Telegram Web Link
Интересный факт: когда в 1917—1918 отменили Ъ, на письме исчезла разница между словами "подарочный" (от "подарок") и "подъарочный" (от "под аркой").
😁14341🤔37🔥23👍17😱85😭4❤‍🔥3💯2
😁94👍48🥰25🔥11😱11❤‍🔥65👀4👨‍💻211
🤣138😁3717🔥11👀5❤‍🔥2👌2
Энантиосемия, или Почему можно быть преданным и кому-то, и кем-то

Слово ἔναντι [énanti] переводится с греческого как "противоположный", а σῆμᾰ [sêma] - "знак, значение". Вместе это даёт термин "энантиосемия", то есть способность одного и того же слова выражать противоположные значения. Ещё это иногда называют "внутрисловной антонимией" или "контронимией", и нередко это явление можно считать видом омонимии.

Известнейший пример энантиосемии ещё из праиндоевропейского - это слово *gʰóstis, которое имело значения "чужак", "гость" и "враг". Логика тут довольно очевидна, чужак может оказаться и другом, и врагом. В итоге в современных индоевропейских языках отсюда получились такие слова как наши "гость", и "господин", английcкое "host" ("хозяин, тот, кто принимает гостей"), "guest" ("гость") и "hostile" ("враждебный").

🌬 Подробнее про эти и другие слова в данной группе когнатов я писала тут: Слова "отель" и "гостиница": связаны ли они этимологически?

Как правило, для возникновения энантиосемии требуется наличие некоторого более обобщённого значения у исходного слова. Например, праиндоевропейский корень *ken имел семантику "предел", "край", "граница" (достаточно общо, не правда ли?), и от него происходят наши слова "конец" и "начало". То есть исходное значение крайней точки расчленилось на два противоположных: первая крайняя точка и последняя крайняя точка. Значение начала в корне "кон" до сих пор прослеживается в слове "исконный", то есть "изначальный".

🌬 Подробнее о том, как так вышло, что "начало" и "конец" однокоренные слова, можно посмотреть у меня вот в этом коротком видео.

Есть и другие примеры развития противоположных значений от единого корня, например, "еда" и "яд", "трава" и "отрава". Нередко подобное явление выходит за рамки одного языка, порождая забавные сравнения с соседями. Например, наше слово "чёрствый" происходит от праиндоевропейского корня *kert ("бить"), и первое время было ближе по смыслу к "крепкий, твёрдый, жёсткий". По этому признаку чёрствым стали называть старый твёрдый хлеб и сурового неэмоционального человека. А вот в южнославянских языках тот же корень с тем же значением "крепкий" стал означать со временем "здоровый, бодрый", и далее "свежий". Таким образом, "черствый хлеб" для серба - это "свежий хлеб".

Другой известный пример - наши слова "урод" и "урожай". Оба означают "то, что уродилось", то есть исходно несут сами по себе ни отрицательной, ни положительной коннотации. Поэтому нет никаких странностей и в том, что слово "uroda" по-польски означает "красота", ведь это тоже то, что вот так вот уродилось.

Кстати, прямо на наших глазах образуется энантиосемия у слова "одолжить". В литературном языке оно означает "дать в долг", но в разговорном употреблении используется и как "взять в долг".

Таких слов очень много, и нет ничего удивительного в их существовании, например:

🧿 залечить (рану или насмерть)
🧿 вернуть (отдать или забрать)
🧿 вывести (тараканов или новый сорт)
🧿 завязать (отношения или с отношениями)
🧿 отойти (в мир иной или от стресса)
🧿 прослушать (целиком или от невнимательности)
🧿 преданный (кем-то или кому-то)

Список можно продолжать практически бесконечно. Есть примеры и в других языках. Например, कल [kal] в хинди - это и "вчера", и "завтра". Происходит от санскритского काल्य [kālya] ("рассвет") и очевидно имеет ту же логику, что и родство наших слов "завтра" и "утро".

В португальском глагол "alugar" может означать и "сдать в аренду" и "снять в аренду".

В аккадском слово "arnum" означало и "преступление", и "наказание". То есть книгу Достоевского на аккадский перевести было бы трудно.

В общем, это явление в языке вовсе не такое загадочное, каким хочет казаться. Как правило, каждый случай объясняется очень просто, когда исходное значение просто было более общим, и от него в разные стороны идут две линии развития.
99🔥57👍4212❤‍🔥8
Услышала смешное слово "губнушка", означает "помада" :) Давайте узнаем, распространённое ли оно!
Anonymous Poll
37%
Никогда не слышали
48%
Слышали
16%
Слышали и говорим (в комментариях город напишем)
😁3310👍2🔥2👀2
Так, у нас у всех от Калининграда до Владивостока уже шашлык замаринован, какой ещё конец света?) У них там в Риме пускай как хотят, а мы на даче переждём ))

Тем более, что этот Малахия уже после схизмы жил, значит это только католиков касается 😄
😁132💯59🤣36👍106❤‍🔥2👀1
Нам врали про бочку Диогена!

Как и в случае с ящиком Пандоры, от нас опять скрыли пифос. То есть гигантский кувшин.

Во-первых - и в-главных - в Древней Греции бочки вообще не использовали. Хранили всё больше в керамических и глиняных сосудах. Вот, например, в пифосах. Это как амфора, только огромная (метра два в высоту), и чаще с плоским дном.

Старые пифосы иногда клали набок и использовали в качестве собачьих будок. А в Афинах Диогену как раз дали прозвище "Собака", кроме того он был киником (циником), то есть приверженцем философии аскетизма, чьё название как раз происходит от греческого слова "собака" (κῠ́ων [kŭ́ōn]). Вопрос лишь в том, было ли прозвище обусловлено образом жизни, или Диоген стал жить как собака в ответ на прозвище.

Кстати, в древнегреческом слово "собака" могло означать то же, что и наша "сука", как ругательство.

А во-вторых, пифосы использовали не только для хранения продуктов, но иногда и для захоронения покойников.

Таким образом, пифос сразу создавал для современников Диогена несколько отсылок - и к собакам, и к смерти, а бочка сегодня для нас говорит только об одном слое смысла - об аскетизме.
114👍72🔥56😱10💯3❤‍🔥1
Убийца кофе

Итальянский глагол "ammazzàre" переводится как "убивать".

А от него образуется слово "ammazzacaffé" - это алкоголь, который пьют после кофе, чтобы нивелировать его эффект.

А вот в России я встречала обратную практику: пить кофе, чтобы нивелировать эффект алкоголя.
104👍47😁42🤔20🔥11💯9❤‍🔥3
#Языковести 📡

Оливье - это не только русский салат, но и французское имя. Один из носителей этого имени как раз недавно приехал в Россию из солнечной Франции, и мало того, что приехал, так ещё и завёл семью. А в семье родился сын.

В связи с чем возник вопрос - а какое у сына будет отчество? Оливьеевич? Оливьевович? Оливьич?
😁111🤣58🔥12🤔63👍3
"Откуда я должен знать?..."
😁226🔥35🤣33💯1510👍5🤯3🤓2❤‍🔥1🤔1
Ермолин Рем Николаевич (1926-2004) "Прощание"

Что счастье? Чад безумной речи?
Одна минута на пути,
Где с поцелуем жадной встречи
Слилось неслышное «прости»?

Или оно в дожде осеннем?
В возврате дня? В смыканьи вежд?
В благах, которых мы не ценим
За неприглядность их одежд?

Ты говоришь… Вот счастья бьется
К цветку прильнувшее крыло,
Но миг — и ввысь оно взовьется
Невозвратимо и светло.

А сердцу, может быть, милей
Высокомерие сознанья,
Милее мука, если в ней
Есть тонкий яд воспоминанья.

Иннокентий Анненский
#картины #стихи
👍3828😢10🔥5💔3🕊2
#Лингвозагадка: вот есть слово "недуг", означает "болезнь". А какое прилагательное родственно этому слову, только без отрицательной приставки?

Ответ: дюжий. А слово "дюжина" не родственно, оно из французского.

❤️ - легко!
🤓 - у меня этимологический недуг
439🤓168😭10👍8
Да-да, совершенно непостижимым образом праиндоевропейское *dw переходит в армянское [erk].

Например, երկն [erkn] ("боль, страх, печаль") идёт от *dwey- ("бояться"). Оттуда же греческий Δεῖμος [Deîmos] ("ужас").

И երկար [erkar] ("длинный, обширный") - от *dweh₂rós ("длинный, далекий, долгий"), откуда и латинское "dūrus" ("твёрдый, жёсткий, крепкий"), то самое слово из фразы "Dura lex sed lex" ("Закон суров, но это закон"). Переход от долгого к твёрдому обусловлен тем, что вещи, которые долго служат, обычно твёрдые и прочные.

В общем, что там происходило с армянами, что они сотворили вот ЭТО с языком - загадка. Урартийцы что ли пытались на праиндоевропейском говорить, но не получилось, или где...

[пруф]
👀64😁50👍27🔥106🤯4🥴4❤‍🔥22👎1
Просили писать о том, что происходило в одно и то же время в разных местах - а это и был мой план :) Так что давайте узнаем, что происходило в III тыс. до н.э. на территории будущей Греции.

То есть пока в Египте было Древнее Царство и пирамиды, эти ребята учились плавать.
77👍45🔥23💯3❤‍🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Традиционный танец острова Явы (Индонезия). Этакая смесь Индии, Китая и чего-то ещё :)

Стырено с канала Востокомания
74🔥52👍24😁9❤‍🔥52👀2👎1🥴1
😁143🤣316🔥5👏2🤓2👨‍💻2❤‍🔥1👎1
#Лингвозагадка: по-исландски "raf" значит "янтарь", а "magn" - "сила". А что такое "rafmagn"? Вы пользуетесь этим каждый день.

Ответ: электричество.

❤️ - знал!
🔥 - допёр!
🤓 - не знал и не допёр!
🤓348🔥28089👍12😭2🥴1💯1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Реклама какого-то, кажется, хорватского, пива, и в ней, наконец, рассекречена реальная история расселения древних славян xDD
😁114🔥45👍1814🤣8🤓2👀1
2025/07/09 19:24:11
Back to Top
HTML Embed Code: