Отвечая на вопрос прокурора, почему он не стал бы служить на стороне Соединённых Штатов в этой войне, Рид произнёс речь, которую мне не удалось найти, но яростная речь с описаниями увиденных им на войне ужасов и всей её бессмысленности произвела такое впечатление, что присяжные оправдали редакторов. По версии Альберта Вильямса. По другой версии сработала апелляция адвоката к свободе слова в Америке. Тут, правда, совсем непонятно — адвокат и свобода слова упоминаются в источнике на суде после возвращения из России в 1919-м, а в книжной биографии суд был даже до вступления Америки в Первую Мировую. Так что пламенная антивоенная речь точно была, но что и на котором суде повлияло на присяжных — бог весть.
Рид действительно собирался отказаться от участия в войне по убеждениям, но в 1916-м ему удалили почку и он стал не годен по здоровью.
«Потеря почки может освободить меня от службы войне между двумя народами, но она не освобождает меня от службы войне между классами».
После всех его высказываний и, видимо, первого, суда, буржуазная пресса отказалась публиковать материалы Рида — он продаёт дом, закладывает часы покойного отца и едет в Россию писать «10 дней..»
Позднее на родину ему закроют даже въезд (потому что свобода слова — она кому надо свобода слова), он станет одним из организаторов Коммунистической партии США, делегатом III Интернационала, а в СССР даже появится новое, революционное, имя — Джонрид. Или Жонрид, на среднеазиатский манер.
Так что же так задело меня в бумажной биографии, что я перелопатила для проверки с десяток других из интернета? Подчеркну — ни слова вранья там нет, только акценты расставлены так, что в книге 1954-го мы видим рыцаря без страха и упрёка, которому на роду было написано стать революционером, социалистом, бороться за права рабочих всего мира; который благодаря врождённому таланту был отправлен в Гарвард; перековывал мажоров в коммунистов; по мановению волшебной палочки стал публиковаться в лучших журналах; произносил в суде такие пламенные речи, что присяжные вставали с мест и аплодировали.. Я понимаю, что изначальная биография написана во времена модерна, я часто встречаю подобную превосходную степень в старых описаниях. Особенно, когда автор пишет о близком человеке.
Но мы-то живём уже при мета-модерне. Разве не сильнее получилась бы история о богатеньком сынке, которому, в общем-то, ничего и не надо было делать — просто унаследовать чугунную империю, а потом рассказывать на ток-шоу, что он всего добился сам? Богатеньком сынке, которого с детства мать вводила в высший свет, который поступил в Гарвард только со второго раза, интересовался социалистическими идеями, но не слишком, устроился на работу по блату, получал отказы от издателей.. А потом развил талант упорной работой, в своём неуёмном желании быть в эпицентре событий оказался в Патерсоне, Мексике, Ладлоу, на фронтах Первой Мировой, увидел своими глазами, что социалисты правы, познал всю несправедливость мира и постепенно закалился в убеждённого революционера. Выбрал (именно выбрал, уже даже после университета, то есть не совсем юношей), чему хочет посвятить свою жизнь и этим посвящением оказалась борьба за простых людей, за мир между народами, которая приведёт его к ранней смерти от тифа где-то в чужой и холодной России.
Как говорили викинги: «Не надо придумывать подвигов, которых я не совершал. Моя слава не требует такой лжи».
Судьба Джона Рида не требует умолчаний или преувеличений. Джон Рид мог стать преуспевающим журналистом и писать для респектабельных журналов новеллы о любви. Так же, как Эрнесто Гевара де ла Серна мог оставаться врачом и лечить аллергиков Буэнос-Айреса. Владимир Ульянов мог иметь обширную юридическую практику где-нибудь в Самаре. Ни у кого из них не было написано на роду посвящать жизнь борьбе за счастье других людей.
И, по-моему, так правильнее рассказывать биографии — как осознанный выбор человека, который мог закрыть глаза на всю несправедливость мира и, ничего не предпринимая, жить в своём мещанском пузыре.
Но не стал.
Рид действительно собирался отказаться от участия в войне по убеждениям, но в 1916-м ему удалили почку и он стал не годен по здоровью.
«Потеря почки может освободить меня от службы войне между двумя народами, но она не освобождает меня от службы войне между классами».
После всех его высказываний и, видимо, первого, суда, буржуазная пресса отказалась публиковать материалы Рида — он продаёт дом, закладывает часы покойного отца и едет в Россию писать «10 дней..»
Позднее на родину ему закроют даже въезд (потому что свобода слова — она кому надо свобода слова), он станет одним из организаторов Коммунистической партии США, делегатом III Интернационала, а в СССР даже появится новое, революционное, имя — Джонрид. Или Жонрид, на среднеазиатский манер.
Так что же так задело меня в бумажной биографии, что я перелопатила для проверки с десяток других из интернета? Подчеркну — ни слова вранья там нет, только акценты расставлены так, что в книге 1954-го мы видим рыцаря без страха и упрёка, которому на роду было написано стать революционером, социалистом, бороться за права рабочих всего мира; который благодаря врождённому таланту был отправлен в Гарвард; перековывал мажоров в коммунистов; по мановению волшебной палочки стал публиковаться в лучших журналах; произносил в суде такие пламенные речи, что присяжные вставали с мест и аплодировали.. Я понимаю, что изначальная биография написана во времена модерна, я часто встречаю подобную превосходную степень в старых описаниях. Особенно, когда автор пишет о близком человеке.
Но мы-то живём уже при мета-модерне. Разве не сильнее получилась бы история о богатеньком сынке, которому, в общем-то, ничего и не надо было делать — просто унаследовать чугунную империю, а потом рассказывать на ток-шоу, что он всего добился сам? Богатеньком сынке, которого с детства мать вводила в высший свет, который поступил в Гарвард только со второго раза, интересовался социалистическими идеями, но не слишком, устроился на работу по блату, получал отказы от издателей.. А потом развил талант упорной работой, в своём неуёмном желании быть в эпицентре событий оказался в Патерсоне, Мексике, Ладлоу, на фронтах Первой Мировой, увидел своими глазами, что социалисты правы, познал всю несправедливость мира и постепенно закалился в убеждённого революционера. Выбрал (именно выбрал, уже даже после университета, то есть не совсем юношей), чему хочет посвятить свою жизнь и этим посвящением оказалась борьба за простых людей, за мир между народами, которая приведёт его к ранней смерти от тифа где-то в чужой и холодной России.
Как говорили викинги: «Не надо придумывать подвигов, которых я не совершал. Моя слава не требует такой лжи».
Судьба Джона Рида не требует умолчаний или преувеличений. Джон Рид мог стать преуспевающим журналистом и писать для респектабельных журналов новеллы о любви. Так же, как Эрнесто Гевара де ла Серна мог оставаться врачом и лечить аллергиков Буэнос-Айреса. Владимир Ульянов мог иметь обширную юридическую практику где-нибудь в Самаре. Ни у кого из них не было написано на роду посвящать жизнь борьбе за счастье других людей.
И, по-моему, так правильнее рассказывать биографии — как осознанный выбор человека, который мог закрыть глаза на всю несправедливость мира и, ничего не предпринимая, жить в своём мещанском пузыре.
Но не стал.
Шибболет
Оказывается, есть целое слово, обозначающее способ отличить чужака.
Самый известный у нас шибболет со времён ВОВ — «дорога». Немецкие диверсанты произносили «тарока». Ну, тогда вообще был фестиваль недоверия к немцам: датчане требовали от них «rødgrød med fløde» (красная каша со сливками). Голландцы — название города Scheveningen («Схевенинген» для них), «Шевенинген» для немцев. Англичане — «squirrel» (белка). У немцев получалось «sqvirrel».
Шибболеты немцев, кроме «покажи три пальца» науке неизвестны.
Но вот что интересно: люди выделили целое слово под задачу «опознать в точности таких, как мы, но которых мы ненавидим», а есть ли слово для обозначения своих?
Объясню. Вот — аренда автомобилей Kalina. Или ателье Ivanovo. На Кипре. Для всех такое же название, как «Agora» (древнее название этой местности) или «Metro». Но мы-то понимаем.. Или ресторан Znoy, где над «y» чёрточка от «й».
Или можно ли считать анти-шибболетом твоё лицо?
Дима недавно ехал в лифте с двумя общавшимися по-гречески мужчинами и, когда один из них вышел, второй повернулся и участливо спросил: «Ты откуда, дарагой?»
Ещё, как вариант — способность продолжить какой-нибудь местечковый джингл или понять региональное словечко.
Если объединяющего все эти способы опознать земелю слова ещё нет, то мы должны его придумать.
P.S. Для ценителей. «Гжегож Бженчищикевич» пишется вот так:
Grzegorz Brzęczyszczykiewicz.
Оказывается, есть целое слово, обозначающее способ отличить чужака.
Самый известный у нас шибболет со времён ВОВ — «дорога». Немецкие диверсанты произносили «тарока». Ну, тогда вообще был фестиваль недоверия к немцам: датчане требовали от них «rødgrød med fløde» (красная каша со сливками). Голландцы — название города Scheveningen («Схевенинген» для них), «Шевенинген» для немцев. Англичане — «squirrel» (белка). У немцев получалось «sqvirrel».
Шибболеты немцев, кроме «покажи три пальца» науке неизвестны.
Но вот что интересно: люди выделили целое слово под задачу «опознать в точности таких, как мы, но которых мы ненавидим», а есть ли слово для обозначения своих?
Объясню. Вот — аренда автомобилей Kalina. Или ателье Ivanovo. На Кипре. Для всех такое же название, как «Agora» (древнее название этой местности) или «Metro». Но мы-то понимаем.. Или ресторан Znoy, где над «y» чёрточка от «й».
Или можно ли считать анти-шибболетом твоё лицо?
Дима недавно ехал в лифте с двумя общавшимися по-гречески мужчинами и, когда один из них вышел, второй повернулся и участливо спросил: «Ты откуда, дарагой?»
Ещё, как вариант — способность продолжить какой-нибудь местечковый джингл или понять региональное словечко.
Если объединяющего все эти способы опознать земелю слова ещё нет, то мы должны его придумать.
Grzegorz Brzęczyszczykiewicz.
Привозили огромную папье-маше луну, склеенную из снимков NASA.
Понимаю ваш немой вопрос и сразу отвечу: всё в порядке, кратер Кондратюка мы нашли👌
Понимаю ваш немой вопрос и сразу отвечу: всё в порядке, кратер Кондратюка мы нашли👌
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Вы находитесь здесь📍София
Курица — не птица, Болгария — не заграница.
Курица — не птица, Болгария — не заграница.
Мама — мне: «Тётя Галя была в Болгарии».
Я — тёте Гале: «Может, вспомнишь, в каких местах ты была в Болгарии?»
Тётя Галя: ни слова больше
Я — тёте Гале: «Может, вспомнишь, в каких местах ты была в Болгарии?»
Тётя Галя: ни слова больше
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Тётя Галя турс
Я не знаю, что меня поражает больше: что тётя Галя полвека хранила эту программу поездки, что программа не выцвела, скорость, с которой тётя Галя эту бумажку нашла.. Или отпуск, который можно было взять на 24 дня.
Так и вижу, как она в ответ на моё сообщение идёт к папке «1976», ищет на букву «Н»..
С тех пор, как я узнала про этот тур, да плюс в папке нашлись открытки гостиниц, меня не отпускала идея посчитать, сколько бы стоил сейчас такой тур. Жаль, тётя Галя не помнит для чистоты эксперимента, во сколько ей обошлась та поездка — заграничные путёвки предприятия не выдавали, а кассовый чек она, на удивление, не сохранила. Помнит только, что можно было поменять на валюту не более 350 рублей.
Понятно, придётся сделать несколько допущений: во-первых, я смотрю цены декабря, а это не туристический сезон. «Туристский», как почему-то говорили 48 лет назад.
Во-вторых, трёхразовое питание в 1976-м было включено, а сейчас те же гостиницы предоставляют разве только завтрак. В нашу поездку мы тратили 10-15 евро на человека за блюдо + напиток в рестике. И, хотя в прошлом, наверняка, были комплексные обеды, но сойдёмся на 15 евро.
Евро перегоняла в рубли по курсу 100 для простоты. Все экскурсии считаю как будто мы впишемся в группу и, надо понимать, если группы нет, то цена сразу становится не 20 евро за день, а минимум 53 за три часа. Плата за вход в музеи пусть будет включена в цену, хотя обычно это не так, и Национальный Исторический стоил 6 евро с носа (стоил того), а Арт-галерея 3 евро.
Беру обычные автобусы межгород, которые не «от отеля до отеля», хоть это и, конечно, не путешествие, а аскеза. Но расчёт междугороднего такси, да ещё с остановками у памятников, драматически увеличил бы итоговую стоимость.
Не включаю болгарскую визу, хотя она год назад обошлась в Москве в 9 000 рублей. Можно просто приплюсовать, но болгарские визовые центры, как будто, усложнили процедуру.
Не включаю перемещения внутри городов, будто весь транспорт бесплатный, как в Миассе. Не включаю сувениры и белые туфли, которые тётя Галя отдала маманьке и она уже в сентябре выходила в них замуж.
▫️Новосибирск — Москва 6 145 (+1 559 багаж),
▫️Москва — Бургас 17 384 (+2 130 багаж),
▫️трансфер такси эконом 4 102,
▫️отель Арда полупансион (2-х разовое без алкоголя, завтрак и ужин) 44 200,
▫️обеды за 13 дней 19 500,
▫️шезлонг с зонтом 550 за 12 дней, т.е. 6 600,
▫️групповая экскурсия в Варну на день 2 000,
▫️автобус Бургас — Казанлык 1 200,
▫️отель в Казанлыке 2 800 без еды, поэтому
▫️4 500 за еду,
▫️автобус Казанлык — Велико Тырново 500,
▫️отель в Велико Тырново 3 800,
▫️4 500 за еду,
▫️экскурсия по Велико Тырново 2 000,
▫️автобус Велико Тырново — Плевен 700,
▫️отель Ростов в городе Плевен 3 500,
▫️4 500 за еду,
▫️экскурсия по Плевену 2 000,
▫️автобус Плевен — София 600,
▫️отель Хемус в Софии с завтраком 12 800,
▫️9 000 на еду за 3 дня,
▫️6 000 за групповые экскурсии за 3 дня,
▫️трансфер такси эконом 3 968,
▫️София — Москва 13 250 (+2 004 багаж),
▫️Москва — Новосибирск 18 493 (+3 357 багаж).
Итого: 203 092 рубля.
Я не знаю, что меня поражает больше: что тётя Галя полвека хранила эту программу поездки, что программа не выцвела, скорость, с которой тётя Галя эту бумажку нашла.. Или отпуск, который можно было взять на 24 дня.
Так и вижу, как она в ответ на моё сообщение идёт к папке «1976», ищет на букву «Н»..
С тех пор, как я узнала про этот тур, да плюс в папке нашлись открытки гостиниц, меня не отпускала идея посчитать, сколько бы стоил сейчас такой тур. Жаль, тётя Галя не помнит для чистоты эксперимента, во сколько ей обошлась та поездка — заграничные путёвки предприятия не выдавали, а кассовый чек она, на удивление, не сохранила. Помнит только, что можно было поменять на валюту не более 350 рублей.
Понятно, придётся сделать несколько допущений: во-первых, я смотрю цены декабря, а это не туристический сезон. «Туристский», как почему-то говорили 48 лет назад.
Во-вторых, трёхразовое питание в 1976-м было включено, а сейчас те же гостиницы предоставляют разве только завтрак. В нашу поездку мы тратили 10-15 евро на человека за блюдо + напиток в рестике. И, хотя в прошлом, наверняка, были комплексные обеды, но сойдёмся на 15 евро.
Евро перегоняла в рубли по курсу 100 для простоты. Все экскурсии считаю как будто мы впишемся в группу и, надо понимать, если группы нет, то цена сразу становится не 20 евро за день, а минимум 53 за три часа. Плата за вход в музеи пусть будет включена в цену, хотя обычно это не так, и Национальный Исторический стоил 6 евро с носа (стоил того), а Арт-галерея 3 евро.
Беру обычные автобусы межгород, которые не «от отеля до отеля», хоть это и, конечно, не путешествие, а аскеза. Но расчёт междугороднего такси, да ещё с остановками у памятников, драматически увеличил бы итоговую стоимость.
Не включаю болгарскую визу, хотя она год назад обошлась в Москве в 9 000 рублей. Можно просто приплюсовать, но болгарские визовые центры, как будто, усложнили процедуру.
Не включаю перемещения внутри городов, будто весь транспорт бесплатный, как в Миассе. Не включаю сувениры и белые туфли, которые тётя Галя отдала маманьке и она уже в сентябре выходила в них замуж.
▫️Новосибирск — Москва 6 145 (+1 559 багаж),
▫️Москва — Бургас 17 384 (+2 130 багаж),
▫️трансфер такси эконом 4 102,
▫️отель Арда полупансион (2-х разовое без алкоголя, завтрак и ужин) 44 200,
▫️обеды за 13 дней 19 500,
▫️шезлонг с зонтом 550 за 12 дней, т.е. 6 600,
▫️групповая экскурсия в Варну на день 2 000,
▫️автобус Бургас — Казанлык 1 200,
▫️отель в Казанлыке 2 800 без еды, поэтому
▫️4 500 за еду,
▫️автобус Казанлык — Велико Тырново 500,
▫️отель в Велико Тырново 3 800,
▫️4 500 за еду,
▫️экскурсия по Велико Тырново 2 000,
▫️автобус Велико Тырново — Плевен 700,
▫️отель Ростов в городе Плевен 3 500,
▫️4 500 за еду,
▫️экскурсия по Плевену 2 000,
▫️автобус Плевен — София 600,
▫️отель Хемус в Софии с завтраком 12 800,
▫️9 000 на еду за 3 дня,
▫️6 000 за групповые экскурсии за 3 дня,
▫️трансфер такси эконом 3 968,
▫️София — Москва 13 250 (+2 004 багаж),
▫️Москва — Новосибирск 18 493 (+3 357 багаж).
Итого: 203 092 рубля.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Три минуты
Занимательный факт в дополнение к посту про шибболеты.
Не могу найти, что это за актриса сыграла в Мимино телефонистку на коммутаторе, но либо она — немка, либо мы имеем дело с беспрецедентным вниманием к деталям.
Занимательный факт в дополнение к посту про шибболеты.
Не могу найти, что это за актриса сыграла в Мимино телефонистку на коммутаторе, но либо она — немка, либо мы имеем дело с беспрецедентным вниманием к деталям.
Добрая история
В 1985-м году в Алма-Ате жил пятилетний мальчик с серьёзным заболеванием сердца. Мама мальчика увидела по телевизору, что профильные операции делают в институте Мешалкина в Новосибирске, но у неё не было ни адреса института, ни знакомых, ни родственников в этом городе.
Посмотрев в очередной раз «Иронию судьбы», мать придумала, что может написать письма на адреса, которые есть в любом городе Советского Союза. Она написала в Новосибирск три письма: на улицу Ленина, Маркса и Советскую. Дом 25, квартира 5.
Семья с улицы Ленина ответила ей первая. Люди не только записали мальчика на приём, но и предложили матери погостить у них, пока будут делать операцию.
Мама с сыном выехали на следующий же день.
В 1997-м году, когда мальчику было уже 17, мать написала письмо с этой историей Эльдару Рязанову и поблагодарила его за идею, подброшенную фильмом. Письмо хранится в его музее, Рязанов держал его среди важных бумаг, а к семье в Алма-Ату ездили журналисты.
Если читать версию одной газеты, где история рассказана в честь годовщины фильма, то окажется, что мальчика спасла великая сила искусства. Если читать другую статью в католической газете, то окажется, что мать писала на улицы Ленина, Мира и Правды, и что «в нашей жизни случаются чудеса».
Но почему-то я не нашла версии, где жизнь ребёнка спасали бы обычные люди, неравнодушные к чужому горю, и такие же обычные врачи. Поэтому решила написать такой вывод сама.
Этот Новый год мы встречаем в разных городах и разных странах, гораздо более разных, чем раньше. Но зато теперь мы точно знаем, что мир полон людей, готовых помочь не только ближнему, но и далёкому.
С Новым годом, друзья!🎄
В 1985-м году в Алма-Ате жил пятилетний мальчик с серьёзным заболеванием сердца. Мама мальчика увидела по телевизору, что профильные операции делают в институте Мешалкина в Новосибирске, но у неё не было ни адреса института, ни знакомых, ни родственников в этом городе.
Посмотрев в очередной раз «Иронию судьбы», мать придумала, что может написать письма на адреса, которые есть в любом городе Советского Союза. Она написала в Новосибирск три письма: на улицу Ленина, Маркса и Советскую. Дом 25, квартира 5.
Семья с улицы Ленина ответила ей первая. Люди не только записали мальчика на приём, но и предложили матери погостить у них, пока будут делать операцию.
Мама с сыном выехали на следующий же день.
В 1997-м году, когда мальчику было уже 17, мать написала письмо с этой историей Эльдару Рязанову и поблагодарила его за идею, подброшенную фильмом. Письмо хранится в его музее, Рязанов держал его среди важных бумаг, а к семье в Алма-Ату ездили журналисты.
Если читать версию одной газеты, где история рассказана в честь годовщины фильма, то окажется, что мальчика спасла великая сила искусства. Если читать другую статью в католической газете, то окажется, что мать писала на улицы Ленина, Мира и Правды, и что «в нашей жизни случаются чудеса».
Но почему-то я не нашла версии, где жизнь ребёнка спасали бы обычные люди, неравнодушные к чужому горю, и такие же обычные врачи. Поэтому решила написать такой вывод сама.
Этот Новый год мы встречаем в разных городах и разных странах, гораздо более разных, чем раньше. Но зато теперь мы точно знаем, что мир полон людей, готовых помочь не только ближнему, но и далёкому.
С Новым годом, друзья!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Английский юмор
В аэропорт нас вёз пожилой англичанин. Во-первых, мы поняли это по акценту, а, во-вторых, по юмору. Перед Рождеством на парковке творилось настоящее столпотворение. Как будто никто не хотел выключать в аэропорту свет, оставшись последним.
Мужички у шлагбаумов еле справлялись с пробкой, наш водитель высунулся и сказал им что-то про cup a tea bag. Как будто предложил им в некоей извращённой форме пакетики чая. Один охранник не понял, второй посмеялся.
Выехав на шоссе, англичанин пожаловался нам, что мало кто понимает его юмор.
— Ты понял, — спрашиваю я потом у мужа, — что он им сказал?
— Предложил заварить им чаю.. Наверное, в смысле, «тяжелая работа, мужики, может, вам чаю привезти?»
— Или это пассивная агрессия: «может, вам ещё чаю заварить?» в том смысле, что медленно работаете. Хотя второй посмеялся..
Действительно сложный юмор.
Но зато дядька подарил нам восхитительный английский эвфемизм. Вот представьте: парковка перед аэропортом, все стоят друг у друга на головах, нервничают, паркуются поперёк въезда.. Наш водитель прокомментировал ситуацию:
— How people might be so unconsidered.
— Настоящий англичанин. Так изящно сказать «уёбки». Unconsidered. «Как люди могут быть столь непредусмотрительны».
Вот уже сколько? Пару недель я, как читаю новости, так думаю: хау пипл майт би соу анконсидеред? Сразу монокль хочется поправить. И, может, чаю ещё заварить.
В аэропорт нас вёз пожилой англичанин. Во-первых, мы поняли это по акценту, а, во-вторых, по юмору. Перед Рождеством на парковке творилось настоящее столпотворение. Как будто никто не хотел выключать в аэропорту свет, оставшись последним.
Мужички у шлагбаумов еле справлялись с пробкой, наш водитель высунулся и сказал им что-то про cup a tea bag. Как будто предложил им в некоей извращённой форме пакетики чая. Один охранник не понял, второй посмеялся.
Выехав на шоссе, англичанин пожаловался нам, что мало кто понимает его юмор.
— Ты понял, — спрашиваю я потом у мужа, — что он им сказал?
— Предложил заварить им чаю.. Наверное, в смысле, «тяжелая работа, мужики, может, вам чаю привезти?»
— Или это пассивная агрессия: «может, вам ещё чаю заварить?» в том смысле, что медленно работаете. Хотя второй посмеялся..
Действительно сложный юмор.
Но зато дядька подарил нам восхитительный английский эвфемизм. Вот представьте: парковка перед аэропортом, все стоят друг у друга на головах, нервничают, паркуются поперёк въезда.. Наш водитель прокомментировал ситуацию:
— How people might be so unconsidered.
— Настоящий англичанин. Так изящно сказать «уёбки». Unconsidered. «Как люди могут быть столь непредусмотрительны».
Вот уже сколько? Пару недель я, как читаю новости, так думаю: хау пипл майт би соу анконсидеред? Сразу монокль хочется поправить. И, может, чаю ещё заварить.