся небольшой науч-поп сборник «#1917. Семнадцать очерков по истории Российской революции», затрагивающий примерно тот же список сюжетов.
10 дней, которые потрясли мир. Джон Рид, 1919
Самая знаменитая книга об Октябрьской революции — события 1917 года глазами американского репортёра-социалиста. До сих пор издается с предисловиями Ленина и Крупской, написанными для переиздания в Штатах и российского издания.
Важно помнить, что Рид ангажирован и не скрывает своей симпатии к большевикам. Однако при этом он старался излагать факты и работал с большим числом исторических документов, фиксировавших события: газетными статьями, прокламациями, правительственными указами, статистическими данными и так далее (их можно просмотреть в приложениях к основному тексту). Книга в любом случае ценна даже как пример ангажированного взгляда.
Октябрь. История одной революции. Сборник, common place, 2017
Вышедший в известном независимом издательстве сборник, составленный из свидетельств об Октябре от первого лица, но с разных политических сторон. Во-первых, опять-таки позволяет погрузиться в описываемые события. Во-вторых, для меня забавно рифмуется с возникшей в российском книгоиздании традиции составленных из фрагментов интервью книг о панке и другой (протестной) музыке, заложенной памятной «Прошу, убей меня!» — из портфеля common place в этом формате выдержаны «Формейшн» и «Следы на снегу».
|предисловие к подборке|
|следующая часть|
Arzamas
Революция 1917 года
Аудиолекции историка Бориса Колоницкого, воспоминания очевидцев, лучшие исследования эпохи, детские рисунки и обзор главных событий 1917 года
Remember, remember the 7th of November: что почитать и послушать накануне годовщины Октябрьской революции (3/3)
Революция продолжается. 1917 год глазами писателей. Сборник, common place, 2018
Побурчу немного о том, что я ещё застала времена, когда статью Блока «Интеллигенция и революция» полагалось читать хотя бы одиннадцатикласснице, готовящейся к олимпиаде по литературе, но не знаю, как с этим сейчас. Поэтому хорошо, что «Коммон плэйс» издали и вот эту книжку, в которой можно понаблюдать за взглядами и полемикой писателей через их программные высказывания о революции в 1917-м. Подходит как тем, кто только знакомится с этими текстами, так и тем, кому они нужны для работы, чтобы держать под рукой в удобном формате.
Красная Пасха. Празднование годовщин Октября и политическая культура Гражданской войны. Константин Годунов, издательство Европейского университета, 2023
О становлении массовых праздников в честь Октябрин и других «красных» дат уже написано немало — и написано преимущественно искусствоведами, анализировавшими перформативную и визуальную составляющую торжеств. Книга Константина Годунова позволяет взглянуть на эти ритуалы иначе — с позиций политической истории. Это очень ценный ракурс, который делает видимой, например, политическую борьбу вокруг торжеств между левыми партиями, которая была возможна еще в 1918 году. Кроме того, настоятельно рекомендую книгу всем любителям исторических казусов в духе «Праздничный номер газеты ставропольских большевиков «Власть труда» вышел под шапкой «Христос воскресе!».
Бонусы:
За живой и мёртвой водой. Александр Воронский, 1929
Александр Воронский — профессиональный революционер, большевик, партийный деятель в годы Гражданской войны, после — лидер литературной группы «Перевал», активно полемизировавшей с пролетарским РАППом (рекомендую о «Перевале» программную монографию литературоведа Галины Белой «Дон-Кихоты 20-х годов»). Как и многие «старые большевики», репрессирован в 1937-м. «За живой и мёртвой водой» — написанная уже в годы сталинской опалы автобиография Воронского, — описывает его юность, взросление и становление как революционера, опыт политической ссылки в царской России. Во-первых, очень сильный художественный текст, во-вторых — позволяет лучше понять бэкграунд и психологию людей, делавших в 1917 году революцию.
Аничкина революция. Наталья Венкстерн, common place, 2018
Небольшой роман, показывающий революцию глазами робкой институтки и описывающий влияние революционных событий на женскую гендерную социализацию (спойлер: и до, и после революции главной героине живется не очень, что подчеркивает тихий, гипнотический и наводящий тоску язык романа). Забытый текст Натальи Венкстерн — писательницы «из бывших» и драматурга, работавшей с МХАТ и Булгаковым, — вышел в 1928 году и почти сразу после публикации попал под цензуру. В 2018-м «Аничкина революция» была вновь опубликована в курировавшейся редактором и исследовательницей Марией Нестеренко «женской» серии «Ѳ» издательства common place.
Ещё подборки книг о революции:
Arzamas
«Полка»
А также традиционно рекомендую поискать ещё книги по теме в архиве издательства common place
|предисловие к подборке|
|предыдущая часть|
Революция продолжается. 1917 год глазами писателей. Сборник, common place, 2018
Побурчу немного о том, что я ещё застала времена, когда статью Блока «Интеллигенция и революция» полагалось читать хотя бы одиннадцатикласснице, готовящейся к олимпиаде по литературе, но не знаю, как с этим сейчас. Поэтому хорошо, что «Коммон плэйс» издали и вот эту книжку, в которой можно понаблюдать за взглядами и полемикой писателей через их программные высказывания о революции в 1917-м. Подходит как тем, кто только знакомится с этими текстами, так и тем, кому они нужны для работы, чтобы держать под рукой в удобном формате.
Красная Пасха. Празднование годовщин Октября и политическая культура Гражданской войны. Константин Годунов, издательство Европейского университета, 2023
О становлении массовых праздников в честь Октябрин и других «красных» дат уже написано немало — и написано преимущественно искусствоведами, анализировавшими перформативную и визуальную составляющую торжеств. Книга Константина Годунова позволяет взглянуть на эти ритуалы иначе — с позиций политической истории. Это очень ценный ракурс, который делает видимой, например, политическую борьбу вокруг торжеств между левыми партиями, которая была возможна еще в 1918 году. Кроме того, настоятельно рекомендую книгу всем любителям исторических казусов в духе «Праздничный номер газеты ставропольских большевиков «Власть труда» вышел под шапкой «Христос воскресе!».
Бонусы:
За живой и мёртвой водой. Александр Воронский, 1929
Александр Воронский — профессиональный революционер, большевик, партийный деятель в годы Гражданской войны, после — лидер литературной группы «Перевал», активно полемизировавшей с пролетарским РАППом (рекомендую о «Перевале» программную монографию литературоведа Галины Белой «Дон-Кихоты 20-х годов»). Как и многие «старые большевики», репрессирован в 1937-м. «За живой и мёртвой водой» — написанная уже в годы сталинской опалы автобиография Воронского, — описывает его юность, взросление и становление как революционера, опыт политической ссылки в царской России. Во-первых, очень сильный художественный текст, во-вторых — позволяет лучше понять бэкграунд и психологию людей, делавших в 1917 году революцию.
Аничкина революция. Наталья Венкстерн, common place, 2018
Небольшой роман, показывающий революцию глазами робкой институтки и описывающий влияние революционных событий на женскую гендерную социализацию (спойлер: и до, и после революции главной героине живется не очень, что подчеркивает тихий, гипнотический и наводящий тоску язык романа). Забытый текст Натальи Венкстерн — писательницы «из бывших» и драматурга, работавшей с МХАТ и Булгаковым, — вышел в 1928 году и почти сразу после публикации попал под цензуру. В 2018-м «Аничкина революция» была вновь опубликована в курировавшейся редактором и исследовательницей Марией Нестеренко «женской» серии «Ѳ» издательства common place.
Ещё подборки книг о революции:
Arzamas
«Полка»
А также традиционно рекомендую поискать ещё книги по теме в архиве издательства common place
|предисловие к подборке|
|предыдущая часть|
«Неудобное прошлое», Николай Эппле*. Плюсы и минусы
Очень важная и насыщенная книга, которую я преодолевала почти год. Читать её сейчас очень нужно, но важно держать в голове несколько нюансов.
Плюсы. Для меня книга стала введением в memory studies и конкретно – в темы политики памяти и исследования памяти о государственных репрессиях. Эппле интересуют в первую очередь преступления советской власти против собственных граждан, не осужденные со стороны власти и порождающие из-за этого напряжение и конфликты в обществе. Чтобы понять, как можно работать с этой ситуацией, Эппле анализирует опыт других стран.
Книга состоит из трёх частей: «Анамнез», «Анализ», «Синтез». В первой части исследователь ставит проблему, во второй – рассказывает о кейсах Аргентины, Испании, ЮАР, Польши, Германии и Японии в работе с трудным прошлым. Финальная часть – попытка на проанализированном материале придумать сценарий проработки такого прошлого для России.
Книга получилась, на мой взгляд, исключительно важной для того, чтобы сформировать понятийный аппарат и актуальный язык для разговоров на тему советских государственных репрессий. Когда узнаешь, что борьба вокруг табличек «Последнего адреса» – это не просто межличностный конфликт, а вопрос политики памяти, для работы с которой существует определённый набор инструментов, с души сваливается огромный камень. Ещё очень воодушевляет предложение искать способы разговора о трудном прошлом через личные семейные истории, мне это близко.
Минусы. К сожалению, в своей работе Николай Эппле демонстрирует определенную ангажированность, а именно – приверженность постперестроечному либеральному нарративу в осмыслении российской истории XX века. В некоторых случаях эта ангажированность приводит к относительно безобидным курьёзам (вроде предложения установить день памяти перехода постсоветской России к рыночной экономике, хотя «шоковая терапия» как безусловное благо сегодня вызывает много вопросов у историков), но ещё – к довольно серьёзной фактической ошибке. В программе виртуальной российской комиссии правды и примирения исследователь указывает датой начала советского государственного террора 1918 год. С этим, конечно, не поспоришь, но проблема в том, что вплоть до окончания Гражданской войны территория бывшей Российской империи была раздроблена и лишена единой политической власти. В начале Гражданской войны большевики/Советы контролировали лишь часть этой территории, и преступления против человечества совершали не только они, но и другие участники конфликта: белогвардейцы, бойцы чехословацкого корпуса, участники интервенций и многие другие люди, ожесточенные к тому же Первой мировой войной.
И вот с памятью о Гражданской войне, практически полностью вытесненной в дискурсе Октябрьской революцией, тоже надо работать. Эта история до сих пор оказывается для нас не просто трудным, а трудным-трудным прошлым, потому что «плохими» в нём оказываются не только большевики – которых я таким образом не пытаюсь оправдать. Но если мы говорим о правде, примирении, благодарности за хорошие страницы прошлого и осуждении преступлений, то с этим сюжетом тоже нужно считаться. А популярный постперестроечный нарратив «была прекрасная Россия, но тут пришли большевики и всё испортили» давно и серьёзно нуждается в пересмотре.
*в 2025 году признан Минюстом РФ "иноагентом"
Очень важная и насыщенная книга, которую я преодолевала почти год. Читать её сейчас очень нужно, но важно держать в голове несколько нюансов.
Плюсы. Для меня книга стала введением в memory studies и конкретно – в темы политики памяти и исследования памяти о государственных репрессиях. Эппле интересуют в первую очередь преступления советской власти против собственных граждан, не осужденные со стороны власти и порождающие из-за этого напряжение и конфликты в обществе. Чтобы понять, как можно работать с этой ситуацией, Эппле анализирует опыт других стран.
Книга состоит из трёх частей: «Анамнез», «Анализ», «Синтез». В первой части исследователь ставит проблему, во второй – рассказывает о кейсах Аргентины, Испании, ЮАР, Польши, Германии и Японии в работе с трудным прошлым. Финальная часть – попытка на проанализированном материале придумать сценарий проработки такого прошлого для России.
Книга получилась, на мой взгляд, исключительно важной для того, чтобы сформировать понятийный аппарат и актуальный язык для разговоров на тему советских государственных репрессий. Когда узнаешь, что борьба вокруг табличек «Последнего адреса» – это не просто межличностный конфликт, а вопрос политики памяти, для работы с которой существует определённый набор инструментов, с души сваливается огромный камень. Ещё очень воодушевляет предложение искать способы разговора о трудном прошлом через личные семейные истории, мне это близко.
Минусы. К сожалению, в своей работе Николай Эппле демонстрирует определенную ангажированность, а именно – приверженность постперестроечному либеральному нарративу в осмыслении российской истории XX века. В некоторых случаях эта ангажированность приводит к относительно безобидным курьёзам (вроде предложения установить день памяти перехода постсоветской России к рыночной экономике, хотя «шоковая терапия» как безусловное благо сегодня вызывает много вопросов у историков), но ещё – к довольно серьёзной фактической ошибке. В программе виртуальной российской комиссии правды и примирения исследователь указывает датой начала советского государственного террора 1918 год. С этим, конечно, не поспоришь, но проблема в том, что вплоть до окончания Гражданской войны территория бывшей Российской империи была раздроблена и лишена единой политической власти. В начале Гражданской войны большевики/Советы контролировали лишь часть этой территории, и преступления против человечества совершали не только они, но и другие участники конфликта: белогвардейцы, бойцы чехословацкого корпуса, участники интервенций и многие другие люди, ожесточенные к тому же Первой мировой войной.
И вот с памятью о Гражданской войне, практически полностью вытесненной в дискурсе Октябрьской революцией, тоже надо работать. Эта история до сих пор оказывается для нас не просто трудным, а трудным-трудным прошлым, потому что «плохими» в нём оказываются не только большевики – которых я таким образом не пытаюсь оправдать. Но если мы говорим о правде, примирении, благодарности за хорошие страницы прошлого и осуждении преступлений, то с этим сюжетом тоже нужно считаться. А популярный постперестроечный нарратив «была прекрасная Россия, но тут пришли большевики и всё испортили» давно и серьёзно нуждается в пересмотре.
*в 2025 году признан Минюстом РФ "иноагентом"
Сегодня день рождения Елены Анатольевны Греминой – драматурга, сценаристки, соосновательницы Театра.doc, режиссёра. Елене Анатольевне могло бы исполниться 67 лет. Вот сборник с её пьесами. Как всё-таки здорово и важно, что всё это было, и скольких людей, соприкасавшихся с Театром.doc, изменили эти тексты и спектакли. Елена Анатольевна, огромное спасибо. Мы помним.
я, наверное, уже подутомила вас рассказами о книжках коммон плейса, но вот еще у них очень интересная новая книжка в фем-серии вышла, сама уже хочу:
Forwarded from Common Place | Коммон Плейс
Давненько у нас ничего не выходило в серии Θ:
Надежда Санжарь. Записки Анны. М.: Common Place, 2023.
Надежда Дмитриевна Санжарь (1875–1933) прошла путь от девчонки-самоучки, продававшей булки в кондитерской, до писательницы, чьи книги в лучшем случае воспринимались как «крик души», а не полноценные произведения. Дочь крестьянина и донской казачки, она росла среди бедности, пьянства и разврата: отец попал в острог, мать стала проституткой. Работала с 11 лет, в том же возрасте начала вести дневник, из которого выросла самая известная и первая большая книга писательницы — автобиографическая повесть «Записки Анны». Героиня «Записок» — одаренная и своевольная девушка, чудачка, раздающая словесные пощечины морально разложившейся интеллигенции и настоящие — назойливым благодетелям. Как и «сумасшедшая» Анна, Санжарь долгие пыталась воплотить особую, созданную ею программу переустройства мира, призывая к этому и окружающих. Однако непоколебимая уверенность в своем таланте и эксцентричные поступки создали ей незавидную репутацию. В литературных кругах 1910-х годов Санжарь критиковали за дидактичность и «истеричный» стиль, в советской же литературе, несмотря на «правильное» происхождение писательницы, ее идеи о «ремонте человека» и перековке его на новый лад так и не нашли отклика. Надежда Дмитриевна завершила свои дни в одиночестве и крайней нужде. «Записки Анны» продолжают нашу серию Θ, посвященную художественной и мемуарной прозе забытых русских писательниц XIX–XX веков.
Надежда Санжарь. Записки Анны. М.: Common Place, 2023.
Надежда Дмитриевна Санжарь (1875–1933) прошла путь от девчонки-самоучки, продававшей булки в кондитерской, до писательницы, чьи книги в лучшем случае воспринимались как «крик души», а не полноценные произведения. Дочь крестьянина и донской казачки, она росла среди бедности, пьянства и разврата: отец попал в острог, мать стала проституткой. Работала с 11 лет, в том же возрасте начала вести дневник, из которого выросла самая известная и первая большая книга писательницы — автобиографическая повесть «Записки Анны». Героиня «Записок» — одаренная и своевольная девушка, чудачка, раздающая словесные пощечины морально разложившейся интеллигенции и настоящие — назойливым благодетелям. Как и «сумасшедшая» Анна, Санжарь долгие пыталась воплотить особую, созданную ею программу переустройства мира, призывая к этому и окружающих. Однако непоколебимая уверенность в своем таланте и эксцентричные поступки создали ей незавидную репутацию. В литературных кругах 1910-х годов Санжарь критиковали за дидактичность и «истеричный» стиль, в советской же литературе, несмотря на «правильное» происхождение писательницы, ее идеи о «ремонте человека» и перековке его на новый лад так и не нашли отклика. Надежда Дмитриевна завершила свои дни в одиночестве и крайней нужде. «Записки Анны» продолжают нашу серию Θ, посвященную художественной и мемуарной прозе забытых русских писательниц XIX–XX веков.