Церковь Святого Ботольфа
Старейшая церковь в Бостоне (Линкольншир).
Легенды гласят, что церковь была построена на месте монастыря, основанного Ботольфом в 654 году. Тем не менее, по данным археологических раскопок, проведённых в середине XIX века Церковь была построена на месте небольшой нормандской церкви из камня и дерева.
В 1309 году началось строительство более крупного здания. И только к 1390 году, церковь в значительной степени была завершена, в 1425 году начались работы над церковной башней, на завершение которой потребовалось еще 90 лет.
Башня возвышается на 83 метра, в ясную погоду с неё открывается обзор почти на 50км. Церковь вмещает 1200 человек.
Самая главная особенность архитектурного решения это соответствие с юлианским календарём. Крышу поддерживают 12 столбов (месяцев), в церкви 52 окна (недели) и 7 дверей (дни недели). Всего к вершине башни ведет 365 ступеней (дни в году). К библиотеке 24 ступени (часы) и 60 ступеней на крышу (минуты и секунды).
В церкви проводятся регулярные богослужения, можно поучаствовать в хоре, проводятся концерты с живой музыкой, есть библиотека, кафе, магазин сувениров и ресторан.
А на последней фотке, ваш покорный слуга, админ)
#история
Старейшая церковь в Бостоне (Линкольншир).
Легенды гласят, что церковь была построена на месте монастыря, основанного Ботольфом в 654 году. Тем не менее, по данным археологических раскопок, проведённых в середине XIX века Церковь была построена на месте небольшой нормандской церкви из камня и дерева.
В 1309 году началось строительство более крупного здания. И только к 1390 году, церковь в значительной степени была завершена, в 1425 году начались работы над церковной башней, на завершение которой потребовалось еще 90 лет.
Башня возвышается на 83 метра, в ясную погоду с неё открывается обзор почти на 50км. Церковь вмещает 1200 человек.
Самая главная особенность архитектурного решения это соответствие с юлианским календарём. Крышу поддерживают 12 столбов (месяцев), в церкви 52 окна (недели) и 7 дверей (дни недели). Всего к вершине башни ведет 365 ступеней (дни в году). К библиотеке 24 ступени (часы) и 60 ступеней на крышу (минуты и секунды).
В церкви проводятся регулярные богослужения, можно поучаствовать в хоре, проводятся концерты с живой музыкой, есть библиотека, кафе, магазин сувениров и ресторан.
А на последней фотке, ваш покорный слуга, админ)
#история
❤105👍38🔥29🥰3
Почему wise/waiz/, но wisdom/ˈwɪzdəm/?
По дифтонгу в wise можно понять, что там был долгий гласный, более того, в -dom(doom) было тоже самое.
В начале среднеанглийского периода произошла так называемая "утрата долготы" перед группой согласных.
Cравните keep - kept, wide - width.
Даже слово husband - муж, в совсем раннюю ср.анг. эпоху писалось как housbond (если помните, то с помощью OU передавали долгий u:), но после утраты долготы форма husbond стала общепринятой, указывая на то, что гласный стал кратким.
-bond утратило долготу ввиду безударной позиции, и, как видно сегодня, гласный вообще подвергся редукции до /ə/, то же самое с -dom в wisdom. В противном случае, нас ожидала бы форма wisedoom/waizdu:m/.
Сравните с немецким когнатом Weistum/vaɪ̯stu:m/, где не было подобных сокращений.
По дифтонгу в wise можно понять, что там был долгий гласный, более того, в -dom(doom) было тоже самое.
В начале среднеанглийского периода произошла так называемая "утрата долготы" перед группой согласных.
Cравните keep - kept, wide - width.
Даже слово husband - муж, в совсем раннюю ср.анг. эпоху писалось как housbond (если помните, то с помощью OU передавали долгий u:), но после утраты долготы форма husbond стала общепринятой, указывая на то, что гласный стал кратким.
-bond утратило долготу ввиду безударной позиции, и, как видно сегодня, гласный вообще подвергся редукции до /ə/, то же самое с -dom в wisdom. В противном случае, нас ожидала бы форма wisedoom/waizdu:m/.
Сравните с немецким когнатом Weistum/vaɪ̯stu:m/, где не было подобных сокращений.
🔥95👍30❤14🏆5🥰3🤔3
Ormulum - интересный пример языка раннего среднеанглийского периода.
Представляет собой церковно-дидактическое английское произведение ок. 1200 года, написанное монахом по имени Орм (или Ормин). Сохранилось около 190000 строк стиха, представляющих ценный образец, ввиду
использования автором уникального на тот момент способа орфографии - двойными согласными обозначалась краткость предыдущего гласного. Также автор использовал стихотворный метр, чтобы читатель точно понял куда падает ударение.
Эта книга названа Ормулум, ибо Орм её создал.
Имя Орм означает "червь", "змей", "дракон", скандинавского происхождения, по заявлениям историков очень распространённое имя в области датского права (Данелаг, Денло). Документ написан на восточно-центральном диалекте среднеанглийского языка, с очень малым использованием французских заимствований.
Представляет собой церковно-дидактическое английское произведение ок. 1200 года, написанное монахом по имени Орм (или Ормин). Сохранилось около 190000 строк стиха, представляющих ценный образец, ввиду
использования автором уникального на тот момент способа орфографии - двойными согласными обозначалась краткость предыдущего гласного. Также автор использовал стихотворный метр, чтобы читатель точно понял куда падает ударение.
Þiss boc iss nemmnedd Orrmulum forrþi þatt Orrm itt wrohhte
Эта книга названа Ормулум, ибо Орм её создал.
Имя Орм означает "червь", "змей", "дракон", скандинавского происхождения, по заявлениям историков очень распространённое имя в области датского права (Данелаг, Денло). Документ написан на восточно-центральном диалекте среднеанглийского языка, с очень малым использованием французских заимствований.
❤93👍24 11🥰6🔥3🤓3✍2🤯1
Еще одна англосаксонская загадка. В прошлый раз ответ был под спойлером, сегодня напишу его позже.
Звучание в комментариях.
Перевод не дословный, от нашей подписчицы:)
Чудесная вещица скрыта у мужчины под одеждой, чуть ниже пояса она висит. Она тверда, резка, и знает, где ей место. Пред ней дыра. Пусть юноша поднимет край туники, чтобы бестрепетно войти головкой этой странной штуки туда, где был уже неоднократно раньше.
Дословный перевод:
Чудно висит у бедра мужчины, под плащом господина, спереди есть дыра, он твёрдый и жесткий, имеет хорошее место. Когда юноша поднимает свою одежду выше колена, желает своей висячей головой поприветствовать это знакомое отверстие той же длины, что он раньше постоянно заполнял.
Звучание в комментариях.
Wrætlic hongað bi weres þeo
frean under sceate foran is þyrel
bið stiþ ⁊ heard stede hafað godne ·
þonne se esne his agen hrægl
ofer cneo hefeð wile þæt cuþe hol
mid his hangellan heafde gretan
þæt he efe lang ær oft gefylde
Перевод не дословный, от нашей подписчицы:)
Чудесная вещица скрыта у мужчины под одеждой, чуть ниже пояса она висит. Она тверда, резка, и знает, где ей место. Пред ней дыра. Пусть юноша поднимет край туники, чтобы бестрепетно войти головкой этой странной штуки туда, где был уже неоднократно раньше.
Дословный перевод:
Чудно висит у бедра мужчины, под плащом господина, спереди есть дыра, он твёрдый и жесткий, имеет хорошее место. Когда юноша поднимает свою одежду выше колена, желает своей висячей головой поприветствовать это знакомое отверстие той же длины, что он раньше постоянно заполнял.
🔥59😁33❤17👍8✍2
Ответ: ключ)
🔥71😁34👍6🥰1
Числа in old english, от одного до трёх, склонялись по роду, падежу.
Им. - ān (m), ān (f), ān (n)
Вин. - ānne (m), āne (f), ān (n)
Род. - ānes (m), ānre (f), ānes (n)
Дат. - ānum (m), ānre (f), ānum (n)
Твор. - āne (m), ānre (f), āne (n)
Им. - twēġen (m), twā (f), twā, tū (n)
Вин. - twēġen (m), twā (f), twā, tū (n)
Род. - twēga (m), twēga (f), twēga, tū (n)
Дт. тв - twām (m), twām (f), twām, tū (n)
Им. - þrī (m), þrēo (f),&(n)
Вин. - þrī (m), þrēo (f),&(n)
Род. - þrēora (m), þrēora (f),&(n)
Дат, тв. - þrīm (m), þrīm (f),&(n)
11 - endleofan
12 - twelf
Считается, что остальные числа не склонялись, по крайней мере, нет свидетельств. Но, принято полагать, что современное слово five, в котором сегодня звучит звонкий /v/, образовалось от некой падежной формы *fife, *fifum, где глухой /f/ озвончился интервокально. Сравните с fifteen, fifty, где сохранился глухой /f/.
В случае с twā, его чаще использовали при счёте, независимо от рода.
22 - twā ond twēntiġ
159 - hundteontiġ ond nigon ond fiftiġ
1246 - þūsend ond twā hund ond six ond fēowertiġ
При счёте после 20ти, существительные согласовывались с родительным падежом.
56 овец - six ond fiftiġ sċēapa
(слово sċēap тут во множ.числе и родительном падеже, дословно как - fifty six of the sheep)
Десятки образовывались путем прибавления к основе единиц суффикса – tiġ, который в готском был существительным 𐍄𐌹𐌲𐌿𐍃 (tigus) и обозначало "десяток".
Но нужно отметить, что таким путем образуются десятки от 20 до 60, а от 70 до 100 имеют особенную систему образования. Так, к основе прибавлялся не только суффикс -tiġ, но и приставка hund-, обозначающая числительное 100.
70 - hundseofontiġ
110 - hundendleftiġ
120 - hundtwelftiġ
Порядковые
forma - первый
ōþer - второй
ðridda - третий
Остальные порядковые образуются суффиксами -ta, þa
fēorða - 4й
fīfta - 5й
sixta - 6й
seofoþa - 7й
eahtoþa - 8й
nigoþa - 9й
tēoða - 10й
endlefta - 11й
twelfta -12й
þrēotēoða - 13й
fēowertēoða - 14й и т.д.
twēntigoþa - 20й
þrītigoþa - 30й
hundnigontigoþa - 90й
hundendleftigoþa - 110й
Им. - ān (m), ān (f), ān (n)
Вин. - ānne (m), āne (f), ān (n)
Род. - ānes (m), ānre (f), ānes (n)
Дат. - ānum (m), ānre (f), ānum (n)
Твор. - āne (m), ānre (f), āne (n)
Им. - twēġen (m), twā (f), twā, tū (n)
Вин. - twēġen (m), twā (f), twā, tū (n)
Род. - twēga (m), twēga (f), twēga, tū (n)
Дт. тв - twām (m), twām (f), twām, tū (n)
Им. - þrī (m), þrēo (f),&(n)
Вин. - þrī (m), þrēo (f),&(n)
Род. - þrēora (m), þrēora (f),&(n)
Дат, тв. - þrīm (m), þrīm (f),&(n)
11 - endleofan
12 - twelf
Считается, что остальные числа не склонялись, по крайней мере, нет свидетельств. Но, принято полагать, что современное слово five, в котором сегодня звучит звонкий /v/, образовалось от некой падежной формы *fife, *fifum, где глухой /f/ озвончился интервокально. Сравните с fifteen, fifty, где сохранился глухой /f/.
В случае с twā, его чаще использовали при счёте, независимо от рода.
22 - twā ond twēntiġ
159 - hundteontiġ ond nigon ond fiftiġ
1246 - þūsend ond twā hund ond six ond fēowertiġ
При счёте после 20ти, существительные согласовывались с родительным падежом.
56 овец - six ond fiftiġ sċēapa
(слово sċēap тут во множ.числе и родительном падеже, дословно как - fifty six of the sheep)
Десятки образовывались путем прибавления к основе единиц суффикса – tiġ, который в готском был существительным 𐍄𐌹𐌲𐌿𐍃 (tigus) и обозначало "десяток".
Но нужно отметить, что таким путем образуются десятки от 20 до 60, а от 70 до 100 имеют особенную систему образования. Так, к основе прибавлялся не только суффикс -tiġ, но и приставка hund-, обозначающая числительное 100.
70 - hundseofontiġ
110 - hundendleftiġ
120 - hundtwelftiġ
Порядковые
forma - первый
ōþer - второй
ðridda - третий
Остальные порядковые образуются суффиксами -ta, þa
fēorða - 4й
fīfta - 5й
sixta - 6й
seofoþa - 7й
eahtoþa - 8й
nigoþa - 9й
tēoða - 10й
endlefta - 11й
twelfta -12й
þrēotēoða - 13й
fēowertēoða - 14й и т.д.
twēntigoþa - 20й
þrītigoþa - 30й
hundnigontigoþa - 90й
hundendleftigoþa - 110й
🔥102👍33 20❤10✍6🤯6🏆2
Все знали, что русское "гусь" и английское "goose" родственные слова?
Небольшое пояснение:
Интересная ситуация со славянскими "гусями", если учесть сатемизацию, то в славянских языках ожидается начальный "з" или "ж".*зусь, сравните с латышским "zoss". Но по каким-то причинам этого не произошло. В сети предполагается, что звук "с" заблокировал этот самый переход.
Кстати, польский сохранил носовой гласный, поэтому у них "гусь" звучит как /gens/
Английский goose изначально тоже был *gans, сперва /a/ округлилось в /o/ перед носовым, далее происходит ингвеонское выпадение носовых, /o/ становится долгим.
В средние века вводят диграф "oo" для передачи долготы. Во время великого сдвига /o:/ сужается в /u:/.
Исландское gass под влиянием множественной формы стало gæss.
Для пра-италийского языка восстанавливают слово *hāns, которое замешалось с разными падежными формами (родительный, винительный), получилось *hānserem, h- отпадает, и в латыни остается ānser. Испанское "ansara" - дикий гусь, а вот для домашней птицы в вульгарную латынь было заимствовано германское слово gans, скорее всего, готское.
Древнеирландское geiss обозначало "лебедь".
#PIE
Небольшое пояснение:
Интересная ситуация со славянскими "гусями", если учесть сатемизацию, то в славянских языках ожидается начальный "з" или "ж".*зусь, сравните с латышским "zoss". Но по каким-то причинам этого не произошло. В сети предполагается, что звук "с" заблокировал этот самый переход.
Кстати, польский сохранил носовой гласный, поэтому у них "гусь" звучит как /gens/
Английский goose изначально тоже был *gans, сперва /a/ округлилось в /o/ перед носовым, далее происходит ингвеонское выпадение носовых, /o/ становится долгим.
В средние века вводят диграф "oo" для передачи долготы. Во время великого сдвига /o:/ сужается в /u:/.
*gans> *gons/gons/> gōs/go:s/>goos> goose/gu:s/.
Исландское gass под влиянием множественной формы стало gæss.
Для пра-италийского языка восстанавливают слово *hāns, которое замешалось с разными падежными формами (родительный, винительный), получилось *hānserem, h- отпадает, и в латыни остается ānser. Испанское "ansara" - дикий гусь, а вот для домашней птицы в вульгарную латынь было заимствовано германское слово gans, скорее всего, готское.
Древнеирландское geiss обозначало "лебедь".
#PIE
❤112👍43🤓16🤯9🔥5🥰1🏆1
5-го июня 754 года был убит святой Бонифаций, лат.Bonifatius, д.англ.Winfriþ.
Англосаксонский монах и миссионер, известен как "Апостол всех германцев". Родился в 672 или 673 году в королевстве Уэссекс, Кредитон.
Осуществлял миссионерскую деятельность на востоке франкской империи. В одной из экспедиций к фризам близ Доккюма(Нидерланды), после обращения многих язычников был убит группой разбойников, которые думали, что у миссионеров полно сокровищ и других ценностей. Согласно некоторым источникам, монах призвал свою свиту опустить оружие и принять мученическую смерть.
На иллюстрации показаны события 724 года (за 30 лет до смерти), когда монах срубает Дуб Тора (Donar's Oak), срубая эту "святыню" язычников он показывает как германцы заблуждаются в своих верованиях.
Как только дерево пало ожидалось что, боги покарают монаха, а когда ничего не произошло ошеломлённые язычники приняли новую религию. Позже из этого дерева была возведена капелла Святого Петра.
#история
Англосаксонский монах и миссионер, известен как "Апостол всех германцев". Родился в 672 или 673 году в королевстве Уэссекс, Кредитон.
Осуществлял миссионерскую деятельность на востоке франкской империи. В одной из экспедиций к фризам близ Доккюма(Нидерланды), после обращения многих язычников был убит группой разбойников, которые думали, что у миссионеров полно сокровищ и других ценностей. Согласно некоторым источникам, монах призвал свою свиту опустить оружие и принять мученическую смерть.
На иллюстрации показаны события 724 года (за 30 лет до смерти), когда монах срубает Дуб Тора (Donar's Oak), срубая эту "святыню" язычников он показывает как германцы заблуждаются в своих верованиях.
Как только дерево пало ожидалось что, боги покарают монаха, а когда ничего не произошло ошеломлённые язычники приняли новую религию. Позже из этого дерева была возведена капелла Святого Петра.
#история
👍48 31🥰8🔥3🤬3❤2
Еще раз немного углубимся в фонетику.
На днях помогал студентам с заданиями по истории языка, там был вопрос: Почему в слове Name образовался дифтонг, если известно, что изначально гласный был кратким?
Древнеанглийский - nama
Всё верно, гласный в этом случае краткий, дело в качестве слога. Так, в среднеанглийском периоде гласные удлинились в открытом слоге. При этом, безударный гласный подвергся ослаблению, это отразили на бумаге через "е".
Было nama/na.ma/, стало name/na:mә/. Сравните с немецким и нидерландским Name/ˈnaːmə/, naam/na:m/.
Позднее ослабленный /ә/ исчез из произношения, и параллельно начался великий сдвиг гласных,
/а:/ понемногу сужался.
/na:m/> /næ:m/> /nɛ:m/> /ne:m/> /neɪm/
На днях помогал студентам с заданиями по истории языка, там был вопрос: Почему в слове Name образовался дифтонг, если известно, что изначально гласный был кратким?
Древнеанглийский - nama
Всё верно, гласный в этом случае краткий, дело в качестве слога. Так, в среднеанглийском периоде гласные удлинились в открытом слоге. При этом, безударный гласный подвергся ослаблению, это отразили на бумаге через "е".
Было nama/na.ma/, стало name/na:mә/. Сравните с немецким и нидерландским Name/ˈnaːmə/, naam/na:m/.
Позднее ослабленный /ә/ исчез из произношения, и параллельно начался великий сдвиг гласных,
/а:/ понемногу сужался.
/na:m/> /næ:m/> /nɛ:m/> /ne:m/> /neɪm/
👍82🔥14❤9🥰4
Немного интерактива!)
В какое современное слово развилось древнеанглийское - folgian?
В какое современное слово развилось древнеанглийское - folgian?
❤39🥰7👍6
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❤46👍21🥰4
Древнеанглийское слово дня!
mæġden/ˈmæj.den/ - молодая незамужняя девушка, дева.
Средний род, родительный - mæġdenes, дательный mæġdene, множественно mæġdenu, родительный mæġdena, дательный mæġdenum. Современное maiden.
Диминутив (уменьш.ласк.) от mæġeþ, сравните с немецким Magd, Mädchen.
Никто не должен заставлять ни женщину, ни деву выходить замуж за того, кто ей самой не нравится.
#anglosaxonword
mæġden/ˈmæj.den/ - молодая незамужняя девушка, дева.
Средний род, родительный - mæġdenes, дательный mæġdene, множественно mæġdenu, родительный mæġdena, дательный mæġdenum. Современное maiden.
Диминутив (уменьш.ласк.) от mæġeþ, сравните с немецким Magd, Mädchen.
Analecta Anglo-Saxonica
Ne nýde man náðer ne wíf ne mǽgden tó ðam ðe hyre sylfre mislícige
Никто не должен заставлять ни женщину, ни деву выходить замуж за того, кто ей самой не нравится.
#anglosaxonword
🔥96❤34👍17🥰6