Telegram Web Link
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#اصطلاح_با_فیلم

I can relate

میفهمم، درک میکنم ، متوجه ام

🌹🌹🌹Join us 🌹🌹🌹👇
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
@teachingtranslating
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
👍1
#کاربرد_واژه

در زبان انگلیسی وقتی بخوایم به ارزش داشتن چیزی اشاره کنیم با چه واژه ای باید بیانش کنیم، یک صفتی وجود دارد به نام worth ، این صفت را می‌شود با am,is,are, was, were در جمله به کار برد که اشاره به ارزش داشتن یا نداشتن چیزی یا عملی بکنید

این خونه ۱۰۰۰ دلار میارزه
☆ This house is worth $1000


☆ It is worth it.
ارزششو داره

☆ It is not worth it
ارزششو نداره

یا اگر بخوایم اشاره به انجام عملی داشته باشیم که این کار ارزش انجامشو داره یا نداره، هواسمون باشه فعلی که بعد worth میاد باید بصورت ing ( اسم مصدر) باشه،

☆ It is worth watching this movie
دیدن این فیلم ارزششو داره

☆ It is not worth staying here
اینجا ارزش موندن نداره

🌹🌹🌹Join us 🌹🌹🌹👇
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
@teachingtranslating
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
#عبارت

One or so
یکی دو تا

A week or so
یکی دو هفته

A month or so
یکی دو ماه

A year or so
یکی دو سال

🌹🌹🌹Join us 🌹🌹🌹👇
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
@teachingtranslating
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
😍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#اصطلاح_با_فیلم

umpteen times
ˈəm(p)-ˌtēn

صد بار

I called you umpteen times
صدبار بهت زنگ زدم

I had warned you umpteen times
صدبار بهت هشدار داده بودم

🌹🌹🌹Join us 🌹🌹🌹👇
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
@teachingtranslating
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
👍3🥰1
#کاربرد_واژه

کاربرد عبارات after , before

اگر بعد از کلمه before اسم بیاد ، دیگر به معنای قبل یا قبل از نیست، بلکه به معنای "در مقابل" می باشد.
مثال
☆He was standing before the building
👈او مقابل ساختمان ایستاده بود.

اگر بعد از واژه after اسم بیاد ، به معنای " به اقتباس" یا "بر گرفته از" می باشد.
مثال
☆ His house is designed after The White House
👈خانه او با اقتباس از کاخ سفید طراحی شده است.
☆ Ali was named after his grandfather
👈اسم علی بر گرفته از اسم پدربزرگش است.

🌹🌹🌹Join us 🌹🌹🌹👇
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
@teachingtranslating
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
👍1
💛 انواع رنگ زرد به انگلیسی💛


🌕Yellow (یِلّو) زرد
🌕Apricot (اَپریکات)زرد مایل به نارنجی، زردآلویی
🌕Amber (اِمبِر) زرد مایل‌به قهوه‌ای، کهربایی
🌕Golden (گُلدِن) طلایی
🌕Flaxen (فِلَکسن) زرد مایل به سفید، کتانی، بور
🌕Beige ( بِیژ) بژ
🌕Brassy ( برَسی) رنگ فلز برنج، برنجی
🌕Buff (باف) زرد مایل به قهوه‌ای
🌕Primrose ( پریم رُز) زرد کمرنگ

🌹🌹🌹Join us 🌹🌹🌹👇
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
@teachingtranslating
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#listening
Because apparently even people who don't have symptoms of coronavirus can unknowingly spread the coronavirus.
چون ظاهرا حتی افرادی که نشانه‌های ویروس کرونا را ندارند می توانند ندانسته ویروس کرونا را منتشر کنند.

Apparently /əˈpærəntli/ (adv)
ظاهرا

Symptoms /ˈsɪmptəmz/(noun)
نشانه‌ها

Unknowingly /ʌnˈnoʊɪŋli/(adv)
ندانسته

Spread /spred/(verb)
منتشر کردن

🌹🌹🌹Join us 🌹🌹🌹👇
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
@teachingtranslating
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
#کاربرد_پسوند

کاربرد پسوند ish

پسوند ish هم می‌تواند به اسم بچسبد و صفت بسازد ، و هم می‌تواند به صفت بسازد و صفت دهد، زمانی که به صفت بچسبد به معنای نسبتا خواهد بود.
مثال
noun + ish = adjective

☆ a girlish manner
👈رفتاری دخترانه

adjective + ish = adjective
مثال
☆ a tallish boy
👈پسری نسبتا قد بلند

☆ Today I saw an oldish man who can't pass the street and I helped him.
👈امروز یه مرد نسبتا پیری رو دیدم که نمیتونست از خیابون رد شه و من کمکش کردم.

🌹🌹🌹Join us 🌹🌹🌹👇
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
@teachingtranslating
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#اصطلاح_با_فیلم

cynical
ˈsɪnɪkəl

بد بین، بدگمان

You made me cynical
تو منو بدبین کردی

why are you so cynical
چرا اینقد بدبینی

🌹🌹🌹Join us 🌹🌹🌹👇
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
@teachingtranslating
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
👍1
#کاربرد_واژه

کاربرد عبارات save , but

توجه داشته باشید اگر بعد از واژه but و save اسم بیاد ، معناشون به هیچ وجه به معنی اما و ذخیره کردن و نجات دادن نیست، بلکه فقط معنای "به جز" خواهند داشت.
مثال
☆ All my friends were in my birthday save Robbin
👈همه تو تولد من بودن به جز روبین.

☆ No success is achieved but through perseverance.
👈هیچ موفقیتی حاصل نمی‌شود جز با پشتکار

🌹🌹🌹Join us 🌹🌹🌹👇
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
@teachingtranslating
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
#گرامر

هر زمان بعد از how, قید( adverb) یا صفت(adjective) قرار بگیرد، how به معنی چقدر می باشد، پس در چنین مواردی چطور و یا حالت سوالی غلط است.
مثال
☆how well he swims
👈چقد خوب شنا میکنه

☆how tall he is
👈چقد قد بلنده

☆ how quickly this year passed

👈امسال چقد زود گذشت.

🌹🌹🌹Join us 🌹🌹🌹👇
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄ ┄
@teachingtranslating
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄ ┄
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#listening

The announcement of this theory has motivated a lot of further research.
اعلام این تئوری موجب تحقیقات زیاد دیگری شده است.


Announcement /əˈnaʊnsmənt/ (noun)
اعلام

Theory /ˈθiːəri/ (noun)
تئوری

Motivate /ˈməʊtɪveɪt/ (verb)
موجب شدن

Further /ˈfɜːrðər/ (adj)
دیگر، بیشتر

Research /ˈriːsɜːrtʃ/ (noun)
تحقیق

🌹🌹🌹Join us 🌹🌹🌹👇
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄ ┄
@teachingtranslating
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄ ┄
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#اصطلاح_با_فیلم

smell a rat

یه کاسه ای زیر نیم کاسه اس ، یه چیزی مشکوکه، یه چیزی درست نیست
☆There is something not right about her explanation. I think I smell a rat.
👈یک چیزی درباره توضیحاتی که او داد درست نیست. یک چیزی این وسط مشکوک است.

🌹🌹🌹Join us 🌹🌹🌹👇
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
@teachingtranslating
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
#کاربرد_واژه

تفاوت عبارات all together و altogether

در این مطلب تفاوت دو کلمه پر کاربرد Altogether و All Together و نحوه استفاده از اونها رو بررسی میکنیم.

کاربرد و معنای All Together

عبارت All Together به معنای “همه با هم” بوده و به تمام اعضای یک گروه اشاره داره. به عنوان مثال:

We went all together to the party.
همه با هم به مهمانی رفتیم.
They put all the tickets together in a wallet.
اونها همه بلیط ها رو با هم داخل کیف پول گذاشتن.
After the reception, you should all come together to the garden.
بعد از پذیرایی، همه باید با هم به باغ بیاید.

نکته: همونطور که در مثال دوم و سوم مشاهده کردین، وسط عبارت All Together میتونه یک اسم یا فعل هم قرار بگیره.

کاربرد و معنای Altogether

بر خلاف عبارت دو بخشی All Together ، واژه Altogether یک قید تک کلمه ای به معنای “در کل” ، “در مجموع” یا “روی هم رفته” هست. به مثال های زیر توجه کنین:

Altogether, we can say that our team couldn’t have gotten a better result.
در مجموع میتونیم بگیم که تیم ما نمیتونست نتیجه بهتری رو کسب کنه.

I’m not altogether sure I want that.
در کل مطمئن نیستم که چنین چیزی رو میخوام.
He’s bad-tempered, selfish, and altogether an unpleasant man.
اون آدم بد خلق، خودخواه و روی هم رفته انسان ناخوشایندی هست.

It was not altogether my fault
همشم تقصیر من نبود.

🌹🌹🌹Join us 🌹🌹🌹👇
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
@teachingtranslating
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#listening

We aspired to intelligence. We didn't belittle it. It didn't make us feel inferior.
ما تشنه‌ی خرد بودیم. آن را بی اهمیت جلوه نمی‌دادیم. آن باعث نمی شد که ما احساس حقارت کنیم.

Aspire to ... /əˈspaɪr/
تشنه‌ی ... بودن

Intelligence /ɪnˈtelɪdʒəns/
خرد

Belittle /bɪˈlɪtl/
کم اهمیت جلوه دادن، کوچک شمردن

Feel inferior /ɪnˈfɪəriər/
احساس حقارت کردن

🌹🌹🌹Join us 🌹🌹🌹👇
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
@teachingtranslating
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#اصطلاح_با_فیلم

I call the shots
حرف حرف منه، همینیه که من میگم،

call the shots
دستور دادن، فرمان دادن ،کارها را سرپرستی کردن، اداره کردن

☆The directors call the shots and nothing happens without their say-so.
👈مدیران دستور می دهند و هیچ چیز بدون گفتن آنها اتفاق نمی افت

☆ you still think you can call the shots
👈هنوز فکر میکنی هر چی بگی همونه؟

🌹🌹🌹Join us 🌹🌹🌹👇
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
@teachingtranslating
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
1👍1
#کاربرد_واژه
کاربرد واژه angry با حروف اضافه with و at

🌹🌹🌹Join us 🌹🌹🌹👇
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
@teachingtranslating
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
1
#کاربرد_واژه

وقتی که قصد یادگیری لغتی را داریم، باید با نگاه دقیق به فرهنگ لغت به سایر معانی دیگر آن نیز توجه کنیم.
برای نمونه کلمه Keen در کنار کلمات مختلف معانی متفاوتی را نشان می دهد.


💎A Keen Knife
🌹چاقوی تیز
💎A keen wind
🌹 باد سخت‏
💎A keen slap
🌹 سیلی (کشیده) جانانه
💎A keen scent
🌹بوی تند
💎A keen desire
🌹میل شدید
💎A keen dread
🌹ترس عمیق

🌹🌹🌹Join us 🌹🌹🌹👇
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
@teachingtranslating
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
3
🅾 اشتباهات رایج 🅾

⛔️ l saw a strange dream last night.

I had a strange dream last night.
دیشب خواب عجیبی دیدم.

💥نکته💥
🛑 در انگلیسی فعل
see a dream
وجود ندارد بلکه خواب دیدن به انگلیسی میشود
Have a dream.
مثالی دیگر با کاربرد to be :
I was having a nightmare
داشتم کابوس میدیدم

🌹🌹🌹Join us 🌹🌹🌹👇
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
@teachingtranslating
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
👍31
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#اصطلاح_با_فیلم

the jig is up

همه چه تمومه،دستت رو شده، بازی تمومه


🌹🌹🌹Join us 🌹🌹🌹👇
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
@teachingtranslating
┅┅┄┅┄┅✶💞✶┄┅┄ ┅┄
2👍2
2025/07/10 15:22:49
Back to Top
HTML Embed Code: