Telegram Web Link
Наглядно про разницу Pretérito imperfeito и PPS (Pretérito perfeito simples) 😁

Слева: antigamente não havia luz – раньше не было света (и в результате бэби-бум). Глагол haver в Pretérito imperfeito >> ведь это было длительным состоянием, устоявшейся нормой в прошлом.

Справа: ontem, também não houve luz – вчера тоже не было света (и реклама Durex: desta vez estamos prontos: на этот раз мы были наготове). Здесь тот же глагол haver в PPS >> ведь у нас есть конкретная точка в прошлом «вчера», это действие было коротким, можно перефразировать с вопросом «что сделали? – выключили свет»

Запоминайте uma dica – лайфхак: в Pretérito Imperfeito часто можно задать вопрос «что делали?», а в PPS – «что сделали?»
👍46🔥19😁168👌2
Вот такая «монополия» появилась в Кайш-ду-Содре. Почерк автора легко угадывается: Бордалу II, уличный художник, работает в стиле провокации. К примеру, на могиле Салазара он соорудил инсталляцию в виде коробки антифашистских пилюль.

Монополия символизирует печальную ситуацию на рынке жилья. Можно увидеть цены за квадратный метр в разных районах столицы и Порту, также imposto de luxo – «налог на роскошь» (особо дорогое жилье).

Вот как комментирует сам Бордало II:
As nossas cidades estão a ser convertidas em grandes tabuleiros de jogo. – Наши города превращаются в большие игровые доски.
O direito à habitação, presente na Constituição, está agora à mercê da sorte ou do azar. – Право на жилье, закрепленное в Конституции, теперь отдано на милость удачи или невезения.


Муниципалитет Лиссабона уже демонтировал инсталляцию и объявил, что она повредила калсаду.
🔥2316👍11💘2👏1
Что смотреть/ читать в инстаграм, чтобы развивать свой португальский
(🇵🇹европейский вариант)?

🩷Bárbara Koelher — фитнес и здоровое питание с научной базой

🩷Joana Pérez — в прошлом корреспондент на радио, сейчас диджей и блогер. Рекомендации фильмов, социальные проблемы, юмор.

🩷Dinis Rocha — мальчик, который обожает биологию: показывает скорпиончиков и другую живность. Есть субтитры в видео

🩷Laura — француженка переехала в Португалию, освоила язык до уровня стендапа на португальском, часто шутит на тему португальского

🩷Pedro Freitas — молодой поэт, душевно читает свои стихи и португальских поэтов. Есть субтитры

🩷Tânia — юмористические «мудрости жизни» от очень харизматичной маленькой девочки. Важно тренировать аудирование с разными спикерами, в том числе детьми
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
41🔥14🙏3👍2🍓1
Интересная реклама во всех отношениях 😏

Во-первых, сам предмет… Наивным дамам обещают увеличение груди за 2 месяца с помощью французских пилюль.

А во-вторых, язык. Такая реклама могла быть опубликована до 1911 года, до первой орфографической реформы в Португалии. Тогда произошло упрощение написания слов, приближение орфографии к реальному звучанию.

К примеру,
• исчезли двойные буквы: approvado >> aprovado
• ph и th стали просто f и t: theatro >> teatro/ pharmacia >> farmácia
• немые m и c перестали писать: producto >> produto/ damno >> dano
• канул в лету ипсилон (тот что «игрек» – Y)

Такую революцию в языке приняли не все. Фернандо Пессоа отстаивал традиционную орфографию, ведь она ближе к истокам, запечатлела изначальную форму слова, его историю. Возможно, в день португальского языка – 5 мая – вы встречали цитату Пессоа A minha pátria é a língua portuguesa” – Моя родина – португальский язык. Так вот, знали бы вы каким контекстом окружена эта фраза…

Não tenho sentimento nenhum politico ou social. Tenho, porém, num sentido, um alto sentimento patriotico. Minha patria é a lingua portuguesa. Nada me pesaria que invadissem ou tomassem Portugal, desde que não me incommodassem pessoalmente. Mas odeio, com odio verdadeiro, com o unico odio que sinto, não quem escreve mal portuguez, não quem não sabe syntaxe, não quem escreve em orthographia simplificada, mas a pagina mal escripta, como pessoa própria, a syntaxe errada, como gente em que se bata, a orthographia sem ípsilon, como escarro directo que me enoja independentemente de quem o cuspisse.

Fernando Pessoa, Livro do Desassossego

И перевод:
У меня нет никаких политических или социальных чувств. Однако, в определённом смысле, я испытываю глубокое чувство патриотизма. Моя родина — португальский язык. Мне было бы всё равно, если бы Португалию захватили или оккупировали, при условии, что это не мешало бы мне лично. Но я испытываю настоящее отвращение, единственное настоящее отвращение, которое я чувствую, не к тем, кто плохо пишет по-португальски, не к тем, кто не знает синтаксиса, не к тем, кто пишет в упрощённой орфографии, а к плохо написанной странице, как к живому существу, к неправильному синтаксису, как к человеку, которого хочется ударить, к орфографии без ипсилона, как к прямому плевку, который вызывает у меня отвращение, независимо от того, кто его выплюнул.

Фернандо Пессоа. Книга непокоя. Перевод Ирины Фещенко-Скворцовой.


Вот таким странным образом Фернандо Пессоа и увеличение груди встретились в одном посте 😁
41👍16🔥6😁5😱4
Слово habemus буквально стало вирусным в соцсетях 🇵🇹 брендов. Разбираемся!

В Ватикане недавно избрали Папу Римского, и об этом событии принято оповещать латинской фразой Habemus Papam – в переводе «у нас есть Папа».

Habemus pappis – игра слов от IKEA. “Caixa para mudanças” коробка для перемен (при переезде пригодится)

Fumo branco. Nem sempre é um bom sinal. Белый дым. Это не всегда хороший сигнал. ~ такой креатив от сети автосервисов. >> Небольшая справка:
Папу римского избирают кардиналы на закрытом собрании, конклаве. Голосования проходят несколько раз в день, пока один из кандидатов не получит 2/3 голосов. После каждого голосования сжигаются бюллетени, и в зависимости от результата в небо поднимается белый или черный дым из трубы Сикстинской капеллы. Белый дым – это хороший знак, Папа избран. Черный дым – Папа не избран.
🔥33👍1810
Слова, с которыми очень вероятна confusãoпутаница

🩷cansado – уставший VS casado – женатый

Хоть для кого-то и связанные вещи, но всё же не путаем:
✍️ Apesar da ponte (fim-de-semana prolongado), andas tão cansada! – несмотря на длинные выходные, ты [ходишь] такая уставшая!
✍️ Já viste o seu anel? É casado! – видела кольцо? Он женат!

🩷casa – дом VS caça – охота

Здесь загвоздка в произношении: дом через звук З, охота через С. Не забываем, что между двумя гласными s читается как «З». А ç «с хвостиком» всегда дает звук «С».
✍️ A casa estava toda desarrumada. – во всем доме был беспорядок.
✍️ A caça neste lugar é proibida. – охота в этом месте запрещена.
Так что смотрите, чтобы ваша собачка случайно не стала охотничьей 😁

🩷o livro – книга VS livre – свободный

Самая поэтичная ошибка, на мой взгляд. Книги же дают свободу? У книжного Bertrand на игре слов даже построен слоган “Somos livros” = «мы книги»

🩷 pobre – бедный (небогатый) VS podre – гнилой

✍️ Essa é uma das regiões mais pobres – это один из самых бедных регионов.
✍️ O cheiro de batatas podres é inesquecível – запах гнилой картошки незабываем (не спрашивайте, просто хорошенько следите за картошкой 😁)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍4416😁15🔥4
CIPLE – это не страшно! Когда готовишься с PortGeek

Новый курс для подготовки к экзамену А2 разделен на 2 части:

1. Теория – это словарь на 50 страниц. Разбит по темам, которые нужны для сдачи экзамена (транспорт, в том числе забастовки, у доктора, еда, serviços públicos и тд)
Плюс словарь самых нужных глаголов и прилагательных. Demorar – это база не только для CIPLE, но и для жизни в стране 😁
Важно, что в словаре не просто собраны хаотичные слова, а представлены фразы и примеры на португальском с переводом на русский >> отрывки из словаря на фото к посту

2. Практика – задания по формату экзамена:
— аудирование на неадаптированных текстах: отрывки новостей, прогнозов погоды, радио передач: всё что так любят на экзамене
— чтение: отрабатываем объявления и вывески, инструкции к лекарствам и лонгриды
— письмо: пишем формальные, неформальные письма. К каждому заданию есть пример ответа – идеальное письмо.
— устная часть: примеры описания картинок, задания для диалога, которые вы можете отрабатывать со своим преподавателем/ другом

Основная фишка: задания в практической части расправлены по темам (их всего 9), то есть вы сможете сначала поработать с тематическим словарем, а затем потренировать типовые задания с экзамена 🩵

Стоимость курса: 80 евро / 7.900 руб

Купить на сайте

Для оплаты в евро, а также по вопросам – написать Мари
🔥20👍1411💘2
Бренд McDonalds – профи в локализации, почти во всех странах в меню есть свои фишки, но Португалия, кажется, переплюнула всех 😁

Супы, паштельки, саладаш мишташ и даже с тунцом, тосты на завтрак… но теперь вернулась родная бифана (свиная отбивная в булках, королева местного стритфуда).

Разберём игру слов в рекламе! MacBifana: o bom sabor a casa torna. >> Хороший вкус домой возвращается 🧐

Здесь спрятана отсылка к португальской поговорке: O bom filho a casa torna. >> Хороший сын домой возращается. Истоки фразы в притче о блудном сыне, но сейчас она используется скорее иронично. Так говорят о возвращении к приятным привычкам прошлого, «как в старые добрые».
✍️O bom filho a casa torna! Tinha tantas saudades de um bom cafezinho! >> Как в старые добрые! Я так скучала по хорошему кофе.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
43👍23🔥7💘3
Из истории слов

🥄 Colher – «ложка» оказывается идёт от «ракушки» – concha de caracol. Раньше в Средиземноморье жидкую еду ели именно ракушками. А половник и по сей день зовут a concha.

🥪 Merenda – «перекус/ полдник», связано с merecer – «заслуживать» (его латинским аналогом). Изначально использовалось в среде военных, и свой паёк там нужно было заслужить. Выходит, такое бытовое португальское «перекус» и русское научное «меритократия» – однокоренные слова.

🥣 Caldo«лекарство от всех болезней» – «бульон». От латинского «горячий», и раньше caldo имело именно такое значение. Сейчас от корня осталось escaldado – ошпаренный, обжегшийся. Можно заказать, к примеру, café numa chávena escaldada – кофе в горячей чашке – и дольше наслаждаться горячим напитком.
51👍19🔥10😢1
Ученики присылают её в чаты и абсолютно очарованы, независимо от уровня языка 🥹
Она трогает всех, эта тема разлуки с домом, извечное саудаде… Португальские экспаты, наверняка, дружно ревут под неё в Амстердамах и Лондонах, а мы составим компанию и разберем letras той самой песни, которая conquistou os corações 💔

NAPA – Deslocado – песня, с которой Португалия вышла в финал Евровидения.

Conto os dias para mim com a mala arrumada
Já quase não cabia a saudade acumulada
Do azul, vejo o jardim, mesmo por trás da asa
Mãe, olha à janela que eu 'tou a chegar a casa
Que eu 'tou a chegar a casa


Я считаю дни про себя с собранным чемоданом
Накопившаяся тоска (саудаде) уже почти не помещалась
С высоты я вижу сад, даже за крылом самолета
Мама, посмотри в окно — я возвращаюсь домой

Por mais que possa parecer
Eu nunca vou pertencer àquela cidade
O mar de gente, o sol diferente
O monte de betão não me provoca nada
Não me convoca casa


Как бы ни казалось,
Я никогда не буду принадлежать тому городу
Море людей, чужое солнце
Бетонные горы не вызывают у меня никаких чувств
Не зовут меня домой

Porque eu vim de longe
Eu vim do meio do mar
Do coração do oceano
Eu tenho a minha vida inteira
O meu caminho eu faço a pensar em regressar
À minha casa, é ilha, paz, Madeira
Se eu te explicar, palavra a palavra
Nunca vais entender a dor que me cala
A solidão que assombra a hora da partida
Carrego o sossego de poder voltar
Mãe olha à janela que eu 'tou a chegar



Потому что я родом издалека.
Родился посреди морей *(исполнители родом из Мадейры)
В самом сердце океана.
У меня там вся моя жизнь.
И на своем пути я думаю о возвращении.
В свой дом — остров, покой, Мадейру.
Если я буду объяснять – то это всего лишь слова,
Ты всё равно не поймёшь боль, что заставляет меня молчать.
Одиночество, омрачающее час прощания
Во мне спокойствие от того, что я могу вернуться.
Мама, посмотри в окно — я уже у дома.



Разворачивайте 👆🏻 и наслаждайтесь прекрасным текстом с почти дословным переводом — так будет полезнее с точки зрения языка. И отдельное спасибо исполнителям за такое прозрачное и beginner-friendly произношение!
👍36🔥2115❤‍🔥8👀1
Принесла на разбор ретро-рекламу, которую сегодня бы точно "отменили".

На ней продвигают кофейные машины Cimbali. Именно благодаря им в Порту эспрессо до сих пор называют — um cimbalino.

Персонаж с расистскими чертами демонстрирует нам очень характерный жест, который и сегодня можно увидеть у португальцев: двумя пальцами берутся за мочку уха.
Этот жест означает: «очень вкусно». В народе его называют: “É daqui!” или “é de trás da orelha” — то есть «отменно», «пальчики оближешь»!

Историю жеста и фразы отследить непросто, но запомнить можно с помощью ассоциации «за уши не оттянешь» 😋
🔥4613👍13
Это самое, ну ты понял

Есть в португальском слово, которое спасает во всех непонятных ситуациях: a coisa – «штука», «вещь».

Есть даже такое выражение: Não dizer coisa sem coisa – «не уметь связать двух слов», дословно «не уметь ничего сказать/ сформулировать без слова coisa». Но нам-то простительно, главное донести свою мысль 😁

Итак, выражения с coisa на все случаи жизни:
Tens alguma coisa para comer/ beber …? – у тебя есть что-нибудь поесть/ попить..?
Não vejo nenhuma coisa. – ничего не вижу
Qualquer coisa serve. – что угодно подойдет
Aqui há coisa – здесь что-то неладное
Não é grande coisa! – Да ничего страшного, не беда!
Preciso de te contar umas coisas.. – мне нужно тебе кое-что рассказать
Confia nele. Ele sabe das coisas. – доверься ему. Он шарит.
Que coisa! – ну и ну, вот так да!
Não te metas nas coisas que não são contigo. – не лезь не в свои дела.


Ладно, coisa. Все языки таким грешат (“thing”/ “chose” / “cosa”, “штука”), но португальцы пошли дальше и используют глагол coisar буквально для всего.
O bolo coisou.
– тортик не вышел 🥲
É preciso descoisar as coisas que são coisadas.
– нужно как-то разрулить вопросики
O meu marido sabe coisar qualquer coisa
– мой муж умеет починить любую штуку
🔥56😁22👍184❤‍🔥3
Все уже видели это многозначительное «послание» на калсаде? 😁

А вы задумывались, почему вообще португальские мостовые так называются: a calçada portuguesa?

Calçar – обувать (~os sapatos) >> O calçado – обувь >> A calçada – “обутая” в камень улица

Тогда причем тут as calças – брюки? 🧐

Всему виной древние римляне, которые, как известно, предпочитали юбочные луки. Но вот незадача: во время завоеваний в холодных странах, в районе Германии, им пришлось утепляться. Тогда обувь, которую называли calceus начала расти вверх, сначала до чулков, а потом и вовсе заканчивалась на талии. В целях удобства и меньшей маркости нижнюю часть этих колгот срезали, и получились современные брюки, а отдельного слова для них так и не придумали. Отсюда общий корень у «обуви» и «брюк».

«Носки» логичным образом назвали «наполовину брюками», но потом calças отпало и осталось просто as meias 🧦.

А колготки покрывают зону и носков, и брюк: поэтому они as meias-calças.

Ловите словарик всех этих запутанных штанин:
As calças – брюки
Os calções – шорты
Os calções de banho – плавки
As calcinhas – трусики (женские)
Calçar – обувать или ! надевать, но только перчатки или носки
O calçado – обувь
Descalço – босой
As meias – носки
As meias-calças – колготки
O calcanhar – пятка


А если копнуть поглубже, латинское calceus для обуви пошло от calx. Сначала это был «камушек», а потом и «пятка», которой на эти камни наступали. Так в португальском и сохранилось слово o calcanhar — «пятка». А от тех же камней, использовавшихся для счёта, произошло слово calcular — считать, os cálculos — вычисления. Кто бы мог предположить, что «трусы» и «математические вычисления» имеют один корень 🤯
🔥96👍26🤯9🤣6😁3💘1
CIPLE ultimate guide новый курс по подготовке к экзамену А2 в цифрах:

пдф-словарь на 40 страниц с тематическими главами

• Вся необходимая лексика по темам экзамена: мой дом, транспорт, погода и география, путешествия, культура, здоровье, питание, общественные места
• Словарь самых частотных глаголов с примерами употребления
• Словарь самых частотных прилагательных
• Фразы для формальных и неформальных писем
• Фразы для описания картинки в устной части
• Фразы для диалога в устной части

9 учебных модулей в quizlet = более 700 слов и выражений

• Quizlet – это лучший помощник для запоминания слов. Даже если у вас всего 5 свободных минуток, вы сможете повторить лексику вместо листания ленты.

— 9 практических блоков с заданиями по формату экзамена CIPLE

По каждой теме словаря есть задания на отработку на удобной платформе. Встроенная автопроверка поможет сразу исправить ошибки. Примеры устных ответов и писем.

Стоимость курса: 70 евро/ 6.500 руб

Для оплаты в рублях или евро, а также по вопросам – написать Мари 🩷
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
18🔥6💘2
Шрек в португальской озвучке матерится? 😱

Так я и подумала, первый раз прослушав этот отрывок — интересующий нас момент в самом конце…

Não digam que não sabem quem eu sou – не говорите, что не знаете, кто я такой!
Já cheguei, pessoal! – а вот и я, народ!
Obrigado por esperarem – спасибо, что подождали!
Estava a ver que não conseguia encontrar a casa! – уже думал, что не найду ваш дом
Não! Não! Burro idiota! – нет, осел! Глупый осел!
Não não pai, não faz mal! Ele vem com a gente. Ele ajudou a salvar-me do dragão. – нет-нет, отец! Всё хорошо! Он с нами. Он помог спасти меня от дракона.
É! Exatamente! O nobre corcel! Oh faz favor, então é prato para o corcel? – да! Именно! Благородный жеребец. Официант, приборы для жеребца!

Oh, bolas… – о, черт


Вам тоже послышалось “oh, foda-se”? А вот bolas – это уже не мат, а такое kid-friendly мягенькое ругательство, как «блин». Туда же “fogo”, “caraças”, “porra”, “chiça”.. в общем список длинный 😁
😁42🔥117👍3
Подобная физиономия – явление интернациональное

В англоязычной среде известно как resting bitch face или реже not face, в русском вы и сами знаете 😁

А португальцы говорят cara de poucos amigos – дословно «лицо человека, у которого мало друзей». Скорее лицо – это причина, а отсутствие друзей – следствие…

✍️ A tua cara de poucos amigos estragou o ambiente animado da farra! — Твоя унылая физиономия испортила всю вечеринку! *farra – шумная, веселая festa = тусовка

Есть и грубый сленговый вариант (использовать не советую, но понимать стоит): cara de cu – дословно «жопное лицо».

✍️ Ela entrou com cara de cu e nem cumprimentou ninguém. Она вошла с кислой миной и ни с кем даже не поздоровалась.
👍35😁24🔥115😱1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Ликбез по всей португальской школьной литературе за 1,5 мин 😁

Суть этого гениального скетча: учитель (stor”, как их обычно зовут школьники) на уроке литературы комментирует домашку (“TPC”) самых известных писателей Португалии: Луис де Камоэнс, Эса Кейрош, Жозе Сарамаго, Фернандо Пессоа…

В общем смотрите и читайте со сриптом, переводом и пояснительной бригадой от меня (по ссылке, тут не поместилось):

Разбор зарисовки о португальской литературе
📚📚📚
35🔥10👍6🙏3😍2💘2
2025/10/25 09:35:00
Back to Top
HTML Embed Code: